"Владычица магии" - читать интересную книгу автора (Эддингс Дэвид)Глава 15Следующие несколько дней они ехали без отдыха, останавливаясь только чтобы покормить лошадей и самим поспать несколько часов. Гарион обнаружил, что может даже дремать в седле, а если очень устанет, то засыпает где угодно. Но однажды, когда они отдыхали после особенно тяжёлого дня, Гарион услышал, как Силк о чём-то беседует со стариком и тётей Пол. Любопытство отогнало сон. – Хотел бы я всё же знать, что задумала Солмиссра, – заметил Силк. – Просто рада извлечь пользу из любого поворота событий, – ответил Волк. – Это означает, что, кроме мергов, придётся скрываться ещё и от найсанцев. Гарион с трудом разлепил веки: – Почему её называют Вечноживущей Солмиссрой? Она так стара? – Нет, – ответила тётя Пол. – Все королевы Найссы носят это имя. – А теперешнюю ты знаешь? – Мне этого вовсе не нужно. Все они абсолютно одинаковы. Похожи друг на друга и лицами и характерами. Если знакома с одной, значит, знакома со всеми. – Она, наверное, будет крайне недовольна Й'диссом, – ухмыльнулся Силк. – Й'дисс к этому времени, скорее всего, нашёл тихий безболезненный способ уйти из жизни, – кивнул Волк. – С Солмиссрой крайне опасно иметь дело, когда она раздражена. – Неужели она так жестока? – уставился Гарион. – Дело не в жестокости, – пояснил Волк. – Найсанцы поклоняются змеям. Если наступишь на змею, она тебя ужалит. Змеи – создания простые, но обладают некоторой логикой. Как только она укусит, ярость её тут же иссякает. – У вас что, нет других предметов разговора? – страдальчески осведомился Силк. – Думаю, лошади уже успели отдохнуть, – сообщил подошедший Хеттар. – Можно ехать. Они пустили коней в галоп и снова направились на юг, к широкой долине реки Недрейн и Тол Хонету. Солнце грело всё жарче, и на деревьях появились почки. Драгоценный камень в короне толнедрийских императоров, столица Толнедры Тол Хонет находился на острове посередине реки, и все дороги вели туда. С ближайшего холма город был виден как на ладони, прекрасный, выстроенный из белого мрамора, ослепляющий взор при полуденном солнце. Стены были высоки и прочны, но стройные башни возвышались даже над ними. Изящно изгибающийся мост, будто висевший в воздухе без опор, был перекинут через реку Недрейн к массивным бронзовым северным воротам, перед которыми денно и нощно несли стражу легионеры в сверкающем вооружении. Надев тёмный плащ и бархатную шапочку, Силк тут же подтянулся и мгновенно принял вид солидного делового человека, истинного драснийского торговца, под личиной которого прибыл в Тол Хонет, и, казалось, сам твёрдо уверился в этом. – По какому делу в Тол Хонет? – спросил один из легионеров. – Я Редек из Боктора, – объявил Силк, важно, свысока, как и подобает именитому купцу. – Везу на продажу сендарийские сукна отменного качества. – Тебе, наверное, нужно поговорить с управляющим центрального рынка, – предложил легионер. – Благодарю, – кивнул Силк и провёл остальных через ворота на широкую людную улицу. – Я, скорее всего, отправлюсь во дворец и побеседую с Рэн Боруном, – объявил господин Волк. – С представителями династии Борунов не так-то легко иметь дело, но зато умнее их не сыскать Думаю, я без особого труда смогу убедить его в серьёзности положения. – Но как тебе удастся повидаться с ним? – спросила тётя Пол. – Недели уйдут на то, чтобы испросить аудиенции. Сам знаешь, каковы толнедрийцы. Господин Волк кисло скривился: – Может, нанести ему церемониальный визит? – Чтобы о нашем прибытии узнал весь город? – У меня нет другого выхода! Толнедрийцы должны быть на нашей стороне. Нельзя, чтобы они оставались нейтральными. – Могу я предложить кое-что? – вмешался Бэйрек. – Выслушаю всё, что поможет мне попасть к императору. – Почему бы нам не отправиться к Гриннегу? Он посол Чирека в Тол Хонете и может провести во дворец без особой суматохи. – Неплохая идея, Белгарат, – согласился Силк. – У Гриннега много связей во дворце, так что мы быстро попадём туда, и, кроме того, Рэн Борун его уважает. – Теперь остаётся только попытаться проникнуть к послу, – заметил Дерник, отступая, чтобы дать проехать тяжелогружёному фургону. – Он мой кузен, – сказал Бэйрек. – Энхег, Гриннег и я часто играли вместе, когда были мальчишками. По-моему, он живёт недалеко от казарм третьего императорского легиона. Нужно спросить у кого-нибудь дорогу. – Ни к чему, – заявил Силк. – Я знаю, где это. – Я так и предполагал, – ухмыльнулся Бэйрек. – Нужно ехать к северному рынку, – объяснил Силк. – Казармы находятся около центральной пристани в дальней части острова, вниз по течению. – Показывай дорогу, – велел Волк. – Нельзя терять ни минуты. На улицах Тол Хонета толпились люди со всего света. Драснийцы и райвены сталкивались с найсанцами и таллами. Гарион даже увидал несколько недраков и огромное количество мергов. Тётя Пол ехала рядом с Хеттаром, что-то тихо ему втолковывая, то и дело легко касаясь его руки. Глаза стройного олгара горели, а ноздри угрожающе раздувались каждый раз, когда он видел покрытое шрамами лицо очередного мерга. Дома, выстроившись вдоль широких улиц, имели внушительный вид, все с фасадами из белого мрамора и тяжёлыми дверями, которые зачастую охранялись солдатами-наёмниками, подозрительно оглядывающими прохожих. – По-моему, в столице империи царит атмосфера страха и подозрительности, – заявил Мендореллен. – Неужели тут боятся даже соседей? – Тревожные времена, – кивнул Силк, – а все именитые толнедрийские торговцы хранят в своих кладовых значительную часть богатств мира. На этой улице живут люди, которые легко могут скупить половину Арендии, если бы захотели. – Арендия не продаётся, – сухо отрезал Мендореллен. – В Тол Хонете, дорогой барон, всё продаётся и всё покупается, – возразил Силк. – Честь, добродетель, дружба, любовь Это порочный город, где много безнравственных людей, ценящих и любящих только одну вещь – деньги. – Ты, по всей вероятности, прав, – согласился Бэйрек. – Но мне нравится Тол Хонет, – со смехом признался Силк. – Жители его лишены иллюзий и восхитительно продажны. – Ты плохой человек, Силк, – в сотый раз сообщил Бэйрек. – Я это уже слышал от тебя, – ехидно ухмыльнулся коротышка-драсниец. Знамя Чирека, белый силуэт военного корабля на лазурном фоне, развевалось на высоком древке у ворот посольства. Бэйрек чуть неуклюже спешился и направился к железной решётке, закрывавшей ворота. – Скажи Гриннегу, что прибыл его кузен Бэйрек и желает его видеть, – обратился он к одному из бородатых стражников, стоявшему за решёткой. – Откуда мы знаем, что ты на самом деле его кузен? – грубо ответил тот. Бэйрек молча, почти небрежно, протянул руки в отверстия решётки и, схватив солдата за кольчугу, с силой прижал его к железным прутьям. – Не повторишь ли свой вопрос? Может, сумеешь обратиться повежливее, пока ещё жив и здоров? – Прости, лорд Бэйрек, – поспешно извинился солдат. – Теперь, когда я пригляделся, вижу, что ваше лицо мне знакомо. – Я был почти уверен в этом, – кивнул Бэйрек. – Позвольте открыть вам ворота, – промямлил охранник. – Превосходная идея, – согласился Бэйрек, опуская руки. Стражник быстро открыл ворота, и путешественники въехали на широкий двор. Гриннег, посол короля Энхега при дворе императора в Тол Хонете, почти не уступал Бэйреку ростом и силой. Борода его была пострижена очень коротко, синяя мантия толнедрийского покроя развевалась на ветру. Сбежав со ступенек, он сжал Бэйрека в медвежьих объятиях. – Пират чёртов! Что ты делаешь в Тол Хонете? – Энхег решил завоевать Толнедру, – пошутил Бэйрек. – После того как мы заберём всё золото и молодых женщин, разрешаем тебе сжечь город. Глаза Гриннега на миг загорелись недобрым огнём. – Вряд ли им эта понравится, – заметил он с жёсткой улыбкой. – Что случилось с твоей бородой? – ехидно спросил Бэйрек. Гриннег смущённо кашлянул и отвернулся. – Это неважно. Не стоит рассказывать, – поспешно заверил он. – У нас никогда не было секретов друг от друга! – не отставал Бэйрек. Гриннег с крайне пристыжённым видом тихо объяснил что-то кузену, и Бэйрек разразился громовым хохотом. – Почему ты позволил ей сделать это?! – Пьян был, – признался Гриннег. – Ладно, входите лучше. У меня в погребе хранится бочонок неплохого эля. Путешественники последовали за двумя великанами в дом. Пройдя по широкому коридору, они очутились в обставленной по чирекской моде комнате: тяжёлые стулья и скамейки, покрытые шкурами, огромный очаг, где тлели толстые брёвна. На стенах чадило несколько факелов, вставленных в железные кольца. – Здесь я чувствую себя как на родине, – объявил Гриннег. Слуга принёс кружки с тёмно-коричневым элем и бес шумно вышел. Гарион поспешно поднял кружку и отпил большой глоток горького напитка, не дожидаясь, когда тётя Пол вмешается, но она молча и бесстрастно наблюдала за ним, Гриннег растянулся в большом грубом кресле, покрытом медвежьей шкурой. – Всё же, какова причина твоего появления в Тол Хонете, Бэйрек? – спросил он. – Гриннег, – серьёзно ответил тот, – это Белгарат. Ты, конечно, слышал о нём. Посол, широко раскрыв глаза от удивления, наклонил голову. – Мой дом в вашем распоряжении, – почтительно сказал он. – Вы можете проводить меня к Рэн Боруну? – спросил Волк, садясь на другую скамейку у очага. – Без всякого труда. – Прекрасно. Мне необходимо поговорить с ним, и я не желаю, чтобы кто-нибудь знал об этом. Бэйрек представил остальных; Гриннег вежливо поздоровался с каждым гостем. – Вы прибыли в тревожное время, – начал он после того, как приличия были соблюдены. – Дворяне Толнедры слетаются в город, как вороны на падаль. – Мы уже слышали кое-что по пути сюда, – кивнул Силк. – Неужели так плохо, как рассказывали? – Возможно, даже хуже, – почёсываясь, ответил Гриннег. – Смена династии происходит всего несколько раз за тысячелетие. Боруны правят Толнедрой вот уже шесть веков, и другие дома ждут не дождутся, когда можно будет попытаться захватить трон. – Кто, по-твоему, может стать наследником? – спросил Волк. – В настоящее время самый вероятный кандидат – Великий герцог Кэдор из Тол Вордью, – объяснил Гриннег. – У него больше денег, чем у остальных. Хонеты, конечно, богаче, но у них семь претендентов, и вряд ли на всех хватит золота. Остальные семьи особой конкуренции не представляют. У Борунов никого подходящего нет, а Ренайтов всерьёз не принимают. Гарион осторожно поставил кружку на пол около стула, на котором сидел. Вкус горького эля ему совсем не понравился, и юноша почему-то чувствовал себя одураченным. В голове звенело, уши горели, и кончик носа, казалось, совсем онемел. – Родственник семьи Вордью сказал, что Орбиты пользуются ядом, – заметил Силк. – Все они отравители, – с омерзением поморщился Гриннег, – просто Орбитам не удалось скрыть преступления, вот и всё. Если Рэн Борун завтра умрёт, императором станет Кэдор. Господин Волк нахмурился: – К сожалению, мне никогда не удавалось найти общий язык с Вордью. И потом у них так мало качеств, необходимых для монарха. – Здоровье императора по прежнему отменное, – отмахнулся Гриннег. – Если он продержится ещё год-два, возможно, верх возьмут Хонеты, если, конечно, оставят только одного кандидата на трон и употребят все деньги, чтобы победить. Однако подобные вещи требуют времени. Сами претенденты стараются не приезжать в Тол Хонет и ведут себя крайне осторожно, так что наёмным убийцам нелегко добраться до них. Расхохотавшись, он вновь приложился к кружке. – Забавные люди! – Нельзя ли прямо сейчас отправиться во дворец? – спросил господин Волк. – Нужно сначала переодеться! – твёрдо объявила тётя Пол. – Опять, Полгара? – страдальчески вздохнул старик. – Несомненно. Не позволю позорить нас и являться в лохмотьях во дворец. – Ни за что не надену эту омерзительную мантию! – Согласна. В данном случае она не подходит. Уверена, что посол сможет найти для тебя подходящую мантию толнедрийского покроя. Ты не будешь так выделяться из толпы. – Как скажешь, Полгара, – пробормотал, сдаваясь, Волк. После того как все переоделись, Гриннег созвал телохранителей, угрюмых на вид чирекских воинов, проводивших их по широким улицам Тол Хонета ко дворцу. Гарион, потрясённый роскошью города и чувствуя, как слегка кружится голова после выпитого эля, молча ехал рядом с Силком, стараясь не слишком глазеть на огромные дома и богато одетых толнедрийцев, торжественно шествующих по тротуарам в лучах полуденного солнца. |
||
|