"Черная татуировка" - читать интересную книгу автора (Энтховен Сэм)РОДОСЛОВНАЯДержась в воздухе на высоте седьмого этажа здания Алембик-хаус, Эсме протянула руку и постучала. Далеко не сразу шторы в комнате раздвинулись сантиметров на тридцать, и Эсме увидела бледного, испуганного Феликса. — Надо поговорить, — одними губами произнесла Эсме. Плавно преодолев примерно полметра вдоль стены, она поравнялась с небольшим французским балконом. Феликс ждал ее у раскрытых дверей. Эсме раскинула руки, перелетела через ограждение, выпрямилась, и ее босые ступни опустились на камень. Она посмотрела на Феликса. — Привет, — сказал он и попытался улыбнуться. — Здравствуй, — сказала Эсме. — Рано встала? Или поздно? — спросил Феликс, когда они вошли в комнату и он закрыл окно. — А я, знаешь ли, в общем, выпивал. Президент Парагвая прислал мне бутылочку превосходного бренди. Ну, ты-то вряд ли… Эсме покачала головой. — Вот и правильно! — неловко сказал Феликс. — Ну проходи, проходи. Эсме молча пошла за ним по гостиной. Толстые шторы были плотно задернуты. Лишь одна была прикрыта не плотно — две полоски дневного света говорили о том, что за окнами раннее утро. — Ну, — сказал Феликс. — Чем могу служить, как говорится? — Что тебе известно об организации под названием «Сыновья Бича Скорпиона»? — без предисловий спросила Эсме. Феликс растерянно заморгал. — Ну, — сказал он, — официально они, конечно же, не существуют. А неофициально… До меня доходили кое-какие слухи. Начинали они свою деятельность как некая ветвь франкмасонства, кто бы мог подумать! Уже более трехсот лет эти рыцари плаща и кинжала отслеживают сверхъестественные явления по всему миру. А почему ты спрашиваешь? — Они ворвались в театр и оккупировали его, — сказала ему Эсме. — Эсме, — медленно произнес Феликс, пристально глядя на девушку, — может быть, ты расскажешь мне, что происходит? Скордж напал на меня, а потом я очнулся в комнате с бабочками. Дома никого не было, поэтому я вызвал своего водителя, и теперь… — Скордж бежал в ад, — прервала его Эсме. — Реймонд мертв. Джессика тоже. — О, Эсме, — сокрушенно сказал Феликс. — Мне так жаль. Эсме покачала головой. Сочувствие ей было ни к чему. — Как раз перед тем, как Скордж убил его… — начала она, но не договорила. Слово «убил» вдруг словно бы материализовалось, от него у нее защипало язык. — Он кое-что сказал. Он сказал, мол, для меня слишком поздно. Он сказал, что для меня всегда было слишком поздно и я должна «просто спросить у Феликса». Как ты думаешь, что это могло значить? Она уставилась на него в упор. Он замер. — Он убил их всех, Феликс, — сказала она, не дождавшись от него ответа. — Ника, Джессику, Реймонда — всех. А ты очнулся и отправился домой как ни в чем не бывало. Тебя он оставил в живых, Феликс. Почему? Прошло несколько долгих секунд. — Что тебе рассказывал Реймонд о том, почему я выпустил Скорджа? — спросил Феликс, вертя в руке стакан. — Он говорил, ты сделал это для того, чтобы обрести магическую силу, — ответила Эсме. — Он говорил, ты отпустил Скорджа, ибо все остальные члены Братства были во всем талантливее тебя. Ты сделал это из зависти. — Из зависти? — повторил Феликс с печальной улыбкой. — Ладно, отчасти это так, пожалуй. Но я выпустил Скорджа не только ради магической силы. — Нет? Почему же тогда? — Да, — сказал Феликс и глубоко вздохнул. — Думаю, тебе пора услышать правду. Он указал на кресло, сел сам и сделал глоток бренди. Эсме садиться не стала. Она скрестила руки на груди и стала ждать. — Давным-давно, — сказал Феликс, — я встретил одну женщину. — Он посмотрел на Эсме. — Она была красива, умна и просто прекрасна, и я полюбил ее очень сильно, я даже не думал, что это возможно. Но была одна сложность. — Он немного помолчал. — Она любила другого. Эсме молча смотрела на него. — Мы вместе с ней работали, — сказал Феликс, — поэтому я мог видеть ее каждый день. Я говорил себе, что должен радоваться этому. Возможно, я даже верил в это. Но время шло, а мои чувства не менялись, и мне стало плохо. Феликс снова сделал глоток бренди. — Моя жизнь стала бесцветной, — продолжал он. — Моя любовь съедала меня, как болезнь; порой я чувствовал, она убивает меня. А потом, в один ужасный день я подумал, что могло бы мне помочь. — Что именно? — Магия, — коротко ответил Феликс. Эсме непонимающе уставилась на него. — Ник обучал нас разным способам применения магической силы, — объяснил Феликс. — Одним из этих способов было изменение обличья. Мне это удавалось, но всегда лишь на очень короткое время и только отчасти, но я уже не мог думать ни о чем другом. Понимаешь, мне казалось, если человек по-настоящему наделен магической силой, то он может принять обличье любого другого человека. Он сможет выглядеть настолько похожим на другого человека, что никто не заметит разницы. — Конечно, — добавил он, — я понимал, в одиночку мне это не под силу. Как ты верно заметила, таланта мне недоставало. Но я подумал, что знаю того, кто такой силой наделен. — Кто? — спросила Эсме. — Одна ночь, — сказал Феликс. — Это все, что было мне нужно. Одна ночь с той женщиной, которую я любил. И я понял: есть способ добиться этого. Он пристально посмотрел на Эсме. — За определенную цену. Последовала пауза. — Ты не… — Эсме не закончила фразу, помолчала. — Нет. Не может быть. Ты ведь не хочешь сказать мне, что… Ее мысли бешено крутились в голове. Она с трудом подбирала слова. — Так вот почему ты сделал это? Вот почему ты выпустил Скорджа? Чтобы он помог тебе притвориться моим отцом, и… — Она брезгливо поморщилась. — С моей матерью? — Я любил ее больше собственной жизни, — серьезно ответил Феликс. — Больше жизни, вообще больше всего на свете. И если бы я мог хоть раз почувствовать ее любовь… — Даже несмотря на то, что она бы считала тебя другим? — Даже несмотря на то, что это была бы ложь, — сказал Феликс. — Ты еще маленькая. Ты не понима… — Я все очень хорошо понимаю. Никогда не слышала ничего более дикого, отвратительного, жалкого и… — Можешь оскорблять меня, если тебе так хочется, — сказал Феликс. — Это бесполезно. Поверь мне. — Но ты выпустил Скорджа! — крикнула Эсме. — Ты предал Братство! Ради… — Послушай, — сказал Феликс. — Тебе знакомо выражение «обезуметь от любви»? Ты никогда не задумывалась о том, что это означает? Лишь бы только получить желаемое, а остальное меня не волновало! Лишь бы только получить, — повторил он медленно и печально, — желаемое. На этот раз молчание было долгим. — Так. Ладно, — с презрительной гримасой сказала Эсме. — Значит, поэтому ты выпустил Скорджа. Но ко мне ведь это не имеет никакого отношения, да? Что имел в виду Скордж, когда сказал, что для меня «слишком поздно»? Я тебя об этом спрашиваю. Феликс отхлебнул бренди. — Когда я освободил демона, — мрачно сказал он, — он не сразу бросился к Разлому. Скордж был слаб. Так слаб, что я подумал, будто смогу управлять им. Прошло девять месяцев, прежде чем я понял, как жестоко ошибался. — Минуточку, — сказала Эсме. — Девять месяцев? Девять месяцев прошло между тем днем, когда ты выпустил Скорджа и… Она вдруг услышала громкий шелест, и ее словно объяли огромные темные крылья. Перед глазами у нее потемнело, и она словно наяву услышала голоса. «В тебе есть что-то особенное», — произнес один голос. «Для нее всегда было слишком поздно», — произнес другой. А потом в ее сознании словно что-то щелкнуло, и все встало на свои места. — Нет, — сказала Эсме. — Нет. Этого не может быть. — Эсме, я этого боялся, — сказал Феликс. — Почти пятнадцать лет я надеялся и молился, чтобы это было не так. Но я думаю… — Он прикусил губу. — Я думаю, Скордж потому пощадил меня и оставил в живых, что он хотел, чтобы я рассказал тебе. — Он судорожно вздохнул. — Возможно, на самом деле Реймонд не был твоим отцом? — спросил он. — Я хочу сказать: подумай обо всех своих талантах, — продолжал он, наклонившись вперед. — О твоем умении летать. О быстроте реакций. Эсме, я думаю, ты была зачата в то время, когда я был одержим. Может быть, все твои способности достались тебе не от матери, не от меня, а от… Эсме видела только, как шевелятся губы Феликса, но не слышала звука его голоса. Она слышала другие голоса. «Что-то особенное…» «Для нее слишком поздно». «Ты не человек!» «Для нее всегда было слишком поздно. Просто спроси у Феликса». Воздух в гостиной словно сгустился, здесь будто сконцентрировались чудовищные силы. — Нет, — сказала Эсме, тяжело дыша, и громко крикнула: — Нет! Голоса умолкли, ощущение прикосновения черных крыльев, сгущение воздуха — все это вдруг пропало, и она снова увидела Феликса, побледневшего и в страхе глядящего на нее. — Ты ошибаешься! — сказала ему Эсме. — Правда ведь? Ты просто ошибаешься, вот и все. Ответом ей было молчание. «Спать», — сказала себе Эсме. Ей вдруг жутко захотелось спать. — Послушай, у тебя есть свободная комната? — спросила она. — Целых семь, — грустно отозвался Феликс. — Без окон, — уточнила Эсме. — Иногда, когда мне снятся сны, я начинаю метаться. — Конечно, — сказал Феликс. — Все как ты захочешь. Я готов выполнить любое твое желание. Эсме внимательно посмотрела на щуплого, невысокого бизнесмена. И вдруг у нее мелькнула мысль. — А знаешь, — сказала она, — у меня действительно есть одна просьба. — Да? — Все очень просто, — сказала ему Эсме. — Ты сам чуть было не сделал этого раньше. По коже у нее побежали мурашки. — Если бы моя мать не помешала тебе, ты бы это сделал. — Прошу прощения? — оторопело сказал Феликс. — Боюсь, я тебя не совсем понимаю. — Говорят, те, кем завладел Скордж, никогда не смогут по-настоящему освободиться, — сказала Эсме. — Это правда? — Конечно, — ответил Феликс. — За все прошедшие годы не было дня, чтобы я не ощущал его присутствия внутри меня. А уж ночами… — Он поежился. — Ты поможешь мне открыть Разлом, Феликс, — решительно заявила Эсме и улыбнулась, глядя на мужчину, открывшего рот от удивления. — Я пойду за ними, — сказала она. — Я пойду за Скорджем. В ад. |
||
|