"Взаимоотношения с духовным учителем на протяжении двух жизней" - читать интересную книгу автора (Берзин Александр)Взаимоотношения с духовным учителем на протяжении двух жизнейГлубокие отношения с духовным учителем могут быть наиболее вдохновляющими и значимыми в человеческой жизни. Они также могут быть источником самообмана, боли и разочарования в духовной жизни. Все зависит от того, сколько сил прикладывается к тому, чтобы эти отношения были здоровыми. Последнее , в свою очередь, зависит от реалистичности понимания своей собственной квалификации и квалификации учителя, от цели отношений, а также от их динамики и границ. Я написал книгу В случае с западными студентами и учителями-тибетцами одним из источников проблемы является непонимание культуры друг друга в сочетании с нереалистичными ожиданиями, что другая сторона будет действовать согласно культурным нормам первой. Другими причинами являются вырывание стандартных описанных в текстах отношений учителя с учеником из их исходного контекста, их буквальная интерпретация, а также ошибки в значениях технических терминов, что часто бывает из-за неправильных переводов. В тексте В моем личном случае самые глубокие отношения с духовным наставником распространяются на две жизни учителя. Девять лет я был учеником, переводчиком, английским секретарем и организатором заграничных поездок Ценшаба Серконга Ринпоче, ныне покойного мастер-партнера по дебатам и наставника-помощника Его Святейшества Далай-ламы. Ринпоче скончался в 1983 году, родился вновь ровно через девять месяцев, был найден и вернулся в Дхарамсалу в возрасте четырех лет. И он, и я подтвердили нашу глубокую связь в момент, когда мы встретились несколько месяцев спустя. Когда его помощник спросил, знает ли он, кто я, юный тулку ответил: «Не будь дураком. Конечно, я знаю, кто он». После этого Ринпоче всегда относился ко мне как к близкому родственнику в его духовной семье – сыграть такое четырехлетний мальчик не может. Я, в свою очередь, не сомневался в нашей глубокой связи. Летом 2001 года я провел с Ринпоче месяц в его монастыре Ганден Джангце в Южной Индии, где в возрасте 17 лет он проводил дебаты перед собранием монахов в церемонии официального вступления в ранг ученых. В течение месяца я получал от него учения, которые он проходил при подготовке к получению степени геше, и переводил устную передачу и объяснения текста, которые он давал другому близкому западному ученику своего предшественника. Когда я заметил Ринпоче, как было замечательно переводить его снова, он ответил: «Разумеется. Это твоя карма». Я также продолжил неформальный процесс обратной передачи ему многочисленных фрагментов Дхармы и устных советов, которые он давал мне в своей предыдущей жизни. Мои личные отношения с Серконгом Ринпоче на протяжении двух его жизней дали мне бoльшую уверенность в Дхарме и перерождении, чем я, наверное, получил бы из одних только изучения и медитации. Это подлинный источник непрекращающегося вдохновения на пути. Ни он, ни я не обманывали себя относительно тех ролей, которые мы играем друг для друга в обеих его жизнях. Каждый из нас представляет собой непрерывный поток сознания. С глубоким уважением друг к другу, основываясь на реалистичном понимании различных этапов в жизни сейчас и ранее, каждый из нас преподает другому и учится у другого. Это происходит абсолютно естественно. |
||
|