"Работы по психиатрии" - читать интересную книгу автора (Юнг Карл Густав)

образование, скорее же то, что чувство смешного ею полностью утеряно, что
большей частью случается при раннем слабоумии. Впрочем, этот недостаток
характерен и для сновидений. "Герой" опять-таки является символическим
выражением высшей "интеллигентности" и т. д. Но в каком смысле сама
пациентка является "героем пера", объясняется лишь в конце: надо заметить,
что она никогда ничего не пишет, редко-редко когда напишет письмо. Зато
фантазия ее, как кажется, пишет очень много писем, а именно "купеческих и
долговых обязательств" - относящихся к ее комплексу приобретения. Интересным
тут снова является то, что она эту тайную мысль выражает отдаленным символом
"герой".
13. Окончательность: союз, реверс, договоры, подпись, право на титул,
доверенность - большей частью заключает в себе и ключ - смета, высшие
договоры - посвящение высшего - поклонение - мне снилось, что мне не могли
выразить того поклонения, того уважения и удивления, которых я достойна -
так живет она, благороднейшая из женщин, розами она хотела бы окружить народ
свой - королева Луиза прусская - это я уже давно установила - это и я также
- это высшие окончательности в жизни - замыкающий камень.
Смысл понятия "окончательность" опять-таки весьма неясен; реверс,
подпись, право на титул, доверенность и т. д., как мне кажется, главным
образом подчеркивают "законность", тогда как "договора, союз, замыкающий
камень" скорее указывают на "окончательность". В действительности же эти
отношения совершенно сливаются друг с другом. От "доверенности" ассоциация
переходит к ключу, который, как известно, играет большую роль в виде
"главного ключа" и каждый раз вызывает воспоминание о своей символической
противоположности, "небесном ключе". И тут она от ключа переходит к
представлениям, сходным с религиозными, посредством понятия "смета", тоже
представляющего в ее понимании нечто высшее, благодаря чему она может
ассимилировать и это понятие. От "сметы" ассоциация переходит через
"посвящение" к "поклонению". В одном из прежних анализов, в подобном месте,
пациентка отождествляет себя с Марией, матерью Божией, здесь же лишь с
"благороднейшей из женщин, королевой Луизой", являющейся еще одним из
символов величия пациентки. Таким способом она снова обозначает известную
вершину человеческой добродетели, которую, наряду со многими другими своими
атрибутами, подводит под понятие окончательности. Цитата - излюбленный ею
способ выражения комплексов.
245 14. Вершина: (стереотип: я создала высочайшую вершину") - я создала
высшую вершину заплатами - очевидно, это создает сахарную голову - она
выходит совершенно белой - надо было спускаться с горы к обеду - это было
по-королевски - внизу построены домики - при ясной погоде будут подыматься с
туристами - это, должно быть, стоит - я также однажды была там - но была
плохая погода - море тумана - я удивлялась, что там наверху еще жили такие
знатные гости - они должны были спускаться к обеду - при хорошей погоде это
очень стоит - можно бы также предполагать, что там наверху живут заброшенные
люди - смысл королевский, так как это лучший смысл - если обладаешь
королевским смыслом, то в таком месте невозможно быть убитым и ограбленным -
да, это вершина горы - это Финстерааргорн.
Пациентка уже давно занимается починкой белья. Она нашила уже целую
"гору", "высшую вершину"; белье - белое, отсюда - "сахарная голова". С
сахарными головами можно сравнить покрытые снегом горы, голубые у своего
подножия, белые в вышине, отсюда "Финстерааргорн". В эти подобные