"Работы по психиатрии" - читать интересную книгу автора (Юнг Карл Густав)

протекают аналогиями, подобными сновидениям, которые, со свойственной им
естественностью, приравниваются к действительности как равноценные ей. Тут
комплекс работает автоматически, повинуясь привычному ему закону аналогий;
он совершенно свободен от комплекса эго, который поэтому не может
вмешиваться в комплексные ассоциации, направляя их ход. Напротив, он сам
оказывается в подчинении у господствующего комплекса, и его действие
постоянно расстраивается недостаточными (отключение мыслей) репродукциями
(воспроизведение, представление) и навязчивыми ассоциациями (патологические
идеи). Процесс затемнения, разыгрывающийся в представлениях, происходит и в
речи: речь постепенно становится неясной, сходные выражения легко заменяют
друг друга, появляются перемещения по созвучию и косвенные (лингвистические)
ассоциации. Так, например, пациентке безразлично сказать "артистка" или
"изящный артистический мир", "профессура" вместо "профессор", "изящный мир
ученых" вместо "ученая портниха". Понятия эти заменяют друг друга так же
легко, как личность пациентки и Сократ. Но характерно, что ударение ставится
ею не на том, что просто, а на том, что необыкновенно, так как это
соответствует ее стремлению к изяществу.
2. Двойной политехникум (стереотип: "я двойной политехникум
-
незаменима"). Это - высшее, наивысшее - высшее в шитье одежды - высшая
деятельность - высшая интеллигентность - высшая деятельность в поварском
искусстве - высшая деятельность во всех областях - двойной политехникум
незаменим - универсал с 20 000 франков - не разрезала ни одной нитки -
изящный мир артистов - ни одной нитки не пришить там, где ничего не видно -
пирог из слив на основе манной крупы - это так важно - изящнейшая профессура
- это дублон - 25 франков - одежда музея улиток есть высшее - салон и
спальня - должна была бы там жить как двойной политехникум.
Содержание "двойного политехникума" весьма сходно с содержанием
"Сократа", только здесь "искусства" выдвигаются еще больше. Рядом с "шитьем
одежды" (портняжничество) появляется еще поварское искусство с его
специальностью "пирогом из слив на основе манной крупы". Портняжное
искусство снова появляется в тех же стереотипных связях ассоциаций, как
раньше. И без дальнейших объяснений понятно, что "политехникум" является
дальнейшей заменой верха искусства и мудрости. Дальнейшим определением
являются слова: "должна была бы там жить" - то есть в Политехническом
Институте, как объяснила мне пациентка позднее. При этом ни для ее сознания,
ни для сновидения не является противоречием, что она сама, в качестве
"двойного политехникума", живет в Политехническом Институте
("политехникуме"). Эту нелепость совершенно невозможно довести до ее
сознания - она просто отвечает одним из вышеприведенных стереотипов.
Политехникум в Цюрихе - величественное здание, поэтому он "принадлежит ей".
Неясным эпитетом является слово "двойной"; может быть, слово "дублон" есть
лишь его отголосок. Возможно, что это должно означать плату, ожидаемую за ее
"высшую" деятельность, и что "двойной" употребляется как превосходная
степень; но, может быть, слово применяется и в ином смысле, к которому мы
еще вернемся впоследствии. Если "двойной политехникум" означает "высшее", то
нетрудно понять эпитет "незаменимо".
3. Профессура (стереотип: я - изящнейшая профессуpa). Это снова высшая
деятельность - double - 25 фр. - я - двойной политехникум незаменима -
профессура охватывает и изящный ученый мир - я и эти титулы тоже - я -