"Tihkal" - читать интересную книгу автора (Шульгин Александр, Шульгина Энн)

Как долго я не понимала!
Когда Шура снова сел за стол, вошел молодой японец из полиции штата и очень
дружелюбно объявил, что никаких признаков преступной деятельности не обнаружено,
и что господин доктор не должен забывать, что это всего лишь очередная проверка.
Видимо, он пытался нас успокоить, и сам говорил с явным облегчением.
Ну, слава Богу, они хотя бы ничего нам не подкинули.
Следующий акт драмы был разыгран ближе к вечеру, когда мистер Гуд и Шура
отлучились в кабинет. Агент Фоска пересел так, чтобы повернуться лицом ко мне,
и
достал из своего портфеля кипу бумаг. Даже со своего кресла я разглядела, что
одна из бумаг - это ксерокопия нашего интервью, напечатанного полгода назад в
одном контр-культурном журнале. Интервью предназначалось для книги, и мы были
неприятно удивлены, увидев его в журнале, но ко времени инспекции мы уже забыли
о нем. Я спросила: "Это у вас статья из журнала "Flying High"?
Фоска посмотрел на меня и совершенно серьезно ответил: "Да, вы пользуетесь
успехом, и ваша слава часто вас спасала".
"Что"? - я была потрясена. Что он имеет в виду - "часто нас спасала"? От
чего спасала?
Да и слава - это когда твое лицо попадает на обложку журнала "Ньюсуик" или
"Тайм", а мы известны в очень ограниченном кругу.
- Давали ли вы запрещенные препараты членам вашей группы? - неожиданно
сменил тему агент Фоска.
Я чуть не подпрыгнула на стуле. Что за дурацкий вопрос!
- Мистер Фоска, не забывайте, что все, описанное в книге - вымысел. Я имею
в виду, конечно, первую часть.
- А некоторые считают, что там все правда.
- Что бы там люди не считали, это все вымысел.
- Если кто-нибудь из вашей группы сознается, что вы давали ему запрещенные
препараты, если только это случится...
- Это не может случиться, потому что мы никогда не давали людям запрещенные
препараты.
Фоска погорячился. Ему не стоило заводить разговор о PIHKALе. Инспекция не
должна иметь к книге никакого отношения. Они просто проверяют соблюдение правил
техники безопасности, смотрят, нет ли признаков преступной деятельности - о
книге речь не может идти. Зато теперь я все поняла. Видимо кому-то в
штаб-квартире DEA не понравилась книга, и теперь они хотят показать нам, кто
здесь главный, кого надо бояться.
Когда Шура и мистер Гуд вернулись за стол, допрос продолжился. Теперь они
обсуждали закупки конкретных прекурсоров. Наконец агент Фоска закончил свою
работу.
В этот момент произошло самое сумасшедшее событие дня. Пока Фоска собирал
документы, которые ему предоставил Шура для отчета, в комнату зашли двое в
униформе. В руке у каждого было по довольно потрепанному экземпляру PIHKALа, и
они попросили у Шуры автограф. Он радостно согласился и предложил мне в свою
очередь подписать книгу. Тогда подошел третий полицейский и спросил, нельзя ли
ее купить. "Конечно, можно"! - сказали мы, и Шура притащил еще две копии и снял
у одной суперобложку, чтобы подписать ее. Еще один агент взял четвертую книгу и
начал листать страницы, бормоча себе под нос: "Интересно, очень интересно", и мы
попросили принять ее в подарок, хотя мы совсем не были уверены, позволительно ли
это ему при данных щекотливых обстоятельствах. Немного поколебавшись, он