"И вновь искушение" - читать интересную книгу автора (Энок Сюзанна)Глава 13— Нет! Я не могу этого позволить! Коннолл сидел рядом с Джилли на диване в доме ее родителей и изо всех сил старался сдержаться и хранить молчание, пока леди Манроу расхаживала по комнате словно обезумевшая. Она не садилась с того момента, как вошла вместе с виконтом в гостиную Манроу-Хауса. — Мама, мне уже почти девятнадцать лет, и я вступила во владение наследством. И ничто меня не переубедит и не заставит изменить мое реше… — До чего же ты неблагодарная! Неблагодарная и упрямая! — Ей следовало бы взглянуть в зеркало, — пробормотал Коннолл, но Джилли сжала ему пальцы. — Тсс! Хватит скандалов на сегодня, тем более с моей мамой. — Он сделает ее счастливой, Элоиза, — внезапно произнес отец, сидевший в другом конце комнаты. — Что?! — Виконтесса резко повернулась к нему. — Да ты хоть понимаешь, что ты несешь? — Она снова повернулась лицом к Конноллу: — Вы положили этот бриллиант мне в карман, да? — Она принялась ощупывать свое платье. — Но у меня нет кармана! Где он? Я требую немедленно ответить мне! — Он здесь, дорогая, — сказал Манроу, поднимая руку. Бриллиант болтался на цепочке, поблескивая в свете камина. — Он у меня. — У тебя? Но я положила его… — Леди Манроу замолчала, плотно сомкнув губы. — Ты положила его в карман Конноллу вчера, — закончила фразу Джилли. Голос ее оставался на удивление спокойным. — Он обнаружил его и положил в коробку, чтобы вернуть мне. Я положила его в твой ридикюль сегодня вечером, чтобы преподать тебе урок. Он выпал, его поймал Коннолл, это в тот момент, когда началась драка. Папа взял его у Коннолла, чтобы спасти нас. — Спасти вас? — переспросила она и шагнула к виконту: — Как ты смеешь вмешиваться, когда ты… Манроу встал. — Это верно, что он принес несчастье? — спросил отец, глядя не на жену, а на дочь. — Думаю, что да. Было слишком много совпадений, которые не позволяют мне считать, что это всего лишь совпадения. — Согласен, — медленно проговорил Манроу, выкладывая бриллиант на стол. — Я думал о том, что было бы несчастьем для меня. «Твоя жена», — подумал Коннолл, однако продолжал держать язык за зубами. Все это его чрезвычайно заинтересовало. — Он принес тебе несчастье, папа? — спросила Эванджелина. — Он стоил бы мне дочери. — Отец улыбнулся. — Это самое худшее, что я мог представить, Джилли. Потерять тебя. Мое единственное утешение в том, что ты нашла добротное яблоко в связке червивых фруктов, которую швырнула тебе твоя мама. — Спасибо, сэр, — прочувствованно сказал Коннолл. По крайней мере, один член семейства Манроу был, очевидно, на его стороне. — Джон! Да как ты смеешь?! — Ты не давала мне выбора, Элоиза. — Он подошел к Джилли и поцеловал ее в щеку, затем пожал Конноллу руку. — Вы оба получаете мое благословение, если оно чего-нибудь стоит. — Стоит, папа, — подтвердила Эванджелина, беря его за руку. — Спасибо тебе. — Вы не получите моего! — взорвалась леди Манроу. Судя по цвету, ее лица и дрожанию рук, она была на грани апоплексического удара. — Мама, — сказала Джилли, — ты носила ожерелье целый вечер, и ничего неприятного с тобой не случилось. У тебя оно находилось в ридикюле целый час, и опять ничего не произошло. — Что ты хочешь этим сказать, Эванджелина? — Этот бриллиант воздействует на человека так, чтобы у него было то, чего он хочет меньше всего. Для тебя он не изменил ничего. Он подействовал на Коннолла, меня и папу, но не на тебя. Это говорит о том, что ты уже живешь с тем, чего меньше всего хочешь. Джилли распрямила плечи, взяла ожерелье и шагнула к разгневанной матери. — Я счастлива и опасаюсь, что эта вещь все разрушит. Она, похоже, никак не вредит тебе, поэтому пусть будет твоей. Делай с ней все, что ты хочешь. А я собираюсь выйти замуж за Коннолла. Он хороший человек. Эванджелина взяла руку матери и положила ожерелье ей в ладонь, после чего вернулась на свое место. Когда она села, Коннолл почувствовал, как она дрожит, и нежно сжал ее пальцы. Противостоять родительнице, которой она никогда в жизни не смела, перечить, — для этого требовалось немалое мужество. И вера. Вера в него. — Я люблю тебя, Эванджелина, — проговорил он, не спуская с нее глаз. Она безо всякого предупреждения обвила руками его шею и крепко прижалась к нему. — Я люблю тебя, Коннолл, — зашептала она ему на ухо. — Спасибо, что спас меня от самой себя. Он еще крепче прижал ее к себе. Слава Богу, что Дейзи устала от его игр! Слава Богу, что она встретила Айви! И спасибо Господу за этот проклятый бриллиант, который он надеялся никогда больше не увидеть! — Полагаю, что я должна принять его, — сказала виконтесса, сжимая пальцы вокруг ожерелья. — Но я не испытываю счастья по поводу этого, Эванджелина. И ты доживешь до того времени, когда пожалеешь об этом. Попомни мое слово, глупая ты девчонка. Сколько можно терпеть… Коннолл поднялся: — Если вы беспокоитесь, миледи, что Джилли будет принижена и сломлена супругом, то знайте: никогда этого не случится. И попрошу вас перестать спасать ее. — Очень сожалею, если была таким тяжким бременем для тебя, Джилли, — суровым тоном сказала леди Манроу и покинула комнату. Лорд Манроу вздохнул: — Мне нужно куда-нибудь ее свозить. Это может поправить ей настроение. — Папа, — спросила Джилли, видя, что он собирается уйти, — почему ты позволял ей верховодить, над тобой? Ведь ты, как это видно, способен… — Иметь собственное мнение? — закончил за нее фразу отец. — Я люблю твою мать. Я был знаком с ее отцом. Я знал, что он за человек. Я делал все возможное, чтобы не походить на него. Очевидно, я зашел слишком далеко в своем стремлении, и ты дорого заплатила за это. — Он бросил взгляд на Коннолла. — Или едва не заплатила. — Мне следовало бы знать тебя лучше. Он улыбнулся: — Девочка, я пока что не умер. И она тоже придет в себя. Она больше всего боится, что ты сделала неверный выбор. Как только она увидит, что ты поступила правильно, этот холодок пройдет. — Я надеюсь на это, папа. Спасибо тебе. Отец улыбнулся: — И тебе. Вам обоим. Похоже, ветер изменился. Я буду его поддерживать. Как только виконт покинул комнату, Коннолл сгреб Джилли в охапку и стал ее целовать. — Итак, любовь моя, я считаю, что нам нужно запланировать день свадьбы, — сказал он. — Думаю, нам подойдет разрешение на венчание без церковного оглашения прямо на следующей неделе. А ты как думаешь? Она положила руки ему на плечи, чтобы можно было посмотреть ему в глаза. — Думаю, это хорошая идея, — пробормотала она и потянулась к нему губами. — Даже очень хорошая. Эванджелина сделала круг по гостиной на втором этаже в Роли-Парке в Девоншире. Коннолл несколько раз говорил ей о размерах дома, равно как и о блестящей рыбалке в озере, которое находилось в дальней части имения. Однако то, что она увидела, ее поразило. — Ты снова танцуешь? — донесся до нее веселый негромкий голос, и обладатель его появился в дверях. — Не могу сдержаться. Я знала, что у тебя отличный вкус в отношении картин, но это самый красивый дом, который я когда-либо видела. — И он твой. — Наш, — поправила она. — Мы могли бы поспорить об этом. Я почти гарантирую, что ты выиграешь. — Его рука обвилась вокруг ее талии, и она оперлась об него. — Почти? — переспросила она смеясь. — Ладно. Я полностью гарантирую. Ты ведь знаешь меня. Я обожаю поединки. — М-м-м… В дверь постучали. — Леди Роли, прибыла еще одна коробка для вас, — сказала Доретта, приподнимая деревянный контейнер размером с коробку для шляп. — Она, однако, меньше, чем другие, — сказал Коннолл, отпуская Джилли. — Вероятно, у тебя, наконец, иссякли наряды, которые нужно доставить. — Вздор, — сказала она, оттолкнувшись от его плеча и идя на середину комнаты, чтобы принять коробку. — Вероятно, это серьги. — Боже милостивый, — пробормотал он. — В таком случае я иду расширять конюшню. — Поцеловав ее в ухо, он снова вышел из комнаты. Эванджелина засмеялась, согнала Электру с кровати и села, чтобы открыть крышку коробки. Маленькая шкатулка красного дерева была помещена в солому, к ней прикреплена записка. — Коннолл, — сказала она, инстинктивно отдернув руки от шкатулки. Он тут же вернулся в комнату. — Что-то случилось? — настороженно спросил он. — Это… — Проклятие! — чертыхнулся он, глядя на шкатулку. — Я-то думал, у нас есть шанс на спокойный брак. — Я тоже так думала. — Вытерев ладони о юбку, Эванджелина сунула руку внутрь и развязала шнурок, которым была привязана записка. — Джилли, не надо. Лучше я сразу выброшу все это в озеро. — Вероятно, это убьет всех твоих рыб. И потом, я дотрагиваюсь до записки, а не до шкатулки. — Я сомневаюсь, что «Соланум» столь тонко разбирается в нюансах, — мрачно заметил Коннолл. Она понимала его беспокойство. С учетом новости, которую она сообщила ему вчера, они оба имели все основания не хотеть ничего другого, кроме счастья в течение последующих восьми месяцев. Однако ее мать ждала внуков, и Джилли не могла даже представить, чтобы виконтесса пошла на такой риск из мстительных соображений. Почти не дыша, она развернула записку, быстро пробежала ее глазами и передала Конноллу, при этом на глазах у нее блеснули слезы. — Вот, — сказала она, вытирая щеки. — Боже милостивый, Джилли, — пробормотал он, обнимая свободной рукой ее за плечи. — Ты прочитай. — — Читай дальше, Конн. — Читаю, читаю. Они довольно долго сидели молча, глядя на шкатулку. — Это так неожиданно, — сказал, наконец, Коннолл. — Что мы будем делать с ним? — У меня есть идея. — Он встал и поднял коробку, в которой лежала шкатулка с бриллиантом. — Пойдем со мной. — Ты не можешь его выбросить. Кто-нибудь его найдет, и если затем с этим человеком что-нибудь случится, это будет наша вина. — Она проследовала за Конноллом по лестнице до его кабинета, где он сел за письменный стол и придвинул к себе лист бумаги. — Что ты делаешь? — Пишу предупреждение, — ответил он. — Я не собираюсь его выбрасывать. — Он подул на листок, затем сложил его. Осторожно открыл коробку, заглянул внутрь, что-то пощупал внутри одним пальцем. — Он здесь, в бархатном мешочке. Как я уже сказал тебе, у меня есть идея. — Но ты до сих пор не сказал мне, в чем она заключается. — Я показываю тебе. — Коннолл сунул записку, внутрь шкатулки из красного дерева и захлопнул крышку снова, после чего поднял большую коробку. — Следуй за мной, любовь моя. На сей раз, они вышли из дома и направились к большой каменной конюшне. Коннолл выгнал полдюжины конюхов и прошел в дальний задний угол одного из стойл. Наконец он поставил коробку на пол. — Ты собираешься похоронить его в конюшне? — Нет. — Он протянул руку вверх, ухватился за один из больших камней в стене и стал его раскачивать. Наконец камень подался и оказался в его руке. Коннолл поставил его рядом с коробкой. — Я обычно прятал здесь свои сокровища, когда был маленьким, — пояснил он, глянув на Джилли через плечо. Сунув руку, он извлек из тайника свинцового солдатика и шиллинг. — Маловато, — сказал он, передавая эти сокровища ей. — Ты помнишь, — спросила Эванджелина, когда он нагнулся и осторожно поднял шкатулку, — что я тебе говорила относительно объяснения тетушки по поводу проклятия? — О том, что счастье следует за несчастьем, если ты убираешь подальше эту чертову штуку? — Да, именно. — Помню. Он осторожно засунул шкатулку глубоко в стену и поставил на место камень. Когда все было закончено, угол выглядел так, словно никто к нему не прикасался, по крайней мере, несколько десятилетий. — Ты замечательный человек, — сделала вывод Эванджелина. — Знаю. Я ведь женился на тебе. — Ты, в самом деле, думаешь, что он будет здесь в безопасности? — Я не только думаю, что он будет здесь в безопасности. Я думаю, что Аддисоны будущих поколений выиграют оттого, что он спрятан в стене Роли-Парка. — До тех пор, пока кто-то не снесет твою конюшню. — До тех пор, пока кто-нибудь не найдет его. — Коннолл улыбнулся и нагнулся, чтобы поцеловать ее. — А если найдут, я могу лишь надеяться, что они умеют читать и немедленно снова его спрячут. Эванджелина в ответ также поцеловала Коннолла, с наслаждением ощущая его теплое сильное тело. — Или же, если они будут очень несчастливы, бриллиант вообще не окажет на них никакого действия. — Ты говоришь о наших потомках, Джилли. Они не могут быть несчастливыми. Эванджелина засмеялась, обвила рукой его шею, и он оторвал ее от пола. — Но иногда несчастье может превращаться в счастье. Ты яркий тому пример. — И ты не забывай об этом. |
||
|