"Плащ и мантилья" - читать интересную книгу автора (О`Бэньон Констанс)15Подсолнечники, склонив головы, плясали на ветру под голубым небом. Сухой горячий воздух обдувал лицо Рейчел. Легкая рябь на воде привлекла ее внимание – крупная рыба на миг высунула голову и скрылась в темных глубинах. Прислонившись к дереву, Рейчел сидела на берегу Брасос, где она недавно плавала обнаженной с Ноублом, и пыталась собраться с мыслями. Почему она вернулась на это место? Что влекло ее сюда? Сняв сапоги, Рейчел закатала штанины и окунула ноги в воду, шевеля пальцами, как делала в детстве. И почему только она не может быть похожей на своих сверстниц? Большинство ее подруг были замужем и имели детей, а у нее ничего не было, кроме «Сломанной шпоры». После смерти отца Рейчел очень много работала и у нее оставалось мало времени для общения. Некоторые мужчины пытались ухаживать за ней, но она отделывалась от них под тем или иным предлогом. Правда состояла в том, что никто из них ее не интересовал. Рейчел всегда ощущала, что ожидает чего-то или кого-то. Теперь она знала, что ожидала Ноубла Винсенте – и вовсе не для того, чтобы всадить в него пулю. Что бы ни произошло между ними, он всегда царил в ее сердце. Но ей нужно было справиться с этим чувством… С трудом сдерживаемые слезы обжигали глаза Рейчел. Вчера в городе Ноубл был так одинок! Никто не желал помочь ему. Ей хотелось растерзать его обидчиков. Закрыв лицо руками, она горько заплакала. Внезапно ей вспомнились слова Ноубла: «Ты отлично знаешь, что это не так». Все сомнения исчезли – Ноубл не убивал ее отца. И как только она могла думать, что он это сделал?! Но кто же тогда убил ее отца и почему? Рейчел была настолько поглощена своими мыслями, что не услышала приближения всадника. Ноубл спешился и подошел к ней: – Привет, Рейчел! Это становится твоим любимым местом. Девушка обернулась, и у него сжалось сердце. За все годы, что Ноубл знал Рейчел, он никогда не видел ее плачущей. Опустившись рядом с ней на колени, Ноубл с тревогой посмотрел на нее. – Ты больна? Или тебя обидели? – Нет. Пожалуйста, уйди. Ноубл поднялся, понимая, что Рейчел смущена, и посмотрел на реку. – Сегодня жарко, – заметил он. Взгляд Рейчел скользнул вверх по его высокой фигуре, задержавшись на кусочке марли, прикрепленном к щеке. – Как твои раны? – Заживают понемногу. – Я очень рада. – У меня не было возможности поблагодарить тебя за то, что ты сделала для меня вчера, Рейчел. – Я бы сделала это для кого угодно, – отозвалась она, стараясь, чтобы ее голос звучал равнодушно. – Тем не менее я тебе благодарен. – Я уже сказала, что теперь мы в расчете. Больше я тебе ничем не обязана. Ноубл рассмеялся, хотя Рейчел не находила в этом ничего забавного, а потом вдруг посмотрел на нее очень серьезно. – Между нами еще не все кончено, Рейчел. – Полагаю, ты хочешь, чтобы я назвала тебе имена тех, кто напал на тебя вчера? – Нет. Я знаю их имена, и у меня уже состоялся разговор с Бобом Фостером. А помощник шерифа и тот рыжий покинули город. – Трусы. Меня это не удивляет. – Я все равно их найду. Рейчел встала: – Едва ли твое общение с Бобом Фостером ограничилось разговором. Я знаю все о гордости Винсенте. Ведь эти люди наступили на твою гордость, не так ли? Ноубл внезапно наклонился и осторожно коснулся ее влажной щеки. Она не отстранилась. – Гордость – не та роскошь, которую я сейчас могу себе позволить, Рейчел. Да и Техас уже не тот, каким я его оставил. Вряд ли он снова станет прежним. – Как ты сказал мне в тот вечер в твоем саду, ничто не остается прежним. Ноубл посмотрел на нее: – Ничто, кроме тебя. Думаю, если бы ты полюбила какого-нибудь мужчину, то сражалась бы за него до конца. Верно? Рейчел вдруг осознала, что уже сорвала все лепестки с подсолнечника, который держит в руке. – Сначала нужно найти мужчину, достойного такой преданности. – Вчера твои глаза горели зеленым пламенем при виде того, что казалось тебе несправедливым. И ты не осталась в стороне. Это задело твою гордость? – Он внимательно посмотрел на нее. – Или что-то еще? – Только гордость. Я говорила тебе, что мне не нравится, когда несколько человек набрасываются на одного. Взгляд Ноубла устремился на противоположный берег. – Гордость – не такая плохая штука, Рейчел. Она отличает людей от животных. – А Уинна Мей всегда говорит: «Гордость предвещает падение». – Возможно… Но ты ведь понимаешь, что между нами что-то происходит, Зеленые Глаза, хотя и не хочешь в этом признаться. Острая боль пронзила сердце Рейчел. Она молча боролась со своими чувствами и наконец одержала верх – по крайней мере, временно. Поднявшись, Рейчел шагнула назад и уставилась на свои босые ноги. – Между нами ничего не происходит! Ноубл сдержал улыбку, думая о том, как похожа на маленькую девочку та, которая еще вчера выглядела рыжеволосой амазонкой, готовой сразиться с целым городом. – О тебе кто-нибудь заботится, Зеленые Глаза? Или ты так же одинока, как я? Встретившись взглядом с Ноублом, Рейчел вдруг ощутила головокружение и странную теплоту внутри. Это было похоже на то, что она почувствовала, когда отец разрешил ей выпить бокал шампанского в сочельник. – Я сама могу о себе позаботиться. – Она нахмурилась. – Я ни в ком не нуждаюсь. – Ты могла бы позволить мне заботиться о тебе. – Усмехнувшись, Ноубл добавил: – Хотя, быть может, ты права и все обстоит совсем наоборот. В конце концов, вчера я лежал на земле и между мной и адом стояла только ты со своим ружьем. Возможно, это я нуждаюсь в твоей заботе, даже если моя гордость протестует против этого. – Что касается тебя, Ноубл, то для заботы о тебе потребовалась бы целая армия янки. А что касается меня… Мне бы хотелось, чтобы ты ответил на несколько вопросов. Например, что хорошего в гордости, если за нее платишь честью? – Моей честью или твоей? – Твоей. – Ты говоришь о своей сестре? Неужели нам нужно снова к этому возвращаться? – Похоже на то. Ты скверно обошелся с ней, Ноубл. Неужели тебе безразлично то, как она страдала после твоего отъезда? – Ты обсуждала это с Делией? – Когда мы говорим о тебе, то это всегда заканчивается спором. – Как и наши с тобой разговоры на эту тему. Я уже советовал тебе, Рейчел: спроси Делию о том, что произошло между нами. Сам я ничего не могу тебе рассказать. «Неужели все дело снова в его проклятой гордости? – подумала Рейчел. – Гордость не позволила ему сообщить Джессу Мак-Ви о его сыне, не позволила обратиться за помощью. Неужели она же не позволяет ему говорить о Делии?» – Интересно, почему ты не можешь рассказать мне о тебе и моей сестре? – Потому что это не моя тайна, а ее. Что он имеет в виду? Что может скрывать от нее Делия? Наклонившись, Ноубл сорвал маленький подсолнух и осторожно воткнул его ей в волосы. – Поговорим о чем-нибудь другом, ладно? Рейчел вытащила цветок и отшвырнула в сторону, потом опустилась на траву и стала надевать сапоги. – Мне не о чем с тобой разговаривать. Я должна возвращаться домой. Ноубл, покусывая травинку, наблюдал за ней и вспоминал ее прекрасное тело в тот день, когда она сбросила одежду, чтобы войти к нему в реку. Конечно, сейчас не время об этом думать. Должно быть, она бы застрелила его, если бы он снова предложил ей поплавать. – Что ты вчера делала в городе? – спросил Ноубл, пытаясь задержать Рейчел. – Если хочешь знать, заказывала себе новое платье. – Вот как? – Да, для праздника урожая. Ноубл удивленно поднял брови: – Этот праздник все еще отмечают? – Конечно. Но тебе что до этого? Винсенте никогда не посещали городские праздники, и едва ли ты нарушишь традицию. Наверное, наши танцы для тебя чересчур примитивны. – Она натянула второй сапог. – Кстати, немногие в округе Мадрагон получали приглашение на фиесту Винсенте. Ноубл протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Рейчел сперва хотела отказаться, но решила, что это выглядело бы по-детски. – У моего отца были странные предрассудки, Рейчел. Он считал, что мужчина не должен вступать в брак и даже развлекаться «за пределами своего класса». А я даже не знаю, что собой представляет мой класс. – В любом случае это высший класс! – усмехнулась она. Ноубл разглядывал легкую россыпь веснушек на ее дерзком маленьком носу. И почему только женщины так стремятся, чтобы их кожа была абсолютно белой? У Рейчел такие очаровательные веснушки. Ему хотелось сжать ее в объятиях и поцеловать каждую из них. – Итак, – заговорил Ноубл, – ты пойдешь на танцы и разобьешь сердце сразу всем мужчинам. – Он сильнее стиснул ей руку. – Между прочим, я никогда не спрашивал, есть ли в твоей жизни какой-нибудь особенный мужчина. Рейчел с трудом освободила руку. – Это не твое дело, – неуверенно ответила она. Ноубл рассмеялся, подошел к своей лошади и вскочил в седло. – Кстати, ты не знаешь, почему мистер и миссис Мак-Ви сегодня явились ко мне домой и при этом буквально лучились добротой? Миссис Мак-Ви привезла пироги, варенье и желе в таком количестве, что я мог бы открыть собственную лавку. – С какой стати я должна знать об этом? – Кажется, я разоткровенничался с тобой насчет смерти их сына… Рейчел уставилась на носок черного сапога Ноубла. – Если они вдруг прониклись к тебе симпатией, то рано или поздно разочаруются. – Рейчел, ты самая невероятная из всех женщин, каких мне приходилось встречать! Чтобы разобраться в тебе, мне приходится игнорировать все правила, которых я обычно придерживался. Ты как ртуть, которую нельзя удержать в руке. Ты абсолютно непредсказуема! – Не сомневаюсь, что женщин в твоей жизни было более чем достаточно. Усмехнувшись, Ноубл коснулся полей шляпы и пришпорил лошадь. – До встречи, Зеленые Глаза! Как только Ноубл скрылся из виду, Рейчел подобрала подсолнух и прижала его к сердцу. И зачем только он вернулся в Техас?! Если бы он жил где-то далеко, она бы провела остаток жизни, продолжая его ненавидеть… Впрочем, теперь Рейчел понимала, что никогда по-настоящему не ненавидела Ноубла. |
||
|