"Пираты Короля-Солнца" - читать интересную книгу автора (Алексеева Марина Никандровна)

11. О ТОМ, КАК Я ПОДРУЖИЛСЯ С ПАЖОМ БОФОРА,ГОСПОДИНОМ ШЕВАЛЬЕ АНРИ ДЕ ВАНДОМОМ

/ Мемуары Ролана./

Я перевел дух и собрался с мыслями. Теперь придется прятаться от всех! Я сидел за скалой и размышлял о своей печальной участи.

Между тем открыли порт, убрали ограждения, народ хлынул со всех сторон, откуда-то появились шатры, палатки, стали продавать всякую снедь, вино, цветы, простенькие сувениры.

Народ пил, плясал, глазел на фокусников — один малый дышал огнем подобно дракону, и на него с ужасом и восхищением пялились мои тулонские ровесники, иные факелами жонглировали, а ребятня помладше окружила кукольный театр, где показывали сказку в духе времени — храбрец-солдат обращает в бегство целую шайку разбойников в чалмах и покоряет прекрасную принцессу.

Люди в военной форме были героями этой ярмарки. Народ на них бросался, едва завидев бело-синие куртки королевской гвардии, словно стая гончих на охоте Людовика XIV, их качали, угощали и цветочки им вручали.

Но я сидел в своем укрытии, проклиная свою участь. А хотелось побродить по ярмарке, поглазеть по сторонам, посмотреть пьесу, что играли уже не куклы, а живые актеры, послушать невероятно интересные песни — сто пудов, в Фонтенбло такое не услышишь, это не для нежных ушек жеманных фрейлин, они все бы в обморок попадали, начиная с тихони Лавальер!

А песни мне ужас как понравились! Матросы пели о море и дьяволе, о татуированных креолках, виселице и ударах ножа, коке, утонувшем в котле с супом, скелете, охранявшем сундук с пиратским кладом, влюбленной в капитана девице, переодевшейся юнгой.

И есть уже хотелось. А денег нет, и приходится скрываться.

Вдруг послышались шаги. Я ничком бросился на землю и затаился. У меня отчаянно забилось сердце, когда послышался знакомый звук — с таким звуком шпага вылетает из ножен. Я сжался в комочек. Кончено! Сейчас меня обнаружат — и прости-прощай Африка!

Звонкий и нежный голос, принадлежащий, по всей вероятности, человеку еще очень молодому, спросил:

— Кто здесь?

Конечно, я промолчал.

— Мусульманский шпион?

Раздался звук, напоминающий щелчок пистолета.

— Выходи или я стреляю! Сдавайся! Да здравствует Франция и Сен-Дени!

— Не стреляйте! Я свой!

— Значит, хуже, чем шпион язычников! Заговорщик! Может, новый теракт замышляешь? Бросай оружие и выходи, или я пристрелю тебя на месте, Богом клянусь!

— Я не заговорщик, сударь! Идите сами сюда!

— Сено к лошади не ходит!

— Зато Магомет идет к горе!

— А… Магомет! Я так и подумал, что ты алжирский шпион!

— Да нет же, идите сюда, не бойтесь! Я свой, свой, клянусь честью! А прячусь я здесь, за скалой, потому что…

— Почему?

— Идите сюда, я расскажу.

— Если это ловушка, учти, Бофор повесит любого, кто коснется меня хотя бы пальцем!

— Это не ловушка, сударь, слово дворянина!

— Сейчас увидим, что ты за дворянин!

Обладатель звонкого голоса в два прыжка оказался возле меня. Это был стройный юноша небольшого роста, в голубом бархатном берете с белым пером и легкой накидке, одетый в красивую форму бофоровых пажей.

Этот юноша, лучше сказать, мальчик, очень миловидный и изящный, понравился мне с первого взгляда. Паж Бофора был примерно одного роста со мной, и по годам мы, скорее всего, были ровесники. У него по плечам струились золотые локоны, а у меня из-под шляпы свисали грязные космы, паж смотрел на меня широко открытыми глазами, а я, наверно, напоминал затравленного волчонка. Паж взглянул мне в лицо и с улыбкой засунул за пояс пистолет. Все так же продолжая доверчиво улыбаться, мальчик вложил в красивые ножны свою короткую шпагу и протянул мне руку.

— Теперь я вижу, что ты друг. Но скажи, от кого ты прячешься и кто ты такой?

— Легче ответить на второй ваш вопрос, господин паж! Я шевалье Ролан де Линьет!

— Де Линьет? Виконт де Линьет ваш брат? — спросил паж взволнованно.

— Да, сударь, так же как и графиня де Фуа, в прошлом мадемуазель де Линьет — моя сестра.

— Рад с вами познакомиться, господин де Линьет-младший. Я наслышан о вас.

— Вот как? От кого же?

— Э… От моей кузины. Моя кузина, мадемуазель де Бофор, в детстве знавала вашу сестрицу, разумеется, до ее печального замужества. Итак, малыш Ролан?

— Может быть, вы представитесь, господин паж.

— Я Анри де Вандом, — сказал златокудрый паж, — А вы, де Линьет, соблаговолите объяснить, почему вы тут прячетесь от всех.

— Я хочу пробраться на корабль, а меня не пускают!

— Кто?

— Все кому не лень. Сначала — сержант Гастон, потом — Серж де Фуа и в конце концов — виконт де Бражелон.

— От сержанта до адъютанта! — улыбнулся паж, — Прием, именуемый градацией. По восходящей. Вам не хватает для полного счета самого…

— Бофора! — воскликнули мы в один голос и захохотали.

— Я вам помогу, Ролан, — пообещал паж и подал мне руку, которую я на этот раз пожал не так осторожно, как в первый, а сжал изо всех сил, так, что паж чуть не ойкнул, но тут же улыбнулся.

— Но все должно быть в тайне, господин де Вандом.

— Зовите меня Анри. Красивое имя, правда?

— Еще бы! Вы можете гордиться, у вас имя величайшего короля!

— О да! Вы тоже можете гордиться, Ролан, у вас имя величайшего рыцаря!

— Вы очень любезны, Анри!

— Вы тоже, Ролан!

— Вы мне очень понравились!

— Вы мне тоже!

— Так мы друзья?

— Конечно! Я очень счастлив иметь такого друга как вы, Анри! Ведь я совсем одинешенек. Можно, я вас поцелую?

Анри отступил назад.

— Нет, вот это лишнее, — сказал паж краснея, — Что мы, девчонки?

— Простите, это от одиночества.

— Я понимаю, но я терпеть не могу телячьи нежности и всякие сюсюканья! Будем друзьями без этих поцелуев. Теперь мы вместе, и я вам обязательно помогу! Скажите, вы, наверно, голодны?

— Как волк!

— Я стащу вам что-нибудь со стола у Бофора — герцог опять начал свои возлияния.

— Не уходите!

— Я скоро вернусь, не бойтесь, Ролан, друг мой! — воскликнул Анри и убежал, а я затаился в своем убежище. Минуты ожидания казались часами. Мне ужасно захотелось спать. Я считал, что Анри отсутствовал очень долго, и, когда мальчик наконец появился с большим пакетом, я воскликнул:

— Наконец-то! Как вы долго, Анри!

— Да что вы, Ролан, я очень быстро обернулся! Вот вам еда, стащил, что мог, не обессудьте! И приятного аппетита!

— Спасибо! Но неужели вы полагаете, что я способен съесть все это?

— Почему нет? Ешьте впрок, когда еще поесть доведется.

Меня не надо было уговаривать, и я с жадностью набросился на колбасу, хлеб, рыбу, фрукты и сладости, принесенные Вандомом.

— А теперь слушайте, какой план я придумал! — сказал Анри, — Сначала я подумал, что вас можно посадить в бочку от портвейна или в мешок с мукой. Но куда бы мы дели содержимое?

— Вино можно вылить в море, а муку можно высыпать где-нибудь в укромном месте вроде этого. Но мешок грязный, и я вылезу весь белый, а бочка мокрая, и я пропахну портвейном.

— Это беда небольшая, но вино и провиант уже погрузили. Сейчас грузят оружие и лошадей на транспортники. Преинтересное зрелище!

— И вы задержались посмотреть?

— Вы меня упрекаете, Ролан? Да, я взглянул, но всего одним глазком!

— Но вы так и не сказали, в чем ваша идея!

— Все очень просто: вы заберетесь в сундук Бофора!

— Я там задохнусь, в сундуке! Вы с ума сошли!

Анри подал мне шило.

— Вот! Проделаете дырочки, и ничего с вами не случится. Д'Артаньян таким образом переправил генерала Монка Карлу Второму.

— Сравнил! У Д'Артаньяна был ящик специальный, воздуху, небось, больше!

— Но вы же меньше Монка по комплекции, вам и воздуха меньше надо!

— А потом, в трюме, запертый в сундук, как я вылезу?

— Я постараюсь распорядиться, чтобы сундук с вами поместили в адмиральскую каюту, и, когда мы будем далеко в море, выпущу вас.

— Прекрасно! Друг мой, благодарю вас за ваше участие! Идемте же! А ключ?

— У меня есть, — сказал паж.

— Вы, видно, пользуетесь доверием герцога.

— Еще бы! Идемте, Ролан! Не бойтесь — уже темнеет, и на нас не обратят внимания. А какая красивая луна сегодня!

— О да! Я и не заметил было. Ах, если бы я был живописцем, непременно написал бы такую картину: луна, море, эта лунная дорожка и "Корона' — прекрасный корабль, не правда ли, Вандом?

— Да! Но представьте, что будет, когда 'Корона" полетит под всеми парусами!

— Здорово! Скорее бы завтра!

— До завтра еще надо дожить! Хватит любоваться морским пейзажем, бежим!

Мы пустились бегом, и все-таки опоздали. Анри де Вандом печально сказал мне:

— Увы, Ролан, уже поздно. Вещи герцога уже на корабле. Все пропало!

— Придумайте что-нибудь! Вандом, Вандом, вы такой находчивый, я умоляю, спрячьте меня в вашем чемодане, бауле, сундуке…

— В моем? Невозможно!

— Почему невозможно?

Анри вздохнул, сжал мое плечо.

— Друг мой, Ролан! Я всей душой хочу вам помочь, но это невозможно, честное слово! Не обижайтесь, ради всего святого, не обижайтесь!

— Но почему, почему?

— Да разве у бедного пажа столько всякого барахла, как у адмирала?

— Тогда запрячьте меня куда угодно.

— Тс! Посидите тут, а я пойду на разведку.

— Мне надоело сидеть и ждать вас, Анри! Пойдемте вместе!

Анри огляделся по сторонам, хлопнул меня по плечу и прошептал:

— Нам повезло, Ролан! Видите того высокого сутулого старикана?

— Вижу. Смешной дед! Но нам-то что до этого?

— Я давным-давно знаю этого потешного старикашку и расскажу вам о нем совершенно потрясающие вещи… в лучшие времена. А сейчас поступим следующим образом: пока старикан беседует с этим рыжим детиной — видите, борода косичкой — полезайте в сундук, что стоит за его спиной. Я заглядывал — там одни тряпки, и ключ в замке торчит.

Я узнал рыжего бугая, это был верзила из кабачка. Только в кабачке длинная борода его еще не была заплетена в косичку.

— А чье это имущество?

— Только не падайте — красавчика Бражелона!

— Ой! Только не это! Он меня убьет, если обнаружит!

— Не бойся! Наше помещение будет рядом, если я услышу шум, сразу прибегу на помощь. Не выкинет же он тебя в открытое море?

— Он мне уши надерет. Или отшлепает.

— Я же сказал: прибегу на помощь! Обещаю! Ну что же, Ролан? Хотите потерять последний шанс?

— Вы правы, Анри! Спасибо за все!

— Увидимся на 'Короне' ! C Богом!

Я торопливо пожал руку Анри и юркнул в сундук. Анри мигнул мне на прощанье и аккуратно опустил крышку. Я плюхнулся на что-то мягкое и теплое, свернулся в клубочек и вскоре спал крепким сном.

Я так вымотался за последние дни, что даже не почувствовал, как мой сундучок погрузили на корабль, и, когда 'Корона' вышла из Тулонской гавани, продолжал крепко спать. И даже пальба из корабельных пушек, которую поднял герцог, прощаясь с берегами милой Франции, не нарушила сон бывшего королевского пажа, шевалье де Линьета.