"Сестра звезды" - читать интересную книгу автора (Жаринова Елена)

Глава 7. ОХОТА НА ВЕДЬМУ



На следующий день я надолго задержалась в зале, убирая за посетителями после окончания обеда. Работы было много, и я запыхалась, бегая туда-сюда со стопками грязной посуды, которую Наина собственноручно мыла в огромной лохани.

— Служанка, где Рейдан-охотник? — вдруг окликнул меня звонкий женский голос.

Я обернулась и увидела молодую женщину лет двадцати пяти. С первого взгляда я поняла, что она очень красива, и искренне залюбовалась ею. Черные кудрявые волосы выбивались из заколотой косы, обрамляя бело-розовое лицо с яркими темными глазами, орлиным носом и крупными, словно нарисованными губами. Обычная одежда смотрелась на ней необыкновенно притягательно: ворот рубашки приоткрывал полную грудь, а голуна туго стягивала стройную талию. Надетая на ней юбка была короче, чем у меня — у женщины были очень красивые ноги. Незнакомка стояла, небрежно прислонившись к косяку. Она задумчиво накручивала на палец выбившуюся из прически длинную прядь темных волос.

— Ты что, немая, девочка? Где Рейдан? Не знаешь, так позови Наину.

— Рейдан на охоте, — ответила я.

— Постой-ка, — сказала она, прищурившись на меня презрительным взглядом. — Ты, наверное, та самая девчонка, которую он хочет куда-то там отвезти?

Я молча кивнула.

— Так значит правда, что не для нашей свадьбы он поедет торговать на Большой Базар?

Я снова ничего не ответила.

— Маленькая приживалка! У твоих родителей нет совести — взвалить такую обузу на чужого человека, а ведь Рейдан давно не свободен. Все знают, что мы скоро должны пожениться!

В этот момент в залу вошел Рейдан. От него резко пахло зимним лесом и свежеснятыми шкурами, целую связку которых он перебросил через плечо.

— О, Лейда! — удивленно воскликнул он, увидев женщину. — Что ты здесь делаешь? Я же сказал, что зайду после ужина.

— Да вот, пришла посмотреть, на кого ты тратишь мои деньги. Ты мне не говорил, что она такая смазливая.

— Эй, Лейда, хочешь поговорить — пойдем ко мне в комнату. Нечего тут людей смешить. А ты занимайся своими делами, тоже, раскрыла рот, — рявкнул Рейдан и устало вышел прочь. Лейда направилась за ним, но вдруг остановилась, озорно хмыкнув, и высыпала на пол солонку с ближайшего стола.

— Потрудись, милая. А то, смотрю, тебя здесь берегут, — с этими словами она танцующей походкой отправилась за своим женихом.

Обида была так сильна, что сначала я чуть не расплакалась, но сдержалась и, швырнув на пол веник и совок, отправилась за Рейданом и Лейдой. Не знаю, что я собиралась сказать им, но в коридоре я никого не обнаружила, зато услышала из комнаты Рейдана раздававшиеся громкие голоса.

— Она же совсем девчонка! Что ты себе вообразила?

— Девчонка? Ей лет шестнадцать, и я не верю, что ты этого не заметил. Но не думай, что я стану ревновать к этой рыжей побирушке. Развлекайся, если хочешь, только не смей тратить на нее деньги. Мы хотели пожениться этим летом, а теперь я от чужих людей узнаю, что ты отправляешься в какие-то дальние края, чтобы ее проводить!

— Лейда, мне хорошо заплатят. Ну не могу же я теперь бросить ее здесь — она дочка моих друзей. И потом, мы с тобой и так почти женаты, хоть ты и не шьешь мне рубашек. Ты не девица, подождем еще год, какая разница?

— Какая разница? А то, что надо мной все село смеется — это не причина?

— Да кто смеется, Лейда? Покажи мне его, и будешь жить спокойно.

— Все! Что, со всем селом драться будешь?

Дальше я слушать не стала. Обиду свою я постаралась поскорее забыть, хотя трудно сказать, что ранило меня сильнее: грубость этой женщины, ее красота или то, что он назвал меня девчонкой. Я не смогла отказать себе в удовольствии мысленно позлорадствовать над той, которую уже считала своей соперницей: через пару недель мы с Рейданом должны будем покинуть Кромельчики. Нам предстоит проделать долгий путь вдвоем, и кто знает, вернется ли Рейдан к своей невесте? «Так тебе и надо, злодейка!» — пронеслась в моем сознании шальная мысль. Враждебному настрою Лейды я в тот момент не придала никакого значения. Но я тогда еще не знала, на что способно ревнивое женское сердце…

Через несколько дней вечером, когда я уже собиралась ложиться спать в своем закутке, задернутом лоскутной занавеской, ко мне тихо вошел Рейдан.

— Этой ночью ты должна лечь спать одетой, — сказал он. — Нет времени объяснять, — добавил он, поймав мой вопросительный взгляд. — Будь готова. Ночью мы уезжаем.

Он ушел, а я легла на кровать, натянув одеяло поверх платья и слушая, как гулко и взволнованно бьется мое сердце. Что случилось? Какая напасть заставляет Рейдана срываться раньше срока? Шаги в доме, лай собаки где-то на улице — все внушало мне тревогу. Но встала я в тот день рано, много работала и потому скоро уснула, а проснулась уже от того, что Рейдан тронул меня за плечо.

— Просыпайся, Шайса. Да быстрее ты, бес тебя забери! Выходи во двор, сани уже запряжены.

Внезапно вырванная из теплых объятий сна, я соображала с трудом. Вокруг царила ночь; ни в доме, ни на улице не было слышно ни звука.

Засыпая на ходу, я вышла во двор. Белка, тоже полусонная, недовольно прядала ушами. Рейдан уже сидел в санях, а рядом стояла Лави, протягивая ему какие-то мешки.

— Вот тут еда, вот тут тебе чистые рубашки, а это одежда для Шайсы. Ты позаботься о ней, Рейдан. А Лейда — злая женщина.

Лави обернулась ко мне, поцеловала и помогла залезть в сани. Потом отвязала Вису и бросила мне конец поводка. Я дернула за него, и керато одним прыжком вскочила ко мне на колени.

— Все, — махнула рукой Лави, — поезжайте скорей, да сегодня нигде не останавливайтесь.

— Вы себя с матерью поберегите!

— Нас не тронут, мы здешние. Но на всякий случай я послала голубя в Осинки — пусть Тимми с братьями приедут. Прощай, Рейдан.

Девушка открыла ворота, и Белка пустилась рысью знакомой дорогой к лесу, неразличимым темным облаком лежавшему вдали. Я оглядывалась назад и пыталась разглядеть Лави, с которой, как подсказывало мне сердце, мы расставались навсегда, но скоро потеряла из виду не только постоялый двор, но и все село.

Оказавшись под заснеженной лесной сенью, я наконец рискнула спросить Рейдана, что все-таки произошло. Рейдан некоторое время молчал, но потом неохотно заговорил:

— Нози постоянно твердил, что ты ведьма. Ты очень разозлила его, Шайса. Я пытался с ним еще раз поговорить, но он меня и слушать не стал. Наконец, Лейда услышала от Нози подробный рассказ о том, как ты его остановила. Видишь ли, — тут Рейдан покосился на меня слегка смущенно, — она решила, что я… что ты… Ну, в общем, что ты ведьма, и начала подговаривать парней, что бы они тебя побили. Я бы с ними справился, да Наине ни к чему неприятности.

Я молчала, пораженная. Злорадствуя по поводу Лейды, я и подумать не могла, что приобрела себе смертельного врага. И тем не менее, мне было приятно, что Рейдан не стал ее слушать.

— А ты не считаешь меня ведьмой? — тихо спросила я.

Рейдан посмотрел на меня, повернувшись в полоборота, и покачал головой.

— Я много повидал, Шайса, и знаю, что есть вещи, которые я не могу объяснить. Но не все они должны быть опасны для меня. Ты умеешь то, чего не умеют другие, и пока ты приносила мне только пользу. Я ведь еще не поблагодарил тебя за заботу. Если бы не ты, я бы наверняка расстался с рукой. Даже если это и ведьмовство, мне все равно. И я не хочу отступать от наших планов.

Я была тронута его так небрежно, между прочим, высказанной благодарностью. Оказывается, он ни о чем не забыл. Но сейчас главное — другое.

— Опасность миновала? — спросила я.

— Наверное, — помедлив, ответил Рейдан. — Утром нас не найдут, пошумят-пошумят, да и успокоятся. Лейда — она баба горячая, но отходчивая. По крайней мере, раньше была, — добавил он нерешительно. И вдруг расхохотался на весь лес:

— Ха! Надо же такое придумать: приревновать меня к девчонке!

Но не успела я обидеться, как он спросил:

— А вот скажи-ка мне, Шайса, ты ведь действительно что-то такое сделала с дураком Нози? И скольких ты можешь так остановить?

Я пожала плечами.

— И долго ли можешь держать так человека? — продолжал расспрашивать Рейдан.

Мне пришлось признаться, что я ничего не смыслю в том, что могу и чего не могу.

— Ладно, поживем — увидим, — закончил разговор охотник. — Ложись-ка поспи, пока не рассвело. Все равно ни зги не видно. Вся надежда на Белку. Но, моя умница, выручай!

Остаток ночи я провела в полудреме. Утром мы не стали останавливаться, пожевали всухомятку лепешки, завернутые нам в дорогу Лави. Рейдан погонял усталую Белку.

Ехали мы медленно: Белке тяжело было тащить сани по размякшему снегу; начинался оливес — первый месяц весны по здешнему календарю. В воздухе пахло сыростью, деревья стояли в лунках воды, а птицы, несмотря на пасмурное утро, пели дружно и радостно. Рейдан же был очень хмур и озабочен, и я подозревала, что он вовсе не так уверен в том, что мы избежали опасности, как пытался показать ночью. Он все время оглядывался и прислушивался, словно всерьез опасался погони. Но лес молчал, полный только звонких и влажных весенних звуков.

В одном месте дорогу развезло окончательно. Мы не успели заметить, как Белка, заскользив копытами по льду, залитому талой водой, вместе с санями скатилась к обочине, сделала два-три рывка и встала.

— Что еще такое, — раздраженно проворчал Рейдан. — А ну, пошла.

И он огрел лошадь вожжами, чего раньше он никогда не делал. Белка рванулась вперед, жилы на ее крепкой шее напряглись, но сани не сдвинулась с места. Стало ясно — мы застряли: полозья наполовину ушли в снежную трясину.

Рейдан спрыгнул в грязь и, покраснев от натуги, стал толкать сани сзади.

— Тащи Белку под уздцы! — велел он мне. Я оказалась по пояс в снегу, схватила поводья и стала тянуть лошадь так, словно собиралась оторвать ей голову. Виса, приняв все это за веселую игру, носилась вокруг, не обращая внимания на промокшее брюхо.

Но все было тщетно.

— Рейдан, сани придется бросить? — чуть не плача, спросила я, в очередной раз без всякого успеха натягивая поводья… Мокрые вожжи больно впивались мне в ладони.

— Еще чего! — возмутился он. — Эх, кабы лопату! Ну ничего, сейчас наломаю еловых лап, сделаю настил, может, по нему вытащит…

Внезапно керато насторожилась, припав к земле, и почти одновременно с ней Рейдан, выронив рукавицу, напряженно вслушался.

— Бесы поганые! — выругался охотник. — А я так надеялся, что пронесет. Выпрягай лошадь, Шайса.

Я по-прежнему ничего не слышала, но подчинилась. Однако, посмотрев, как я неловко управляюсь с упряжью, Рейдан, вновь чертыхнувшись, швырнул в снег собранные им мешки и сделал все сам.

Отдаленный лай собак, идущих по следу, заставил меня поторопиться. Я повесила на плечо мешки с едой, Рейдан навьючил Белку, проверил арбалет и стрелы и, проваливаясь в снегу, двинулся прочь с дороги, ведя под уздцы Белку. Я с трудом поймала Вису на поводок и, сгибаясь под тяжестью ноши, побрела за ними.

Удивительно, насколько я была тогда неопытна в этом мире! Сейчас я очень хорошо помню, что промокшая насквозь одежда беспокоила меня гораздо больше, чем погоня, голоса которой становились все слышнее и слышнее. Рейдан почти бежал — насколько это было возможно по такой дороге. Мужские крики, ржание коней и лай собачьей своры раздавались, наверное, уже с того места, где мы бросили сани. Внезапно охотник рукой сделал мне знак остановиться. Он первым шагнул вперед и оказался в глубоком овраге, потом осторожно свел вниз Белку, а мне пришлось скатиться туда кубарем.

— Очень скоро они будут здесь, — сказал Рейдан, и я, только теперь начавшая бояться по-настоящему, удивилась его спокойствию. — Попробуем отбиться. Вряд ли кто-нибудь захочет всерьез иметь дело с моим арбалетом.

Прижимаясь к теплому боку Белки, я все еще не верила, что это происходит на самом деле: погоня, обжигающее чувство опасности, звенящий в голове лай разъяренных псов. Трое из них выскочили из-за деревьев прямо перед нашим убежищем. Два огромных лохматых кобеля увлеченно рвали на части рукавицу, которую обронил Рейдан, а третий, которому в ноздри ударил близкий запах добычи, прыгнул на Рейдана, вдруг поднявшегося в полный рост на краю оврага.

Но Рейдан успел выстрелить раньше. Коротко взвизгнув, огромный пес судорожно засучил лапами и замертво растянулся на снегу, а из-под него, растапливая снег, натекла темно-красная лужа. Удержать Вису я не смогла. Инстинкт дикого хищника, почуявшего кровь, выманил ее из убежища — туда, где над телом своего товарища, угрожающе рыча, стояли оставшиеся в живых собаки. Я отчаянно закричала, позвала ее, но Рейдан цыкнул на меня.

— А ну сиди тихо. Лучше, если они тебя рвать начнут?

Тем временем керато, прижав уши и злобно зашипев, отвлекла внимание собак на себя. Она все еще уступала в размерах огромным охотничьим псам, но на ее стороне были сила и ловкость лесного зверя, не избалованного человеком. Привыкнув получать пищу из моих рук и спать на постели рядом со мной, она, тем не менее, не стала ручным животным — в этом я убедилась, увидев, как собаки, недоуменно помотав лобастыми головами, осели на задние лапы, не зная, что предпринять. Про нас они забыли. Они видели перед собой просто большую кошку, погонять которую было бы для них удовольствием, но запах подсказывал им иное, а они привыкли ему доверять. Наконец псы, жалобно поскуливая, повернули назад, навстречу своим хозяевам, первые из которых уже показались на протоптанной нами дорожке. Виса, очень гордая одержанной победой, скакнула обратно в овраг.

— Ну вот, а ты боялась, — подмигнул мне Рейдан. — Керато — страшный зверь.

И тут же его лицо стало серьезным: к оврагу шли шестеро мужчин. Своих коней они оставили на дороге — оттуда доносилось ржание. В первом я с ужасом узнала Нози. Рейдан взвел механизм арбалета.

— Эй, Рейдан, мы не хотим с тобой ссориться, — крикнул Нози, благоразумно останавливаясь поодаль. — Мы не тронем ни тебя, ни твои шкуры. Мы даже не возьмем с тебя плату за собаку, которую ты убил, а ведь она стоит дорого. Отдай нам девчонку. Она — ведьма и должна сидеть под замком, пока не отправится к судьям. А сам поезжай куда хочешь. Правда, Лейда сказала, чтобы мы тебя привезли назад, но мы не будем слушать вздорную бабу, с ней ты сам разбирайся.

— Нози, девчонка не ведьма, — ответил Рейдан, не отводя арбалет.

— Рейдан, — спокойно ответил Нози, садясь на пень, — я тебя знаю давно и уважаю, как и все в Кромельчиках. Но видно она тебя околдовала — уж не знаю чем, голубыми глазищами или ведьмовскими штучками, — если ты сам не понимаешь, кто она. Как ее не ряди, она не похожа на местных девиц. И выговор у нее другой. Где ты ее нашел, а?

— Не твое дело, — буркнул Рейдан.

— Пусть так. Это действительно не мое дело. Но порядок в Кромельчиках — это наше общее дело, а от ведьмы жди беды, это всем известно. Что ты упрямишься?

Мы не станем ее бить — пускай господа из Судилища разбираются, они в ведьмах понимают.

Я сидела ни жива ни мертва от страха. Не очень представляя, что мне угрожает, я понимала, о чем идет речь: я читала, как кое-где в мире за обвинение в колдовстве жестоко казнят. Могла ли я тогда представить, что это будет иметь отношение ко мне? Как объяснить этим диким людям, что все мои скромные умения — это не магия, а управление звездной силой, хранящейся в каждой из сестер Келлион? Я посмотрела на Рейдана и вдруг увидела на его лице сомнение. Теперь я прекрасно его понимаю: я была для него чужой, а ему предстояло навсегда испортить отношения со своими земляками, которых он знал много лет. Рейдан должен был принять нелегкое решение. И я испугалась! Я решила, что живая им я не дамся, и мысленно прощалась с жизнью. И я очень удивилась, когда услышала слова Рейдана:

— Убирайся, Нози. Убирайся, а то получишь стрелу между глаз, и никакое Судилище меня не найдет.

— Дурак ты, Рейдан, — сказал Нози, подымаясь с пенька. — Каждый знает, что не стоит идти против закона. Видать, в своих лесах ты совсем одичал. Забыл, как люди живут. Что ж, тогда тебя и пристрелить не жалко.

К оврагу вышли еще пятеро — двое с арбалетами, нацеленными прямо на Рейдана, а трое с охотничьими ножами.

— Давайте, ребята, — скомандовал Нози. — Эту дурную голову можно не жалеть, если сам сунется под стрелу, а вот девчонку поймаем живой.

Трое парней бросились к оврагу. Рейдан, отринув прочь сомнения, стремительно перевел оружие в сторону одного из них, и парень рухнул с простреленной ногой, отвратительно ругаясь. Почти одновременно выстрелил сельский лучник, но Рейдан ловкой тенью скользнул в овраг, накладывая на арбалет новую стрелу.

— А ты что расселась? — крикнул он мне. — Давай, подержи их!

Я не сразу сообразила, чего он хочет, а когда поняла — прокляла себя за глупость. Я вовсе не была беззащитной девчонкой, которую надо оборонять. Я была сестра звезды, и лучше было вспомнить об этом поздно, чем никогда. Ведь стрелять в меня никто не собирался! Я стала карабкаться наверх, по другой стороне оврага. Мне надо было непременно увидеть одновременно и лучников, и нападающих, и Нози. Заметив меня, четверо уцелевших с яростным ревом погнались за мною вслед. Но мужчины двигались медленнее, чем я, застревая в мокром снегу. Обернувшись на крик, я увидела, как падает один из лучников со стрелой прямо во лбу. Обратного пути теперь не было и у Рейдана. Тем временем двое других, подобравшись к самому краю оврага, успели взять Рейдана на прицел, после чего обе стороны замерли, не зная, что делать дальше: схватка зашла в тупик, а рисковать жизнью никто не хотел.

Прекрасно! Вот теперь я видела их всех — грязных, пахнущих потом, заросших щетиной, с красными лицами от постоянной выпивки. Злое веселье овладело мной; свет Келлион, казалось, охватил меня целиком; я чувствовала себя свечой на ветру и вся дрожала в голубоватом пламени, посылая из глаз ослепительные, ярко видные в темном лесу лучи в восьмерых мужчин, пощадив только мертвого.

Они не просто остановились. Они попадали лицом в снег, словно деревья, поваленные бурей. Я отвела взгляд, но они не пошевелились.

— Уходим, быстрее, — окликнул меня Рейдан, уже вытащивший Белку из оврага. Мы побежали пешком через лес, так и не зная, живы ли наши обидчики. Мы бежали целый день до самого вечера, а перед тем, как устроиться на ночлег, Рейдан долго прислушивался к лесной тишине. Погони не было, лес как будто вымер. Я не без удовольствия рисовала в своем воображении, как сходит самодовольная улыбка с красивого лица Лейды, в тот момент, когда ей сообщат, что ее вероломная выходка не удалась.

Потом мне пришлось лечить Рейдана: рана на его руке разошлась, когда он пытался вытолкать сани, и снова начала кровоточить.

А потом, засыпая, обняв Вису, мою отважную сестренку, а другим боком привычно чувствуя тепло Рейданова тела, я стала думать о том, почему он решил за меня сражаться. Горькое здравомыслие подсказывало мне, что великодушие здесь было не при чем. Я была для Рейдана ключом к сапфирам Келлион, и в надежде завладеть сокровищами он готов был дать бой целому свету. Но тем не менее сейчас мы снова вдвоем, посреди леса, как тогда, когда он отыскал меня в снегу. Мысль об этом утешила меня, и засыпала я так спокойно, как если бы меня укачивал на руках отец.