"Испанский за 30 дней" - читать интересную книгу автора (де Кёнигбауэр Кармен Р., Кувэр Харда)
Урок 4 Encuentro con la familia
Правильные глаголы с окончанием -ir. Выражение se habla. Безударные формы притяжательных местоимений. Образование степеней сравнения прилагательных. Употребление определенного артикля со словами se#241;or/ se#241;ora.
Katia toca el timbre, la Sra. Carmen Garc#237;a abre la puerta.
Katia: Buenas tardes se#241;ora, yo soy Katia Gr#237;dneva.
Carmen: Bienvenida, se#241;orita Katia. Mucho gusto. Yo soy Carmen de Garc#237;a.
Katia: Encantada, Sra. de Garc#237;a.
Carmen: #191;Est#225; cansada?
Katia: S#237;, un poco.
Carmen: Oh, aqu#237; est#225; mi marido, Pedro Garc#237;a.
Pedro: Encantado, bienvenida a nuestra casa.
Katia: Mucho gusto, Sr. Garc#237;a.
Carmen: Aqu#237; est#225; Luc#237;a.
Luc#237;a: #161;Hola, Katia! #191;C#243;mo se escribe tu nombre?
Katia: Ka-ti-a. Encantada ... y #191;qui#233;n eres t#250;?
David: Soy David. #191;Se habla espa#241;ol en Rusia?
Katia: No, en Rusia se habla ruso. #161;Qu#233; alto eres!
David: Luc#237;a es m#225;s alta que yo. Y pap#225; es el m#225;s alto.
Carmen: #191;Toma un caf#233; con nosotros?
Katia: Gracias, con gusto.
David: Mam#225;, la se#241;orita Katia es muy amable.
Знакомство с семьей
Катя звонит в дверь. Сеньора Кармен Гарсия открывает.
Катя: Добрый вечер, сеньора, я Катя Гриднева.
Кармен: Добро пожаловать, сеньорита Катя. Очень приятно! Я Кармен де Гарсия.
Катя: Очень приятно, сеньора де Гарсия.
Кармен: Вы устали?
Катя: Да, немного.
Кармен: А вот и мой муж, Педро Гарсия.
Педро: Очень приятно. Добро пожаловать в наш дом.
Катя: С большим удовольствием, сеньор Гарсия.
Кармен: А вот Люсия.
Люсия: Привет, Катя! Как пишется твое имя?
Катя: К-а-т-я. Очень приятно... а ты кто?
Давид: Я Давид. А в России говорят по-испански?
Катя: Нет, в России говорят по-русски. Какой ты высокий!
Давид: Люсия выше меня. А самый высокий – папа.
Кармен: Выпьете с нами кофе?
Катя: Спасибо, с удовольствием.
Давид: Мама, сеньорита Катя очень симпатичная.
Правильные глаголы с окончанием -ir
abrir (открывать)
abro la puerta – Я открываю дверь.
abres una botella – Ты открываешь бутылку.
abre el libro – он, она открывает книгу; Вы открываете книгу
abrimos – мы открываем
abr#237;s – вы открываете
abren – они открывают; Вы открываете
Упражнение 1
Поставьте глаголы в соответствующую форму:
vosotros – usted – t#250; – ellas
1. hablar
2. escribir
3. ser
4. bailar
5. abrir
Выражение se habla
Конструкция se + 3-е л. ед. или мн. числа (число согласуется с дополнением) переводится безличным оборотом, например:
se habla espa#241;ol – говорят по-испански
#191;Qu#233; lenguas se hablan en Espa#241;a? – На каких языках говорят в Испании? или Какие языки используются в Испании?
Упражнение 2
Составьте предложения с se:
1. En Espa#241;a (hablar) espa#241;ol.
2. El flamenco (bailar) en Andaluc#237;a.
3. La puerta (abrir) autom#225;ticamente.
4. En el centro de Madrid (tomar) el metro.
Безударные формы притяжательных местоимений
Единственное число
mi libro – моя книга
tu padre – твой отец
su coche – его, ее, Ваш автомобиль
nuestro, -а – наш, наша, наше
vuestro, -а – ваш, ваша, ваше
su maleta – их, Ваш чемодан
Множественное число
mis libros – мои книги
tus padres – твои родители
sus coches – его, ее, Ваши автомобили
nuestros, -as – наши
vuestros, -as – ваши
sus maletas – их, Ваши чемоданы
Безударные притяжательные местоимения всегда употребляются перед именем существительным.
Когда неясно, о ком идет речь, используется конструкция de + личное местоимение / имя существительное:
su coche: el coche de mi hermano = машина моего брата
su coche: el coche de Vd. = Ваша машина
Упражнение 3
Вставьте притяжательные местоимения:
1. (T#250;) maleta es nueva.
2. (Nosotros) padres est#225;n de viaje.
3. El coche es de (yo) abuelo.
4. (Vd.) amigo es amable.
5. Hablo con (vosotros) hermanos.
6. (Vosotros) casa es m#225;s grande que (nosotros) chalet.
7. Aqu#237; est#225;n (Vds.) llaves.
8. #191;Jug#225;is con (nosotros) amigos?
Образование степеней сравнения прилагательных
m#225;s/ menos + имя прилагательное + que = более/менее... чем
Luc#237;a es m#225;s alta que David. = Люсия выше Давида.
La maleta es menos bonita que el bolso. = Чемодан менее красивый, чем сумка.
tan + имя прилагательное + сото = так же... как
Carmen es tan alta como Katia. = Кармен такая же высокая, как Катя.
el/ la/ lo m#225;s + имя прилагательное = наиболее, самый
Pap#225; es el m#225;s alto. = Папа – самый высокий.
имя прилагательное + #237;simo/s, #237;sima/s = абсолютная степень сравнения
El monte es alt#237;simo. = Гора очень высока.
La cucaracha es peque#241;#237;sima. = Таракан очень маленький.
Перед числительными и обозначением времени употребляется m#225;s de:
Tengo m#225;s de veinte pesetas. = У меня больше 20 песет.
Внимание!
по m#225;s que перед числительными = только
No quedan m#225;s que tres alumnos. = Осталось толькотри ученика.
Некоторые имена прилагательные имеют особые формы степеней сравнения:
bueno, mejor, el/ la mejor – хороший, лучший, наилучший
malo, peor, el/ la peor – плохой, худший, наихудший
grande, mayor, el/ la mayor – большой, больший, наибольший
peque#241;o, menor, el/ la menor – маленький, меньший, наименьший
Упражнение 4
Поставьте имена прилагательные
в соответствующую степень сравнения:
1. La tierra es ... grande ... la luna.
2. Los Alpes son ... altos ... los Pirineos.
3. La Plaza de Espa#241;a es ... moderna ... la Plaza de Col#243;n.
4. Las pel#237;culas americanas son buenas, pero las francesas son ... de todas.
5. El Retiro es ... parque ... famoso de Madrid.
Употребление определенного артикля со словами se#241;or/se#241;ora
La se#241;ora Garcia abre la puerta. El se#241;or L#243;pez no est#225; en casa. #191;D#243;nde vive la se#241;orita Ram#237;rez?
Но: #161;Buenos d#237;as se#241;orita Garc#237;a!
Внимание!
Со словами se#241;or/ se#241;ora и т.д. употребляется определенный артикль. Исключением является обращение.
tocar играть (tocar la guitarra = играть на гитаре)
tocar elt imbre звонить в звонок
Полезные выражения
Семья:
familia f семья
padre m отец
madre f мать
padres m pl родители
hijo m сын
hija f дочь
hijos m pl дети
hermano m брат
hermana f сестра
abuelo m дедушка
abuela f бабушка
abuelos m pl бабушка и дедушка
mujer f жена
esposa f супруга
marido m муж
esposo m супруг
t#237;o m дядя
t#237;a f тетя
t#237;os m pl тетя и дядя
primo m двоюродный брат
prima f двоюродная сестра
suegro m свекор, тесть
suegra f свекровь, теща
cu#241;ado m шурин, деверь, зять
cu#241;ada f свояченица, золовка, невестка
nieto m внук
nieta f внучка
nietos m pl внуки
sobrino m племянник
sobrina f племянница
Имена
В Испании женщина после замужества сохраняет обе свои фамилии. Первая фамилия отца, вторая – матери. Ребенок наследует первую фамилию отца и первую фамилию матери. Все ясно?
Например:
Кармен Гальван Торрес выходит замуж за Хосе Гарсия Хинестара. Их дочь будут звать Люсия Гарсия Гальван. Когда к Кармен обращаются сеньора де Гарсия, де не является знаком принадлежности к дворянству, но лишь означает, что Кармен – жена сеньора Гарсия.
Слова don или do#241;a используются, как правило, перед именами лиц старшего поколения или уважаемых людей: don Alfonso, do#241;a Mar#237;a.