"Испанский за 30 дней" - читать интересную книгу автора (де Кёнигбауэр Кармен Р., Кувэр Харда)
Урок 7 En la cocina
Глаголы saber; hacer/ poner. Указательные местоимения. Артикль el вместо la.
Carmen: Katia, #191;sabe cocinar?
Katia: No s#233; cocinar, depende... Puedo preparar ensaladas...
Carmen: #161;No importa! Podemos cocinar juntas.
Katia: S#237;, esto me gusta.
Carmen: Aqu#237; est#225;n los artefactos que necesita un ama de casa para poder cocinar. Esta es una sart#233;n y #233;stas son cazuelas de diferentes tama#241;os... Aqu#237; est#225;n los platos, y las tazas y all#237; los vasos y los cubiertos: los tenedores, los cuchillos y las cucharas.
Katia: #191;Qu#233; es #233;sto?
Carmen: Eso es un porr#243;n. Se echa vino y se pone sobre la mesa. Y ahora hacemos un plato t#237;pico de Espa#241;a, la paella.
Katia: Muy bien. #191;C#243;mo se hace?
Carmen: Necesitamos arroz, carne de pollo, jud#237;as verdes, cebollas, tomates, ajo, un poco de jerez, sal y azafr#225;n y unas cucharadas de aceite de oliva. Hay paellas diferentes, #191;sabe? Se hacen con los ingredientes t#237;picos de la regi#243;n, pero siempre con arroz.
Katia: #191;Se come a menudo la paella en Espa#241;a?
Carmen: No, la paella es un plato para ocasiones un poco excepcionales. Se suele cocinar en una paellera a fuego lento.
Katia: Tampoco los rusos comen todos los d#237;as caviar.
Carmen: Claro... #191;Puede preparar un postre t#237;pico ruso?
Katia: #161;Esto es una buena idea!
Carmen: #191;Qu#233; tipo de postre es?
Katia: Es una sorpresa.
Carmen: #161;Qu#233; bueno! Estoy muy curiosa, #161;se me hace la boca agua!
На кухне
Кармен: Катя, ты умеешь готовить?
Катя: Готовить я не умею, это зависит от... Но я умею делать салаты...
Кармен: Не важно. Мы можем готовить вместе.
Катя: Да, так мне нравится.
Кармен: Вот все предметы, которые нужны хозяйке для того, чтобы готовить. Вот сковородка, а здесь кастрюли разного размера... вот тарелки и чашки, а там – бокалы и столовые приборы: вилки, ножи и ложки.
Катя: А это что?
Кармен: Это поррон. В него наливают вино и ставят на стол. А теперь приготовим традиционное испанское блюдо – паэлью.
Катя: Очень хорошо. Как его готовить?
Кармен: Нам нужен рис, куриное мясо, зеленая фасоль, лук, помидоры, чеснок, немного хереса, соль, шафран и несколько ложек оливкового масла. Вы знаете, что существуют разные виды паэльи? Их делают из наиболее распространенных продуктов той или иной области, но всегда с рисом.
Катя: И часто едят паэлью в Испании?
Кармен: Нет, паэлья – это блюдо для особых случаев. Его готовят обычно на специальной сковороде на медленном огне.
Катя: В России тоже не каждый день едят икру.
Кармен: Да уж... А вы можете приготовить какой-нибудь традиционный русский десерт?
Катя: Отличная идея.
Кармен: И что это за блюдо?
Катя: Это сюрприз!
Кармен: Как здорово! Очень интересно. Аж слюнки текут!
глагол saber – знать, уметь что-либо делать
s#233; cocinar – я умею готовить
sabes leer – ты умеешь читать
sabe cantar – он, она умеет петь; Вы умеете петь
sabemos espa#241;ol – мы знаем испанский
sab#233;is esto de memoria – вы знаете это наизусть
saben d#243;nde est#225; – они знают, где он находится
Конструкция saber + инфинитив означает, в отличие от глагола poder, врожденную или приобретенную способность.
Внимание!
От отсутствия или наличия ударения зависит смысл предложения:
s#233; espa#241;ol – я знаю испанский
se habla espa#241;ol – говорят по-испански
Упражнение 1
Подставьте соответствующие формы глагола saber:
1. El no ... d#243;nde est#225;n ellos.
2. (Yo) no ... cocinar.
3. #191;... (vosotros) porqu#233; no viene?
4. (Ellas)... mucho espa#241;ol.
5. #191;Vd.... como ir al centro?
6. #191;...t#250; el camino?
7. Tienes que ... tocar la guitarra.
8. Preguntan si (nosotros)... preparar postres.
Глаголы hacer (делать) и poner (класть, ставить) в 1-м лице единственного числа также приобретают -g-:
hacer
hago
haces
hace
hacemos
hac#233;is
hacen
poner
pongo
pones
pone
ponemos
pon#233;is
ponen
Внимание!
Полезные выражения:
hace buen tiempo – стоит хорошая погода
hago autostop – я езжу автостопом
pongo la mesa – я накрываю на стол
Указательные местоимения
этот, эта, это – здесь (во временном и пространственном отношении рядом с говорящим)
este libro de aqu#237; es de Vd. – эта книга принадлежит Вам
estos libros – эти книги
esta flor – этот цветок
estas flores – эти цветы
esto – это
тот, та, то – здесь (во временном и пространственном отношении близко, но не рядом с говорящим)
ese libro de ah#237; es de Vd. – та книга принадлежит Вам
esos libros – те книги
esa flor – тот цветок
esas flores – те цветы
eso то (здесь)
тот, та, то – там (во временном и пространственном отношении далеко от говорящего)
aquel libro de all#237; es de Vd. – та книга принадлежит Вам
aquellos libros – те книги
aquella flor – тот цветок
aquellas flores – те цветы
aquello – то (там)
Если местоимения ese, este и т.д. стоят отдельно или не непосредственно рядом с существительным, над первым слогом ставится ударение:
#233;ste es mi oso de felpa – Это мой плюшевый мишка.
Внимание!
Местоимения esto, eso, aquello никогда не стоят под ударением:
#191;Qu#233; es esto? – Что это?
Упражнение 2
Выберите подходящее по смыслу указательное местоимение:
1. Es mi amigo, el hombre ...
a) este
b) aqu#233;llo
c) esa
2. los a#241;os 50: #161;... tiempos son interesantes!
a) aquellos
b) #233;sos
с) #233;stos
3. No voy a ... lugar, me quedo aqu#237;.
a) esta
b) eso
с) aquel
4. ... a#241;o viajo a Madrid.
a) este
b) esa
с) aquella
5. Entre todas las chicas ... es la m#225;s bonita.
a) #233;ste
b) aqu#233;lla
с) #233;sta
Артикль el вместо la
el ama de casa moderna – современная домохозяйка
las amas de casa modernas – современные домохозяйки
Внимание!
Имена существительные женского рода, начинающиеся с ударного a-/ ha-, в единственном числе требуют употребления определенного артикля el.
Yo (hacer) muchos viajes. No (ir) a ciudades sino al campo. (Alquilar) un chalet y (disfrutar) de la vida. (Ponerse) el traje m#225;s bonito y (tener) fiestas. A mis fiestas (venir) mucha gente. Todos (bailar) y (cantar). Mis fiestas (ser) las mejores fiestas del a#241;o.
Упражнение 6
Как это сказать по-испански?
Добрый день, сеньора Гарсия. Я из Валенсии. Я немного устал. Мои чемоданы тяжелые. Ваш муж дома? Большое спасибо за кофе. Как, вы умеете готовить паэлью? В котором часу вы ужинаете? В десять часов вечера? Я пойду немного погулять.
Испанско-русский словарь
a fuego lento на медленном огне
(el) agua f вода
a menudo часто
abierto открытый
aceite m масло
aceite m de oliva оливковое масло
ajo m чеснок
(el) ama f de casa домохозяйка
arroz m рис
artefacto m продукт, предмет
azafr#225;n m шафран
carne f de pollo куриное мясо
campo m земля, поле
caviar m икра
cazuela f кастрюля
cebolla f фасоль
cocinar готовить (пищу)
cubierto m столовый прибор
cuchara f ложка
cucharada f столовая ложка (мера чего-либо)
cuchillo m нож
curioso, -а любопытный
de memoria наизусть
depende это зависит от...
diferente различный
disfrutar de наслаждаться
echar наливать
ensalada f салат
excepcional исключительный, особый
fiesta f праздник
flor f цветок
fuego m огонь; очаг
gustar нравиться
hacer делать
hacer autostop ездить автостопом
idea f идея
ingrediente m компонент, ингредиент
jud#237;as f pl verdes зеленый горошек
me мне, меня
ocasi#243;n f случай
paella f паэлья, испанское блюдо на основе риса
paellera f сковорода для приготовления паэльи
para для
plato m тарелка
pollo m курица
poner ставить, класть
porr#243;n m поррон, большой кувшин для вина с длинным горлышком
postre m десерт
preparar готовить (еду)
regi#243;n f район, область
saber знать, уметь
sal f соль
sart#233;n f сковорода
siempre всегда
sorpresa f сюрприз
tama#241;o m размер
tampoco тоже не
taza f чашка
tenedor m вилка
t#237;pico, -a типичный
tipo m вид
tomate m помидор
traje m костюм
un poco немного, чуть-чуть
vaso бокал, стакан
Испанская кухня
Испанская кухня очень разнообразна. Такие блюда, как paella или tortilla, известны далеко за пределами Испании. В каждой области есть свои традиционные блюда, которые вы непременно должны отведать. Gazpacho andaluz – холодный овощной суп, очень хорош в андалусийскую жару. В Мадриде вы обязательно должны попробовать традиционное блюдо cocido madrile#241;o. Кастилия известна своими великолепными asados de cordero o cabrito (жареное мясо барашка или козленка), а также cochinillo (мясо молочного поросенка); в Каталонии едят conejo al alioli, жареного кролика в чесночном соусе, потрясающие рыбные блюда, самое знаменитое из которых – zarzuela. Chilindr#243;n, густой соус из помидоров, сладкого перца и лука, подающийся с мясом, – типичное блюдо области Эбро; fabada asturiana – блюдо из белой фасоли, копченой колбасы и шпика – прославило Астурию. Свежие mariscos y pescados (дары моря и рыбные блюда) не должны остаться незамеченными в Галисии, как и ensaimada, дрожжевая выпечка, на Майорке. Также знамениты churros, жаренные в горячем масле крендельки, которые подают с горячим шоколадом.
Упражнение 5: hago, voy, alquilo, disfruto, me pongo, tengo, viene, bailan, cantan, son
Упражнение 6: Buenos d#237;as, se#241;ora G#243;mez. Vengo de Valencia. Estoy un poco cansado. Mis maletas son pesadas. #191;Est#225; su marido en casa? Muchas gracias por el caf#233;. #191;Qu#233;, Vd. sabe cocinar paella? #191;A qu#233; hora cenamos? #191;A las 10 de la noche? Voy un poco de paseo.