"Мурли" - читать интересную книгу автора (Шмидт Анни М. Г.)КОШАЧЬЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ СЛУЖБА— Присаживайся, Тиббе, — пригласил главный редактор. Тиббе опустился на стул. Прошла ровно неделя с того дня, как он сидел на том же стуле, щурясь от света настольной лампы, направленного на него. Тогда состоялся ужасно неприятный разговор. Теперь всё было иначе. — Уж не знаю, что на тебя так подействовало, но ты очень изменился, Тиббе, — сказал главный редактор. — А ведь ещё на прошлой неделе я чуть было не уволил тебя, помнишь? Да-да, я собирался это сделать. Думаю, ты и сам догадывался. Всё же я хотел дать тебе последний шанс. И гляди-ка! За эту неделю ты принес новостей больше, чем за всё время работы. Ты первым узнал про юбилей господина Смита. И первым сообщил о новом бассейне. Строительство же держалось в тайне. А ты как-то выведал... Скажи мне честно, как тебе это удалось? — Ну... — пробормотал Тиббе, — поговоришь то с одним, то с другим... И «одним» и «другим» была, естественно, Мурли. А она узнала про бассейн от Муниципалки, которая, сидя на подоконнике, присутствовала на всех тайных заседаниях Муниципального Совета. — А эта заметка про церковный клад! — продолжал главный редактор. — Горшок со старинными монетами, найденный во дворе церкви. Ты опять как будто видел всё собственными глазами. И снова первым написал про это. Тиббе скромно потупился. Эту новость принесла другая дочь Помоечницы — Просвирка, жившая при церкви. Она же, между прочим, и нашла горшок с монетами, когда рыла землю в саду по очень важной кошачьей надобности. Тиббе сразу же рассказал об этом церковному сторожу. А потом настрочил заметку. — Продолжай в том же духе, Тиббе, — призвал его главный редактор. — Судя по всему, ты справился со своей робостью. Тиббе покраснел. Это было не так... к сожалению. Он оставался таким же застенчивым, как и прежде. Все новости приносили ему кошки, он же только записывал их. Впрочем, иногда... нет, довольно часто ему приходилось проверять кошачью информацию. Как правило, достаточно было одного телефонного звонка: «Я слышал, менеер, то-то и то-то... Правда ли это?» И практически всегда кошачьи сведения подтверждались. Кошки никогда не обманывали. В Киллендорне проживало множество кошек — по нескольку в каждом доме. Вот и сейчас одна из них сидела на подоконнике в кабинете главного редактора. Вернее, это был редакционный кот Ластик. Он подмигнул Тиббе. «Вот сидит и подслушивает,— подумал Тиббе.— Надеюсь, он не будет рассказывать про меня всякие гадости». — И вот что я думаю, — важно сказал главный редактор, — пожалуй, в конце месяца тебе стоит прибавить зарплату. — Благодарю вас, менеер. Украдкой Тиббе взглянул на Ластика и почувствовал, что снова краснеет. В глазах кота ему почудилась холодная усмешка. «Наверное, он считает меня подхалимом», — подумал Тиббе. На улице ярко светило солнце, и Тиббе вдруг захотелось побежать вприпрыжку или запрыгать на одной ножке — такое облегчение он почувствовал. И всем знакомым, которые встречались ему по пути, он радостно кричал: «Привет!» Повстречалась ему и Биби, соседская девочка, иногда заходившая к нему в гости. — Хочешь мороженого? — спросил Тиббе. — Пойдем, я куплю тебе самое вкусное. Биби училась в школе господина Смита. Она рассказала Тиббе, что у них будет конкурс на лучший рисунок и она намерена нарисовать большую-пребольшую картину. — И что же ты собираешься изобразить? — спросил Тиббе. — Кошку, — ответила Биби. — Ты любишь кошек? — Я вообще люблю животных. — Она лизнула розовый шарик. — Когда нарисуешь, обязательно дай взглянуть, — сказал Тиббе и поспешил домой. Уже неделю юфрау Мурли жила у него на чердаке, и всё шло как нельзя лучше. Тиббе казалось, что он обзавелся второй кошкой. Мурли по-прежнему спала в коробке. Обычно она спала днем, а по ночам вылезала через слуховое окошко на крышу. Она гуляла там с окрестными кошками и лишь к утру возвращалась домой. Но самое главное — она добывала новости. В первые дни в поисках новостей по крышам мотался Флюф. Правда, репортером он был никудышным. Чаще всего он возвращался с сообщениями о кошачьих боях, о крысе, пойманной в портовом районе, или о селёдочной голове, найденной на помойке. А иной раз повторял людские сплетни. Нет, настоящим добытчиком информации была Помоечница. Она знала буквально всё. Вероятно, это было связано с тем, что она бродяжничала по всему городу, причём ухитрялась стибрить всё, что плохо лежит. А ещё у неё было огромное потомство. Повсюду проживали дети и внуки Помоечницы. Каждую ночь Мурли встречалась с ней на крыше Страхового банка. И обязательно приносила в пакетике рыбку. — Спасибочки, — говорила Помоечница, набрасываясь на еду. — Моя дочь Муниципалка ждет тебя возле ратуши. Она сидит на одном из каменных львов, у неё для тебя есть новость. Или: — Кошка мясника хочет тебе кое-что рассказать. Она живёт в третьем саду слева, если считать от каштана. Мурли тут же спускалась по пожарной лестнице с крыши Страхового банка, пробиралась задними дворами и тёмными переулками к назначенному месту. — Скоро мы будем встречаться в другом месте,— сказала ей при встрече Помоечница.— Чую я, что котята родятся через несколько дней и мне придется торчать с этой мелюзгой, а не лазать по крышам. Но это на КИС, само собой, никак не отразится. — Что за «кис»? — Кошачья Информационная Служба — КИС, — важно пояснила Помоечница. — Все кошки оповещены, что твой хозяин ждет новостей, и будут держать ушки на макушке. Сама знаешь, кошки всё видят и слышат. И будут передавать новости по цепочке. — Где же ты собираешься рожать котят? — спросила Мурли. — Ты уже подыскала место? — Ещё нет, как раз этим и занимаюсь. — Не хочешь ли устроиться у нас, на чердаке? — Вот ещё! — возмутилась Помоечница. — Свобода дороже! До такого я никогда не опущусь! — Мой хозяин очень симпатичный, — пробовала уговорить её Мурли. — Да знаю я. Он хороший человек, насколько вообще могут быть хорошими люди... но он не в моем вкусе. Может, ещё у какого ребенка я бы и согласилась. Ты знаешь Биби? — Нет. — Она рисует меня, — гордо сообщила Помоечница. — Вот так-то! Даже сейчас, с этим огромным брюхом, я кажусь ей красивой. Есть над чем подумать, а? Ну ладно, я дам тебе знать, когда найду место. Пристроюсь где-нибудь в городе, чтоб было радио. — А радио-то тебе зачем? — Я предпочитаю под музыку разродиться, — пояснила Помоечница. — Тогда легче. И веселей. Поимей в виду, когда сама соберешься рожать. *** Возвратившись домой, Мурли рассказывала Тиббе, как ей удалось добыть ту или иную новость. — Ну и организация! — однажды восхищенно воскликнул Тиббе. — Прямо настоящая кошачья пресс-служба! — Не уверена, что мне нравится это слово, — поморщилась Мурли. — Кошачья пресс-служба... кошачий пресс... пресс, который давит кошек... — Да не пресс, а пресса, информация! — растолковал ей Тиббе. — Кошачья пресс-служба, то есть информационная служба. Для него эта организация была настоящим спасением. Лишь благодаря кошкам дела его пошли в гору. Иной раз, приходя после работы домой, он заставал Мурли на корточках в углу. Она сидела неподвижно, уставившись на дырочку в стене возле самого пола. — Юфрау Мурли! — окликал её Тиббе. — Когда же наконец вы оставите ваши кошачьи замашки? Дамам неприлично сторожить мышиную норку! Она вставала и ласково терлась головой о его плечо. — Это тоже неприлично, — вздыхал Тиббе. — Дамы не трутся головой и не мурлычут. Мне бы хотелось, чтобы вы поскорей отучились от ваших кошачьих штучек. — «Кошачьи» — тоже нехорошее слово, — поправила его Мурли. — Нужно говорить «кошкины». — Пусть будут «кошкины». И вообще мне кажется, что вы всё больше становитесь кошкой. Вам нужно общаться с людьми. И меньше шляться по крышам, а ходить днем по улицам. — Я опасаюсь, господин Тиббе. Я боюсь людей. — Но это же глупо! С какой стати вам бояться людей? Она смущенно взглянула на него и скрылась в кладовке. «Тоже мне учитель выискался, — подумал Тиббе. —Я и сам всех боюсь. Мне самому куда больше нравится общаться с кошками». Но он решил проявить принципиальность. — Что я вижу! — воскликнул он однажды. Мурли умывалась. Она облизывала языком руку, а потом облизанной рукой терла за ухом. — Ну уж это не лезет ни в какие ворота! — закричал Тиббе. — Просто я... — виновато пробормотала Мурли, — я думала, что так получится быстрее. — Что получится быстрее? Умыться? — Нет, под душем, конечно, быстрее. Я имела в виду — опять превратиться в кошку. Я всё ещё надеюсь... всё-таки мне хочется быть кошкой. Тиббе рухнул на диван. — Ради Бога, — сказал он, — бросьте вы эти ваши дурацкие шуточки. Вы никогда не были кошкой, всё это фантазии, вам это приснилось. Мурли промолчала. — К сожалению, — продолжал Тиббе, — я не верю в ваши выдумки. Мурли зевнула и пошла прочь из комнаты. — Что вы собираетесь делать? — Пойду в свою коробку, — ответила она. Флюф потерся о её ноги, и они скрылись за дверью. — Уж если вы были кошкой, назовите имя вашего хозяина! Мурли не удостоила его ответом. Тиббе услышал мурлыканье. Кошачий разговор. Две кошки о чём -то совещались в кладовке. |
|
|