"Темная луна" - читать интересную книгу автора (Ирвин Ян)8 Таинственный механизм— Мастер-летописец! Неужели ты никогда прежде не сталкивался с подобными приспособлениями? — удивился Рульк. — Чему тебя только учили в твоей школе? — Ты чудовище! — воскликнул Лиан. Ему хотелось раствориться в воздухе, присутствие Рулька повергало его в панический ужас. Такого огромного человека Лиан никогда прежде не видел: широкоплечий, высокий, мускулистый. К тому же он был карон, представитель другой расы. Во рту у Лиана пересохло. Рульк двинулся к нему. — Может, и так. Лиан отпрянул, выставив вперед руки, словно защищаясь от удара. Этот жест убедил Рулька, что юноша не опасен, именно с такой реакцией, выдававшей страх и абсолютную тупость, чаще всего приходилось сталкиваться карону. — Ты заинтересовался моей машиной, — улыбаясь произнес Рульк. — Теперь это уже не секрет. Наоборот, я хочу, чтобы ты узнал о ней как можно больше. Ибо кто сумеет поведать Сантенару о моей мощи лучше, чем великий летописец? Я слышал, как ты жаждешь знаний, мои гаршарды рассказали кое-что о тебе. Просто спроси о том, что тебя интересует. Мы еще станем великими союзниками, ты и я. Неожиданное появление Рулька само по себе ошеломило Лиана, но его слова… Лиан был в полной растерянности. «Такого не бывает. Это подвох, — мелькнуло у него в голове. — Заткни уши, улыбайся и соглашайся со всем. И помни, что это сплошная ложь. Рульк — Великий Предатель и льстец. Но ведь я действительно талантливый летописец, — подумал Лиан с гордостью. — Во всяком случае был таковым, когда занимался своими изысканиями. Это не лесть. Рульку, конечно, нельзя доверять, но какие тайны может он открыть!» Рульк предлагал юноше ключ ко всем знаниям древнего мира, и Лиан едва ли мог противостоять подобному искушению. Пока они смотрели друг на друга, пол начал вибрировать, стены закачались, дымка, состоящая из крошечных пузырьков света, рассеялась. Рульк поднял голову, прислушиваясь. Их глаза встретились, и Лиан заметил, что Рульк насторожился. — Раньше такого не бывало, — тихо сказал он. — Наверное, это твои друзья пытаются пробить мою защиту. Что ж, если им это удастся, их ждет неприятный сюрприз. От Лиана не укрылось то, что Рульк встревожен. Юноша изучал его внимательным взглядом летописца. Карана оказалась права: губы Рулька были плотно сжаты, на скулах вздулись желваки. В его движениях чувствовалась усталость. Он не мог или не считал нужным притворяться перед Лианом. — Пойдем, — сказал Рульк. — Я покажу тебе, как устроена машина, она подобна Золотой флейте, которую сделал Шутдар, ввергший нас всех в этот кошмар. — Рульк протянул большую, покрытую ожогами руку и положил на плечо Лиану. Юноша дрожал. Он знал эту историю слишком хорошо, ведь новая версия именно сказания о Шутдаре, снискавшая ему на Выпускных Испытаниях прошлым летом такой шумный успех, положила начало цепочке событий, которые в конечном счете привели его сюда. Сначала его выгнали из школы, потом он встретил Карану, похитившую Зеркало, затем пал Шазмак, Иггур пошел войной на Мендарка, а в это время Феламора пыталась завладеть сокровищем аркимов. Рульку каким-то непостижимым образом удалось из своего заточения проникнуть в разум Караны и использовать ее способности чувствительницы, чтобы связаться с гаршардами, которые подготовили все для его возвращения. — Флейта была моей, — сказал Рульк. — С ней бы я стал всесильным. Лиан ничего не ответил. Его сердце готово было выпрыгнуть из груди, колени дрожали. Взяв Лиана под руку, словно брата, Рульк обошел с ним вокруг машины, объясняя, зачем нужна каждая деталь. Лиан же понял только то, что этот механизм предназначался для того, чтобы создавать врата, перемещающие из одного места в другое, а может, и для более грандиозных целей. Это было впечатляющее изобретение, однако слишком сложное, чтобы Лиан смог толком разобраться в его устройстве. К тому же страх перед Рульком лишил его способности мыслить ясно. Рульк смерил Лиана испытующим взглядом. «С таким противником мне не справиться, — думал Лиан. — Он знает, что я испуган до полусмерти и к тому же не устою перед его предложением. А ведь так оно и есть. Несмотря на то, что трагическая история моего народа вопиет: Внимание Лиана привлек какой-то предмет, поблескивавший в одном из углов комнаты. Он походил на шестиугольную плиту. Светящаяся дымка над ней тоже постепенно рассеивалась. А вдруг это и есть врата, через которые вернулся Рульк. Нет, это невозможно, врата, сделанные Тензором, были огромными, и из них со страшным свистом вырывался воздух. А эта миниатюрная дверца, когда открылась, издала лишь тихий вздох. Вероятно, кроме Рулька, никто сквозь них не пройдет, в таком случае сопротивление бессмысленно, но, прислушавшись к себе, Лиан понял, что уже сам не хочет сопротивляться. В этот момент в дверях появилась Карана. Она стояла посредине комнаты, когда Рульк вышел из-за машины. — Добро пожаловать в мою темницу, малышка, — улыбнулся он ей. — Я рад, что ты пришла, я на тебя очень рассчитываю, — сказал он, протягивая ей руку. Карана остолбенела, затем начала пятиться. — Лиан! — закричала она. Неожиданно из-под шестиугольной плиты, словно из кипящего чайника, повалил пар. Рульк рванулся к ней, взмахнул рукой, и перед ним выросла ледяная стена, разделившая комнату на две части. Она была прозрачная, как стекло, но слишком толстая, чтобы ее разбить, слишком высокая, чтобы перепрыгнуть, и слишком скользкая, чтобы вскарабкаться по ней. Карана с Лианом остались с одной стороны стены, Рульк с другой. Он поднял руки и начал бормотать какие-то заклинания, значения которых Карана и Лиан не понимали. Вскоре шестиугольник исчез. Рульк тяжело вздохнул, и в стене образовалось отверстие. — Что это было? — поинтересовался Лиан. Рульк прижался ко льду, его грудь тяжело вздымалась. Он внимательно оглядел своих пленников: — Ваши друзья хотят заточить меня здесь навеки. Лиан взял Карану за руку. — То есть запереть врата, ведущие в Ночную Страну? — спросил Лиан с дрожью в голосе. — И нас вместе с тобой? Такого поворота событий он не ожидал. «Как они могли так поступить?» — возмутился он про себя. Рульк широко улыбнулся: — Думай, что говоришь, Лиан. Если я и впрямь такое чудовище, каким описывают меня твои предания, то могу и обидеться. Лиан попятился, стараясь утащить с собой Карану, но она не сдвинулась с места. — Им это удалось? — прямо спросила она, сознавая, что увидеть Готрим ей больше не суждено. — Пока нет. Но если они догадаются использовать силу скалы, то смогут. Так что, друзья, выбирайте, на чью сторону встанете. Карана сжала руку Лиана. — Мы не хотим умирать, но и друзей не предадим. — Однако они-то вас бросили. Поэтому теперь нам придется провести некоторое время вместе. А оно течет здесь очень странно… Дымка в углу вновь забурлила. Рульк среагировал мгновенно. Отверстие в стене было заделано, и он рванулся к шестиугольной плите. Из-за дыма, повалившего сильнее, чем прежде, почти ничего не было видно. Лишь при свете вспышек можно было различить Рулька, изо всех сил пытавшегося удержать врата открытыми. Лиан обнял Карану за плечи. Они оба не отрываясь смотрели на Рулька. — Я надеюсь… — прошептала Карана. — Что? — тихо переспросил Лиан. — Мне ужасно стыдно, но… я надеюсь, Рульк победит. — Я тоже. Не хотелось бы провести здесь остаток жизни. — Вскоре зал осветила яркая вспышка. Затем раздался глухой удар, от которого ледяная стена покачнулась. Рульк, пронзительно вскрикнув, вынырнул из дыма. Ничего не видя, он шел прямо на них, пока не наткнулся на ледяную преграду. «Он проигрывает! — подумала Карана. — И боится, что никогда отсюда не выберется». Она вполне разделяла его страх. Рульк стал сползать вниз по стене, пытаясь уцепиться за нее когтистыми пальцами. Пол в углу полыхал оранжевым светом, который начал вздыматься, словно пузырь расплавленного стекла на конце трубки стеклодува. Оттуда горизонтально расходились оранжевые лучи. Один из них коснулся бороды Рулька, и она задымилась, другой проделал в стеклянной стене небольшое отверстие. Обливаясь потом, Рульк заставил себя подняться на ноги и вернулся к вратам. Битва продолжалась, Карана с Лианом как завороженные смотрели на это действо. Казалось, время остановилось. Теперь потолок опустился намного ниже, а стены стали такими тонкими, что Карана могла видеть сквозь них соседние залы. Внезапно снова вспыхнул свет. На этот раз Рульк отползал к стене на четвереньках. Пот, заливавший его лицо, превратился в ледяную корку. — Они близки к победе, — сказал он. — Почему? Рульк уронил голову на руки: — Я умираю от жажды. У вас нет воды? Впрочем, конечно же нет! — Скажи, где вода, и я принесу, — предложила Карана, жалея его, несмотря на страх. — Не надо. Ты спрашивала «почему»? Я растянул Ночную Страну и, чтобы удерживать ее границы, должен черпать откуда-то энергию. — Не понимаю, — ответила девушка. — Ночная Страна — это не мир. Это очень маленькое пространство: здесь почти нет материи. Уже давно она начала исчезать из-за утечки энергии. Через некоторое время, еще при вашей жизни, она сожмется, и мы вместе с ней. Моим врагам надо было просто ждать, я уверен, когда-нибудь они оценят эту шутку. — А что произойдет сейчас? — спросил Лиан. — Все исчезнет, — ответил Рульк, жестом показав вокруг. — Вот этот самый построенный мною дворец. Если я заберу энергию обратно, он уменьшится до размеров конуры. А если я не остановлю процесс, мы просто задохнемся. Боюсь, что мои противники используют мощный источник силы — саму скалу. Тягаться с ними бесполезно. Ночная Страна — пустая оболочка, и энергии здесь хватает только на то, чтобы она не распалась. — Вот почему тут так холодно, — догадалась Карана. — Именно, — подтвердил Рульк. — Я могу создать огонь, но его пламя не греет, для этого тут недостаточно энергии. Если мне не удастся как-нибудь перехитрить их, мы скоро будем мертвы. Модель все еще вращалась, а Иггур с Мендарком внимательно обследовали ее в поисках врат. — Я не вижу ни малейших признаков, — сказал Иггур, качая головой. — Может, сетка недостаточно хороша, — ответил Мендарк. Он выглядел так, словно не спал неделю: припухшие глаза слезились, движения были замедленны, голос безжизненный. — Нам придется начать сначала. — Мы потратили на это чуть ли не целый день, — сказал Иггур. — С каждым часом мы слабеем, а Рульк становится сильнее. Я не могу продолжать! — Мы должны, — отрезал Мендарк, хотя Таллия видела, что он едва держится на ногах. Таллия все ходила и ходила вокруг шара, стараясь мысленно воссоздать образ Ночной Страны. Модель все время менялась — пульсировала, рябила, удалялась, и внезапно Таллия осознала, что Ночная Страна постоянно пребывает в движении. Затем ее внимание привлекло странное переплетение линий, они двигались, едва заметно удаляясь друг от друга, пока на их месте не образовалось пустое пространство. Таллия протерла глаза в полной уверенности, что это ей привиделось. На месте переплетения появился кровавый сгусток, который вскоре начал тускнеть, пока сфера продолжала изменяться. Таллия слышала, как сзади препирались Иггур и Мендарк. — Нужно кончать с этим, — настаивал Иггур. — Пока еще не слишком поздно. — Мы зашли уже слишком далеко, чтобы все бросить, — возмущался Мендарк. Из-за шума было трудно сосредоточиться. Скала теперь содрогалась сильнее, чем прежде. — Замолчите! — прикрикнула она на спорщиков. — Здесь что-то не так. — В чем дело? — спросил Мендарк, заглядывая ей через плечо. — Здесь было переплетение линий, — сказала она, указывая пальцем на то место, где видела кровавый сгусток. — Но я заметила, что они раздвигаются. Может ли Рульк изменять модель изнутри? — Только изменяя саму Ночную Страну. Неужели он догадался о наших планах? — Что я тебе говорил? — закричал Иггур. — Он все знает и просто-напросто играет с нами! — Он не может наблюдать за нами из Ночной Страны, — сказал Мендарк. — Ни при каких условиях! Но, сопоставив кое-какие факты, он мог догадаться о том, что мы делаем. — Должен быть другой способ увидеть врата, — сказала Таллия. — Нет ли у нас какого-нибудь предмета, до которого дотрагивался Рульк после того, как прошел через врата? — спросил Мендарк. — Если нам удастся его найти, мы сделаем его путь видимым. — Он дотрагивался до Аркимского Зеркала, — сказал Шанд. — Но я бы не решился им воспользоваться. — А не подойдет ли изумрудный песок? — спросил Аспер. — Иггур зарядил изумруд силой скалы, а затем бросил в Рулька, чтобы убить его, но Рульк рассеял чары и обратил камень в песок. — А на полу осталась его кровь, — добавил Шанд. — Отлично! — воскликнул Мендарк. — Соберите изумрудный песок и соскребите кровь, — приказала Асперу Малиена. Аспер и Ксара стали быстро подниматься по лестнице. Пол снова задрожал. Таллия посмотрела вверх на каменные своды, ясно представляя, сколько сотен тонн камня могут обрушиться на них в любую минуту. Здесь внизу ей было трудно дышать. Модель Ночной Страны все еще вращалась в воздухе, но Иггур удерживал ее из последних сил. И постепенно ее очертания стали исчезать. Наконец на верху лестницы появились два аркима. Аспер нес в кожаной сумке изумрудный песок, а Ксара сгустки засохшей крови на дне чаши. — Разотрите песок в пыль, — сказал Мендарк. Этот процесс занял много времени. Когда все было закончено, к пыли подмешали немного засохшей крови. Рубиновый луч снова ударил в осветительный шар, и он вспыхнул. По команде Иггура Ксара подбросила в воздух изумрудную пыль. Шар ярко засветился, затем кровавые капли потускнели и зеленый фон пропал. А переплетение желтых линий стало очень отчетливым. Над Южным полюсом линии изгибались в форме воронки, образуя на дне узел, это и был вход в Ночную Страну. Когда пыль утратила силу и стала опускаться на пол, линии начали пропадать. — Удержи их! — крикнул Мендарк. Иггур вытянул из скалы дополнительную силу, и модель Ночной Страны замерла в воздухе. У всех вырвался глубокий вздох. — Неужели получилось? — прозвучал молодой голосок Ксары, сидевшей на одной из покрытых серной коркой скамеек в другом конце помещения. — Еще нет, — ответил Иггур, стуча зубами. — Пока мы только обнаружили врата. — Самое трудное и опасное впереди, — сказал Мендарк. — Нам осталось запечатать их. Пока он говорил, воздух сотряс звук, подобный удару грома, и трещина в полу стала шире. С потолка полетели обломки камней, они услышали, как стонет основание башни. Все переглянулись. Таллия знала, что ужас, застывший на лицах Малиены и Аспера, является отражением ее собственного. — Как ты собираешься закрыть врата? — спросила она сдавленным голосом. — Так же, как делал это в первый раз, — сказал Мендарк. — Но это мощное заклинание. Я не уверен, что у меня хватит сил. Все тело ломит. Бледное лицо Малиены было покрыто испариной. — И у меня, — прошептала она, начав сползать по стене прямо в изумрудную пыль. Таллия едва успела поддержать ее, усадила на скамью и утерла пот. — Мы еще можем остановиться, — прохрипел Иггур. — Уже нет, — ответил Мендарк. — Мы должны закончить. — В нескольких местах из трещины начал вырываться дым. Пол снова качнулся. Ужас перед ненавистным врагом захлестнул Иггура. — Мендарк! — воскликнул Шанд. — Иггур может не выдержать. Ты выжимаешь из него последние силы. — Себя я тоже не щажу, — раздраженно ответил Мендарк. Голова Иггура дернулась. — Раз должны — закончим, — выдавил он. — Я разбираюсь в Запрещенных Искусствах лучше, чем любой из вас. Соберите изумрудную пыль. Когда я скажу, подбросьте ее в воздух, так чтобы она со всех сторон окружила отверстие в модели. Ты, Мендарк, ты, Таллия, и ты, Малиена, будете поддерживать пыль в воздухе, пока я не закончу свое дело. Я в последний раз воспользуюсь силой скалы, наполню энергией рубиновый стержень и, расплавив изумрудную пыль, запечатаю отверстие. — Не нравится мне это, — сказала Малиена. — Скала… — (Из трещины с шипением вырвался очередной столб дыма.) — Скала пришла в движение, ты вытянул из нее слишком много энергии. Пол под их ногами ходил ходуном. Дым, вырывавшийся из трех или четырех мест, заполнил помещенье. — Я чувствую, как что-то движется прямо под нами! — испуганно воскликнула Таллия. — У нас нет выбора, — произнес Мендарк. — Начнем. Таллия, наклонившись к Малиене, прошептала: — Лучше отошли всех, кто в этом не участвует. Если случится худшее, по крайней мере некоторые из нас спасутся. — А смысл? — задыхаясь произнес Иггур. |
||
|