"Дело об оборотной стороне медали" - читать интересную книгу автора (Легостаев Андрей)

Глава 6

Мейсон открыл своим ключом выходящую в коридор дверь кабинета.

- Слава Богу! - воскликнула Делла Стрит.

На ее лице выражалось недовольство, она явно нервничала.

- Все в порядке, Делла, - постарался успокоить ее адвокат. - По крайней мере, со мной все в порядке.

- А с кем нет?

- С лейтенантом Трэггом. Он теперь наш клиент.

- Трэгг - наш клиент? - в недоумении переспросила Делла Стрит.

- Да. Я представляю его в деле по обвинению в убийстве его собственного зятя.

- Что?!

Мейсон кивнул.

- Он невиновен, Делла.

- Ты это говоришь обо всех своих клиентах.

- А ты помнишь хоть одного виновного?

- Другие не были полицейскими.

- Ну какое это имеет значение! Вернее, имеет, но не в том смысле, что подразумевала ты. Видимо, у нас с Трэггом есть общий враг. Остались пустяки - выяснить кто именно. Трэгга стараются подставить точно так же, как меня в прошлый раз.

- Что ты хочешь сказать?

- Зятя убили ножом - кухонным ножом Трэгга. На нем явно есть отпечатки пальцев Трэгга. Почерк один и тот же, помнишь накладки на том ноже? На кухонном ноже я заметил едва различимые отметины, где крепились накладки. Вот пятьдесят долларов, оформи их, как аванс от Трэгга. И позвони Полу, попроси его зайти к нам. У меня для него много работы.

Через несколько минут в дверь послышался кодовый стук Дрейка - один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара.

- Привет, красотка! Привет, Перри! Итак, тебя отпустили. А что там с лейтенантом Трэггом?

- А ты откуда знаешь про лейтенанта Трэгга, Пол?

- Просто стараюсь быть в курсе всех событий, - усмехнулся детектив.

- И что тебе известно?

- Трэггу предъявлено обвинение в убийстве зятя. Он скрывается. Атаковал полицейских, выполняющих свой служебный долг. Ты - его адвокат.

- И ты, естественно, догадался, что у меня будет для тебя задание?

- Конечно. Вот не ожидал, что когда-нибудь клиентом станет лейтенант Трэгг.

- У тебя клиент - я. Да, я тоже не предполагал, что Трэгг когда-нибудь воспользуется моими услугами, как адвоката. Но жизнь - странная штука.

Никогда не знаешь, что тебя ждет за поворотом.

- Что требуется, Перри?

- Выясни все про этого зятя. Его звали Билл. Фамилию мне Трэгг сообщить не успел. Муж дочери Трэгга.

- А сколько у Трэгга детей? - поинтересовалась Делла Стрит.

- Еще два сына в армии. Жена умерла два года назад.

- Сколько лет работаем, можно сказать, бок о бок, а ничего не знаем друг о друге, - заметил Дрейк.

- Я тоже так подумал сегодня, - признался Мейсон. - Итак, Пол, разузнай, кто были друзья и враги этого Билла. Чем занимался. В каких отношениях с дочерью Трэгга. В общем, все, что сможешь раскопать.

- Понял. Что-нибудь еще?

- Да, Пол. Я думаю, Трэгга и меня хотел подставить один и тот же человек, вернее, одни и те же люди. У нападавшего на Деллу я отобрал револьвер. Выясни по номеру, кому он принадлежит, и все о том человеке.

- Прямо сейчас отправлю парней на задания.

- И, Пол, вечером или ночью тебе в контору будет звонить мистер Ричардс и спрашивать меня. Попроси своего оператора коммутатора перевести звонок на мой аппарат - или сюда, или ко мне домой.

- Ричардс? Ты хочешь сказать, что...

- Я говорю, что тебе в контору будет звонить мистер Ричардс и спрашивать меня, - перебил Мейсон.

Дрейк многозначительно посмотрел на адвоката.

- Я понял. Но ты, как всегда, рискуешь, Перри.

- И, кстати, Пол, будь осторожен. Не исключено, что тот человек или те люди, что охотятся за мной и Трэггом, захотят подставить и тебя.

- Кто это может быть, Перри?

- Понятия не имею.

- Хотят засадить за решетку и тебя, и Трэгга. Наверное, надо вспомнить все твои прошлые дела, всех, кого вы с Трэггом отправили в тюрьму и кто не так давно вышел на свободу.

- Прекрасная идея, Пол. Действуй. Однако, выясняй не только про тех, кто вышел недавно, но и про тех, кто освобился два-три года назад. Здесь нужно проверять всех.

- Как я понимаю, на расходы не скупиться?

- Естественно. Речь идет о наших жизнях.

Дрейк поднялся с огромного кожаного кресла, предназначенного для клиентов, и пересек кабинет адвоката. Он повернулся у двери и сказал:

- Будь осторожен, Перри. Мне кажется, ты имеешь дело с сильным противником.

- Постараюсь, Пол. Ты тоже береги себя.

Дверь за сыщиком тихо закрылась.