"Хозяйка источника" - читать интересную книгу автора (Авраменко Олег)Глава 2. АртурМы вышли из Тоннеля на рассвете. Вокруг нас простиралась безмолвная красная равнина, прохладный разреженный воздух с непривычки пьянил. Особенно Дану. — Вон видишь ту яркую звездочку? — произнес я, указывая на восток. — Это Аврора, утренняя звезда, третья планета Солнечной системы. В других мирах на ней живут люди и называют ее Землей — на разных языках, но смысл остается тот же. Земля, это то, что у нас под ногами, поэтому здесь Земля — четвертая от Солнца планета, а третья называется Авророй. Во Вселенной все относительно. Дана кивнула и незаметно сжала мою руку. Она поняла, что я пытаюсь приободрить ее, отвлечь от тягостных мыслей, которые не давали ей покоя на всем бесконечном пути. Я не знал, что гнетет ее, но чувствовал это, и потому сделал промежуточную остановку перед последним коротким прыжком в Зал Перехода Марсианской Цитадели. Брендон присел на корточки, зачерпнул горсть красного песка и пропустил его сквозь пальцы. Повторив эту процедуру несколько раз, он выпрямился и сказал: — Дана, давай расставим все точки над «i». Ты что-то недоговариваешь. С самого начала ты была не в восторге от моего решения возвратиться в Экватор, но открыто не возражала. А сейчас у тебя такой вид, точно ты раскаиваешься. Что с тобой происходит? Дана растерянно посмотрела на него, затем на меня, затем снова на Брендона… рывком прижалась ко мне и горько зарыдала. Я гладил ее шелковистые волосы и время от времени бросал виноватые взгляды на брата, который смотрел на нас скорее угрюмо, чем раздраженно. — Не понимаю, — наконец произнес он, — зачем мы поженились? Если мы оба не хотели этого, то какого черта мы поженились? — Человеку свойственно ошибаться, — сказал я, потому как нужно было что-то сказать. Дана подняла голову и наши взгляды встретились. Я понял, что это неизбежно, и поцеловал ее в губы. — Я совсем запуталась, дорогой, — прошептала она. — Совсем, совсем… Я совершила множество глупостей. Я сама не соображала, что делаю… А все из-за того, что ты женился на Дэйре… — Я ведь предлагал тебе корону, — напомнил я. — В шутку. — Вовсе нет, это было серьезно. Тогда я даже не понимал, к а к это было серьезно. — Может, махнем, а? — язвительно осведомился Брендон. — Ты забирай себе Дану, ступай к нашей матушке, договаривайся с Амадисом и садись на престол Света. Правь, как сказал Враг, между Порядком и Хаосом по своему усмотрению. Ну, а я вернусь в Авалон, где займу твое место и на престоле, и на супружеском ложе, которым ты в последнее время пренебрегаешь. Высвободившись из моих объятий, Дана подошла к нему и взяла его за руку. — Цинизм тебе не к лицу, Брендон, — сказала она, все еще всхлипывая. — Ты очень добрый, хороший, порядочный, и я люблю тебя… но только как друга и брата. Даже Источник не смог заставить меня полюбить тебя как мужчину. Извини. Брендон вздохнул: — Не стоит извиняться, Дана. Может быть, это к лучшему. Боюсь, я не смог бы ответить тебе взаимностью, и то, что Источник не повлиял на твои чувства, для всех нас большое благо. Я еще должен сказать тебе спасибо за нежность, которую ты подарила мне. Это была прекрасная пора в моей жизни. Дана вернулась ко мне, и я уже значительно смелее обнял ее. — Я не расстанусь с тобой, Артур, — страстно проговорила она. — Пусть Дэйра моя подруга, но я не уступлю ей тебя. Нас слишком много связывает… Ты даже не представляешь, как много. Мы снова поцеловались на глазах у Брендона. Он не выдержал и отвернулся. — Так что же мы будем делать? — глухо спросил он. — Как мы объясним родным, что по дороге я потерял жену? Вернее, что жена ушла от меня к моему брату. Так мы и стояли, растерянно глядя друг на друга. Дана, зарывшись лицом на моей груди, тихо всхлипывала. — Артур, я должна сказать тебе что-то важное. Очень важное. — Да? — Я… У меня… Б о г м о й! Н е у ж е л и?.. — Ты беременна? — Н-нет… Правда нет. — Так что же? Дана немного помолчала, потом ответила: — Не сейчас, позже. Я еще не готова. — Ну, хоть скажи, стоит ли мне волноваться? — Нет, не стоит. Все в порядке. — И на том хорошо… Брендон первый почувствовал неладное и вызвал Образ Источника. Спустя секунду мы с Даной, отпрянув друг от друга, сделали то же самое. Пространственный континуум вблизи нас претерпел изменения, искривился. В нем образовалась брешь, из которой вышла стройная золотоволосая женщина, Снежная Королева… — Бронвен! — воскликнул я. — Опять ты следила за нами! — Я с л е д о в а л а за вами, — уточнила она. — Но не из любопытства, а из-за этой глупышки. — Бронвен указала на Дану. — Она сама не ведает, что творит. До последнего момента я надеялась, что она образумится, передумает, признается вам во всем. — В чем? — спросил Брендон. — Бронвен, не надо! — с мольбой в голосе отозвалась Дана. Бронвен подошла к ней и обняла ее за плечи. — Воля твоя, душенька, — ласково сказала она. — Не хочешь говорить, не надо… хотя ты дурочка еще та. Но ведь ты прекрасно понимаешь, что твое место не здесь, а т а м. Не так ли? Дана утвердительно кивнула. — Вот и хорошо, — продолжала Бронвен. — Будь умной девочкой и плюнь на эти глупые предрассудки. То, что Брендон твой муж, еще не значит, что ты должна следовать за ним по пятам, как собачонка. — Она поглядела на нас. — Извините, друзья, мы вынуждены уйти. Желаю вам удачи. — Нет, по… — начал я, но было уже поздно. Обе девушки исчезли. Точнее, исчезла Дана. Бронвен лишь переместилась на пару шагов в сторону. Ее волосы стали вьющимися и приобрели рыжеватый оттенок, а в глазах плясали лукавые изумрудные огоньки. — Я передумала, — жизнерадостно заявила она. — И остаюсь с вами. — А где Дана? — спросили мы с Брендоном почти одновременно. — Она уже в Срединных мирах. Мы с ней расстались в Безвременье. — Так ты… — Вот именно! Пусть кое-кто из вас сильнее меня, но я все же Хозяйка Источника и могу попасть в Безвременье даже отсюда, из Экватора. — Я восхищен твоим мастерством, Бронвен, — сказал я. — Но мне хотелось бы знать, что происходит с Даной. — Она дурочка, вот что с ней происходит. Синдром частичной потери умственных способностей на почве угрызений совести. Со временем это пройдет. Сейчас она рядом с Дэйрой и чувствует себя счастливой. — Но… — Больше ни о чем не спрашивай, Артур. Дана сама расскажет, когда сочтет это нужным. — Ладно, — кивнул я. — На том и порешим. Да, кстати, зачем этот маскарад с переменой внешности? Бронвен кокетливо улыбнулась: — Разве я плохо выгляжу? — Что ты, напротив, — вежливо ответил Брендон. — Твоя красота стала более мягкой и утонченной. — Этого я и желала. Только что я окунулась в Источник и попросила его немного изменить мой второй облик. — Но с какой стати? — поинтересовался я. — Во-первых, меня уже раздражают твои ассоциации со Снежной Королевой. Ведь я не холодная, не ледяная, а нежная и любящая женщина. Ну, и потом, с рыжими волосами и зелеными глазами мне будет легче играть роль Даны. — Ты хочешь заменить ее? — Временно. Чтобы выручить вас из затруднения. Ведь, насколько я знаю, Дана еще не общалась ни с кем из вашей экваториальной родни, а значит, никто не видел ее лица. — В нашей семье не принято представлять жен и невест через зеркало, — ответил я. — И если мы скажем, что ты Дана, никто не заподозрит подмены. Но какой в этом смысл? — Вам нужно выгадать время, ведь так? Сейчас вам ни к чему лишние осложнения, и так забот хватает. Вот когда Брендон станет королем Света, то он, обладая всей полнотой власти в Доме, сможет расторгнуть свой брак с Даной, и тогда я вернусь в Авалон. — Не совсем так, — заметил Брендон. — Если я не разведусь до коронации, то вопрос о расторжении моего брака должен будет решать Амадис… Гм, если только он не виновен в убийстве жены. Суть нашего с ним компромисса как раз и заключается в разделении властей — я становлюсь чисто светским главой Дома, а Амадис сохраняет за собой титул верховного жреца Митры и все свои полномочия как духовного владыки. — Вот пусть он и расторгнет наш… то есть твой с Даной брак. Брендон повернулся ко мне: — Артур, а ведь она дело говорит. Как ты на это смотришь? Я пожал плечами: — Прежде всего, это касается вас двоих. Если ты согласен, я возражать не стану. — Я согласен. — Тогда нет проблем, — сказал я, доставая из кармана зеркальце. — Хочешь связаться с мамой? — спросил Брендон. — Это она вызывает меня. Стоило мне слегка прикоснуться разумом к зеркальцу, как туман расступился, и я увидел прекрасное лицо самой дорогой женщины в моей жизни. Она ласково улыбалась мне. — Где ты, сынок? — В самом центре Великой Песчаной Равнины. — На Истинном Марсе? — Да. — Значит, ты догадался? — А о чем я должен был догадаться? — Каким-то образом стало известно, когда и где вас следует ждать. Сейчас в Зале Перехода собралась куча народа; вам готовят торжественную встречу. Мы обменялись понимающими улыбками. Юнона знала о своем недостатке и всеми силами боролась с ним, но, несмотря на все ее старания, прирожденная болтливость то и дело брала в ней верх над осторожностью и здравомыслием. — Амадис тоже там? — спросил я. — Да. Нарядился в самую роскошную из своих поповских ряс, а в руках держит корону Света на бархатной подушечке. Собирается сунуть ее Брендону, как только он появится. — Черт! Он совсем свихнулся! — Он в панике. Прямо трясется от страха. Ему не терпится переложить всю ответственность на ваши плечи, а самому умыть руки. — Так просто он не отделается, — сказал Брендон, подойдя ко мне и заглянув в зеркальце. — Здравствуй, мама. — Здравствуй, малыш… У тебя расстроенный вид. Что случилось? — Да так, ничего особенного. Кое-какие проблемы с Брендой… Но об этом позже. Ты сейчас в Зале Перехода? — В укромном уголке. Улучила минутку, чтобы предупредить вас. — Правильно сделала. Мы там не появимся. Это импровизированное торжество нам ни к чему. Передай извинения твоему… Валерию. — Он к этой затее непричастен, — ответила Юнона. — Встречу организовали наши родичи. — Тем лучше. Сообщи им, что мы изменили свои планы, а сама отправляйся в дом Пенелопы. И постарайся, чтобы тебя не выследили. — Да уж постараюсь. Я подождал, когда мать первая прервет связь (как того требовал фамильный этикет), лишь затем сунул зеркальце в карман и спросил у брата: — Насчет Бренды ты правду сказал, или это была просто отговорка? — Нет, не отговорка. У нас действительно проблемы. После прохождения барьера я чуть не потерял с ней контакт. — Но не потерял же? — Не потерял. Однако чувствую ее на несколько порядков слабее, чем обычно. Еле-еле, едва ощутимо. — Так ведь вы этого хотели, — отозвалась Бронвен. — Вас же тяготила ваша тесная связь. — Оно-то так, — согласился Брендон и тут же зябко передернул плечами. — Но сейчас мне одиноко. Очень одиноко… — Мы с тобой, брат, — сказал я. — Мы поддержим тебя. Если я ожидал увидеть в доме Пенелопы признаки заброшенности, то был приятно удивлен. В холле царил отменный порядок, причем недавно наведенный, в воздухе пахло не пылью и затхлостью, а свежим цветочным ароматом, занавеси на окнах сверкали белизной, словно лишь вчера взятые из прачечной; одним словом, дом был жилой. Материализовавшись у камина, мы слегка напугали упитанных и ухоженных златошерстых зверушек, которые с хозяйским видом резвились на укрытом ковром полу, не выказывая никаких признаков одичания. — Так, так, так! — послышался из кухни знакомый мне голос. — К нам пожаловали гости. И даже не соизволили постучать. Последние слова Дионис произнес уже в холле, направляясь к нам с большим подносом в руках, на котором стояло пять хрустальных бокалов, две бутылки вина и несколько блюд с закусками. С ловкостью заправского официанта он на ходу опустил поднос на ближайший стол, крепко обнял меня, затем Брендона, а Бронвен отвесил церемонный поклон. — Леди Дана, если не ошибаюсь. Мое вам почтение. — Ошибаешься, — сказал я. — Бронвен, позволь представить тебе нашего кузена Диониса, принца из Сумерек. Дионис, познакомься с леди Бронвен Лейнстер, племянницей покойного короля Бриана. — Вот как! — Дионис был озадачен, но, тем не менее, не позабыл о правилах хорошего тона и галантно поцеловал руку Бронвен. — Стало быть, вы и есть Хозяйка Источника? Весьма польщен. — Премного наслышана о вас, милорд Дионис, — любезно ответила Бронвен. — Вы близкий друг Артура, и я надеюсь, что мы с вами станем хорошими друзьями. — Я в этом не сомневаюсь, миледи. И почту за большую честь называться вашим другом. — Дионис вопросительно взглянул на Брендона. — А где же твоя прелестная супруга, кузен? Где будущая королева Света? Брендон угрюмо промолчал. — Это долгая история, — сказал я. — И очень запутанная. В силу некоторых обстоятельств Дана вынуждена была остаться в Авалоне. Здесь ее заменит Бронвен. — В каком смысле "заменит"? — Все должны думать, что я — это Дана, — пояснила Бронвен. — Пока Брендон не станет королем. — Детали потом, — добавил я. Дионис хмыкнул: — Странные вещи творятся на белом свете… Но если вы хотите разыграть этот спектакль, ваша матушка не должна ничего знать. — Само собой разумеется. — Ну что ж. Тогда присаживайтесь, выпьем по бокальчику за нашу встречу. Юнону ждать не будем — кто не успел, тот опоздал. К тому же она, вероятно, задержится. Дионис предупредительно пододвинул кресло к Бронвен. Она поблагодарила его улыбкой и села. Затем он наполнил бокалы вином и раздал их нам. Мы выпили за нашу встречу. Бронвен очень понравилось нежное сумеречное вино, и мы выпили еще по бокалу. Дионис провозгласил тост за очаровательную Хозяйку Источника. — Мама попросила тебя встретить нас? — полюбопытствовал Брендон. — Не совсем так. Она просто предупредила меня, что вы направляетесь сюда. — Так ты здесь живешь? — Да… Разумеется, с позволения Пенелопы. Это прелестное местечко. На него претендовала Минерва, но я опередил ее и устроил здесь свое логово. — А мне почему не сказал? — спросил я без всякой задней мысли и, что называется, попал не в бровь, а в глаз. Произошло великое чудо, явление более редкое, чем естественные сумеречные грозы, — на какое-то мгновение Дионис смутился! Настал момент истины, момент торжества моей интуиции. Скептики в лице близняшек были посрамлены. Извинившись, я на пару минут покинул компанию, поднялся на второй этаж и вошел в спальню Пенелопы. На первый взгляд она была не занята, но при внимательном осмотре я обнаружил ряд улик, свидетельствовавших о том, что здесь жил Дионис. Само по себе это еще ничего не значило. Не было ничего удивительного в том, что Дионис, ввиду длительного отсутствия хозяйки, занял самую лучшую комнату в доме. Но тот факт, что перед моим возвращением он так тщательно замел следы, выдавал его с головой. Ведь он догадывался о моих подозрениях. Спустившись в холл, я предложил тост за наших девочек, которые остались у Истоков. При этом мы с Дионисом обменялись быстрыми взглядами, и он понял, что я его раскусил. Одиссей, наконец, объявился. Теперь вопрос в том, как отнесется к нему Пенелопа. Выпив за девочек, Дионис заговорил: — Я так и предполагал, что у вас хватит сообразительности связаться с Юноной и не попасть в ловушку Амадиса. — Это мама связалась с нами, — уточнил Брендон. — И поступила разумно. Ваш братец собирался подсунуть тебе вместе с короной большую свинью. — Я это понимаю. Он хотел представить все так, будто мы с Артуром оказываем ему безусловную поддержку. Но я не приму из его рук корону до тех пор, пока не буду убежден в его невиновности. — А если выяснится, что он виновен? — спросила Бронвен. — Тогда мы низложим его и отдадим под суд, — ответил я. — Впрочем, я не думаю, что Амадис в это замешан. Скорее, это дело рук Александра. Брендон фыркнул: — И как же он мог это провернуть, если у него нет даже доступа в Царство Света? — А вдруг он вступил в сговор с Порядком? — Он убежденный христианин. — Прежде всего, он агрессивный фанатик. Что если гибель Харальда повредила его рассудок и он возомнил себя ангелом-мстителем? Мой брат с сомнением покачал головой: — Только не вздумай делиться своими подозрениями с мамой. — Не буду, — сказал я. — Кстати, Дионис, как обстоят дела на Земле Обетованной? — Паршиво, — хмуро ответил тот. — Весь Израиль бурлит, готовится к священной войне. Царь Давид теряет контроль над своими подданными. Да и ваш Дом хорош. Я, конечно, не спорю, Рахиль была плохой королевой Света, но это еще не повод устраивать в связи с ее смертью праздничные шествия по улицам Солнечного Града. — Эти шествия были массовыми? — Достаточно массовыми и достаточно экзальтированными, чтобы оскорбить чувства детей Израиля. Теперь, даже если вы найдете убийцу и им окажется не Амадис, войны вам не избежать. Я тяжело вздохнул, чисто автоматически достал из кармана сигарету и закурил. — А даму не угостишь? — спросила Бронвен. Прежде чем я успел сообразить, что она имеет в виду, Брендон и Дионис уже протянули ей свои пачки. Бронвен взяла сигарету Диониса, а прикурила от зажигалки Брендона. — Разве царь Давид не понимает, что его Дом обречен на поражение? — произнесла она. — Ведь с такими вождями, как Артур и Брендон, Свет практически неуязвим. — Это понимают почти все, — сказал Дионис. — И царь Давид в первую очередь. Но, как я уже говорил, он теряет контроль над своими подданными, среди которых балбесов не меньше, чем среди детей Света. К тому же нельзя сбрасывать со счетов те идиотские шествия. Кто бы ни убил Рахиль, Дом Света нанес Израилю оскорбление, смыть которое может только кровь. — М-да. Вижу, у вас, в Экваторе, жизнь бьет ключом. Не то что в Срединных мирах, где только один Дом сущий, и тот лишь нарождается. Тут я кое о чем вспомнил. Вернее, кое о ком. — Они держат Каролину заложницей? — К счастью, нет, — ответил Дионис. — Она быстро разобралась в ситуации и бежала на Марс. В сообразительности Каролине не откажешь. — Хоть это хорошо. Над нами не будет довлеть долг кровной мести. Только и того, что сестре придется подыскать себе нового мужа. — Не придется. Арам Иезекия покинул Землю Обетованную вслед за Каролиной. У них получился удачный брак, и они не хотят разрушать его из-за разногласий между своими Домами. — И что они намерены делать? — Об этом спроси у них. Я никогда не был особенно дружен с Каролиной, и она не посвящает меня в свои планы. Я кивнул: — Боюсь, то же самое относится и ко мне. Бронвен торопливо загасила сигарету в пепельнице. Мы с Брендоном разом встали. Дионис вопрошающе поглядел на нас. — Мать, — коротко ответил я. У Юноны был свой почерк. Она считала признаком дурного тона появляться на глазах у посторонних и всегда выходила из Тоннеля где-то в укромном местечке. Плавной, грациозной походкой она спустилась по лестнице в холл — вечно юная и прекрасная, одетая в алую с золотом тунику, а на ее густых каштановых волосах был укреплен легкий изящный венец королевы-матери. Бронвен восхищенно ахнула. Первым моим порывом было броситься в объятия милой матушки. Брендон испытывал те же чувства. Но мы оба сдержались, чинно подошли к ней и по очереди поцеловали ее руку — в порядке старшинства. Юнона ласково улыбалась нам. Затем она перевела свой ясный взгляд на скромно стоявшую рядом с нами Бронвен. — Так ты и есть Дана? Я представляла тебя немного иначе. — Порой внешность обманчива, госпожа Юнона, — ответила Бронвен. — Ну, что ты, доченька! Называй меня мамой. Ведь ты жена моего сына. — Хорошо… мама. В больших, теперь уже зеленых глазах Бронвен заблестели слезы. Сама того не подозревая, Юнона попала в ее уязвимое место. Подобно большинству детей, рано потерявших родителей, Бронвен жаждала материнской ласки и заботы, где-то в глубине души, тайно и скрытно от всех, она мечтала когда-нибудь встретить женщину, которая заменит ей мать. А моя мама — живое воплощение идеала нежной и любящей матери. Это мама моей мечты, ставшей реальностью с момента моего рождения. Мне несказанно повезло… Но, возможно, я не совсем беспристрастен. Глядя на счастливые лица Юноны и Бронвен, которые сразу понравились друг другу, я с грустью подумал, что моя матушка очень огорчится, когда наш обман раскроется… |
|
|