"Медстар I: Военные хирурги" - читать интересную книгу автора (Ривз Майкл, Перри Стив)Глава 37Даже если не обращать внимания на привычные грозы и взрывы снарядов, которые раздавались несколько ближе, чем всегда, в операционной было необычно шумно. Джос добрался до середины крайне неаппетитной резекции кишечника — солдат на столе, очевидно, плотно поел перед тем, как в него влепили очередь, продырявившую тонкую кишку, — когда ожила система общего оповещения. — Внимание всему персоналу! — объявил нервный сбивчивый голос. — Республиканский мобильный санитарный отряд номер семь будет перебазирован, начиная с 18-ноль-ноль часов! Это не учения! Повторяю, это не учения! Джос пробормотал: — Зафиксируй здесь, будь добра. Толк быстро заклеила разрез, в спешке едва не уронив заплатку. — Расслабься, Толк. Опаздываешь на свидание? — Ты слышал объявление? — Ну и? — Посмотри на часы — там семнадцать-сорок пять. Через пятнадцать минут ты будешь стоять под дождем посреди голого болота, а боевые машины будут поджаривать твою невнимательную задницу — если не поторопишься. — Думаешь? Прежде чем она успела ответить, раздалось "БАММ!", встряхнувшее здание. Операционный стол задрожал так, что пациент начал сползать к краю. — … твою! — выругался Джос. — Что это было? Ваэтес заглянул в зал. — Нам только что влепили прямым попаданием из лучевого оружия в поле, — сообщил он. — Главный генератор накрылся, мы на резервном. Не знаю, откуда они появились, но меньше чем в десяти километрах отсюда отряд боевых дроидов, сотен на восемь, как минимум, хорошими темпами топает по Джакхакской Трясине. Земля слишком сырая, чтобы солдаты могли окопаться. Она несколько задержит и дроидов, но все равно, народ, вам пора паковаться, зашивать вскрытых пациентов и готовить их к переброске. Нашему мобильному отряду придется подтвердить свое название. Словно подчеркивая его слова, еще один взрыв встряхнул здание так, что из настенных стеллажей вывалились лотки и рассыпались с металлическим лязгом. — А им не полагается быть на передовой? — поинтересовался Джос. — Лучше беспокоить наших пациентов? Джос услышал, как позади него Зан прошипел фразу на низком пугалийском; большую часть он прослушал, но оставшегося хватило с лихвой."… Если что-то случится с моей кветаррой, я сам найду Дуку, отрежу ему яйца и скормлю их болотным слизням". — Заклеивай этого и начинай процедуру стабилизации, — скомандовал Джос Толк. — Как закончишь — собирай вещи. Откуда отправляемся? — Юго-восточный квадрат, у резервного генератора поля. — Понял, — он повысил голос. — Хорошо, ребята, вы слышали полковника. Время сворачивать лавочку и сваливать! Джос вытащил руки из поля стерильности, стянул перчатки и прошелся, проверяя свой персонал и пациентов. Существовала стандартная процедура перебазирования лагеря — в армии стандартные процедуры есть для всего — но Ремсо оставался на месте целую вечность, и Джос так привык к оседлости, что подзабыл большую часть подготовки. Очередная судорога пробежала по энергетическому щиту. Если подсчитывать эти попадания, то все больше нравится мысль собраться и сломя голову бежать в местечко побезопасней — если такое вообще существует на этой планете… Он выскочил в коридор. Несколько раз тут устраивали учения — в тех редких случаях, когда не поступало пациентов — и считалось, что все в отряде точно знают, что делать в случае реальной опасности. Джос вглядывался в лица подчиненных и других служащих и убеждался, что большинство выглядят не слишком встревоженными: все они более-менее представляли себе свои обязанности. Он вышел из здания. Дождь прекратился, но сильный ветер все еще пытался взбивать сырой воздух. Демонтажники и АСПы, трудились вовсю, разбирая модульные здания и домики, пока КЛЛ-восьмые забрасывали их и прочие грузы в транспортные лихтеры, которые сидели тут без дела с тех пор, как Джоса перевели сюда. Пациентов загружали специализированные ФХ-седьмые с репульсорными носилками. Эвакуаторы и приспособленные грузовые лихтеры унесут их прочь от опасности. Пациенты имеют высший приоритет, разумеется, но и обслуживающий персонал никто не собирался оставлять на смерть или плен. Происходящее казалось суматошным, поспешным и таким странным, что не выглядело реальным. Только что они оперировали раненых, латали солдат — все, как обычно — а через мгновение спешно убегали от войны, надвигающейся на них, словно скоростной поезд на магнитной подвеске. Джос поспешил к своему домику и начал собирать свои скромные пожитки. Считается, что походный ранец должен быть готов в любое время, но после нескольких месяцев на одном месте Джос начал пользоваться свежим бельем и принадлежностями из ранца, и в результате тот оказался почти пуст. Дроиды могли бы упаковать вещи куда эффективней, чем он мог даже мечтать. Хотя, даже если все пойдет отлично, все равно нет шансов, что Ремсо будет готово полностью эвакуироваться к 18–00 — ну, если только дроиды не окажутся волшебниками. Зан примчался в домик буквально за минуту до него и сейчас запихивал свои носки в футляр с кветаррой, обкладывая ими инструмент. — Ты не можешь везти ее с собой, — заметил Джос, собираясь сам. — Она должна перевозиться в грузовом транспорте. — Знаю. Почему, по-твоему, я запихал туда носки? — Защита от воров? Любой, кто откроет футляр и вдохнет аромат твоих носков — больше уже ничего никогда не украдет. Кроме того, я думал, что этот ящик из упрочненного дюрапласта, — Джос застегнул свой ранец. — Его надо сделать из нейтрониума, прежде чем я доверюсь дроидам. Некоторые из АСПов были корабельными погрузчиками. Они могут "нечаянно" сломать карбонитовый блок в дюрастальной упаковке. — Внимание всему персоналу, — донеслось по громкой связи. — Транспорты будут… Бомба разорвалась у Джоса в ухе — по крайней мере, ему так показалось. Затем раздался низкий рокот, который внезапно стал повышаться, перешел в ультразвук — и потолочная лампа свалилась на койку и разлетелась на острые пластоидные куски, когда та рухнула на пол. — Что?.. — Резервный генератор отрубился. Перегрузка, — ответил Зан. — Следующее прямое попадание зажарит всякого, кто не укрылся, как блинчик на сковородке. — А ты откуда знаешь? — Я провел одно лето, работая у дяди, который ставил ЭМ-щиты и купола для горной компании Вух'Джиенау. Я знаю, как звучит перегруженный щит. Нам надо быстро сматываться. — Он захлопнул футляр кветары и подхватил свой ранец. — Быстрее, Джос. Громоотводы могут помочь от молний и даже могут немного прикрыть от лазерного выстрела, но прямое попадание их испарит. И нас тоже. Он бросил последний заботливый взгляд на футляр и направился к двери. Джос поспешил за ним. — Разве сепаратисты не понимают, что все эти взрывы гробят боту? — Может, ты хочешь подождать тут и объяснить им? Ну, а я предпочитаю послать им гневное письмо, — Зан выскочил в дверь, присоединяясь к убегающим, и Джос не отстал от него. Дену Дхуру уже пару раз приходилось спешно эвакуироваться, так что он не слишком волновался. Пока не накрылся щит. Тогда он начал немного нервничать. Верно, он журналист, и в теории — другая сторона, просканировав его идентификатор, не должна в него стрелять; но зон боевых действий, где поджарили репортера-другого хватало, чтобы продемонстрировать несовершенство системы. Наступавшие войска сепаратистов не целились в госпиталь умышленно — по крайней мере, так оно должно было быть — но шальные попадания при проведении артподготовки обязаны случаться, и солдат ты или штатский — труп, пролежавший на жаре несколько дней, воняет одинаково мерзко. Ден пробирался к назначенной ему эвакуационной площадке, используя по пути все возможные укрытия. Огромные облака жирного дыма уже поднимались из болота, где в насыщенной кислородом атмосфере буйствовал огонь. Многие думают, что болото не может гореть, но ты сделаешь ошибку — смертельную ошибку — если будешь строить на этом свою тактику выживания. Ден как-то видел целый континент, охваченный пламенем — как называлась та планета? Вылетело из памяти. Ладно, сейчас не время вспоминать старые тревоги, особенно когда вонь горящей растительности и пепел, падающий, словно горячий черный снег, говорят ему, что армия дроидов, прорубающая и выжигающая себе дорогу, с каждой минутой все ближе. Сейчас самое время удирать с вечеринки; он может освежить воспоминания о путешествиях позже — если у него будет это самое позже. Повсюду транспортные дроиды АСПы и погрузчики быстро и эффективно разбирали домики и заполняли контейнеры. Вместе с демонтажниками трудились небольшие дроиды-мусорщики — сгребали мусор в кучи и сжигали плазменными горелками металл, пластиловые кабели и прочий хлам, не стоящий того, чтоб везти его с собой, но слишком ценный, чтобы оставлять его врагу в качестве сырья. Классическая тактика выжженной земли, практиковавшаяся обеими сторонами. "Все не так плохо", — решил Ден. Поселок должен быть за двадцать-тридцать минут свернут и отправлен в более спокойное место. Когда подойдет армия дроидов, все, что они найдут, — голую поляну посреди болота в закатных лучах. При некоторой удаче, разумеется. Большая проблема, разумеется, заключалась в потере полей боты. Пусть даже она росла как… да, как сорняки повсюду на Танлассе, официальная политика требовала любыми средствами предотвратить попадание ее к сепаратистам. В то время, как Ден пробирался по базе, буквально стоящей на ушах, сборщики — что металлические, что органические — продолжали собирать драгоценное растение, пока это было возможно — те крохи, что уцелели после тяжелой артиллерии. Чтобы увезти сборщиков и их груз в безопасное место, наготове стоял транспорт, а несколько модифицированных дроидов-опылителей готовы были залить боту гербицидом, чтобы ничего не оставлять позади. Если ты не можешь чем-то владеть, то и врагу владеть этим тоже не стоит. Жаль уничтожать ценный материал, но таковы превратности войны. В пятистах метрах в стороне расцвела яркая бело-фиолетовая вспышка, сопровождающаяся громким "БУММММ!" и порывом ветра с той стороны. Потом его обдала волна жара, заметного даже в этом пекле. Ден скривился. Отклонись термическая бомба на градус-другой при запуске — и он вместе с прочим республиканским персоналом уже стал бы историческим персонажем. Точно, пора сматываться. В быстро темнеющем лагере он заметил нескольких хирургов, спешащих к своей точке сбора. Джос, Зан, Толк и несколько техников бежали к медицинскому эвакуационному челноку, висевшему в полуметре над землей. И-Пять был с ними. Дым застилал то, что еще оставалось от лагеря. От разгорающихся пожаров усиливалась жара, порождавшая порывы ветра. Шальные плазменные и лазерные выстрелы прочерчивали сумерки все еще далекими — но слишком хорошо заметными грозными зелеными и алыми стрелами ионизированного воздуха. Ден почти мог расслышать их шипение сквозь звуки горящего болота. Шум, жара, взрывы, вонь страха в воздухе. Все места, где он бывал, в точности походили одно на другое. Беги! Быстро! Прячься! Так ты сможешь выжить. Транспорты для персонала вплыли в поле зрения, турбины репульсоров гудели и захлебывались. Вспомогательные дроиды начали загонять в них народ. Отлично, отлично — Ден бросился к ним. Что-то взорвалось в дальнем конце лагеря. Судя по просвистевшим металлическим осколкам, кольцо генератора разлетелось на куски. Ден на бегу согнулся в три погибели. Не стоит маячить перед острыми кусками металла — иногда высокооборотные генераторные кольца могут расшвырять визжащую шрапнель на несколько километров, прежде чем она глубоко вонзится в то, куда она попала — будет ли это грязь и почва, или плоть и кости. Есть тысячи способов умереть в зоне боевых действий, но результат всегда один и тот же… |
||
|