"Скажи будущему - прощай" - читать интересную книгу автора (Маккой Хорас)ГЛАВА 3Еще не было и восьми, а я уже стучал в гараж Мейсона. — Ну, что там слышно насчет трейлера? — Я связывался с одним. Они не дают трейлер на один день, то есть вы можете пользоваться им один день, но заплатить должны за три. — А что насчет водителя? Можно обойтись без него? — Без водителя. — Это просто великолепно! — оживился я. — Видит Бог, это прекрасно! Он посмотрел на меня с серьезным видом. — Это что-то вроде кражи? — Вы что, за болвана меня держите? Когда я смогу получить его? — Об этом я не узнавал, только спросил, есть такая возможность или нет. — О, Боже, — простонал я. — Тебе же было известно, что это очень важно! — Ну, ты же ничего толком не объяснил. Я думал, что… — Ты можешь снова позвонить туда? Я заберу его сегодня, хоть сейчас. Вик снял трубку и набрал номер. — Алло, я хочу переговорить с Рафферти, — он помолчал с полминуты, а потом сказал. — Рафферти, это снова Вик Мейсон. по поводу трейлера. Когда я мог бы его забрать?.. Сегодня утром? Это неплохо. Доставьте его ко мне… он немного помолчал. — Да, да, я знаю, семьдесят пять за три дня, за минимальный срок, — Мейсон попрощался и повесил трубку. — Отлично, — похвалил я его. — Так ты объяснишь мне, в чем дело? — Надо ещё кое-что выяснить. Потом расскажу подробнее, — заверил я. — У меня тоже есть, что сдать напрокат. — Я хочу снова взять «зефир». Он на месте? — А где ему ещё быть? Неужели ты думаешь, что на нем снова отправились на тюремную ферму? Я только улыбнулся в ответ. — Придержи его для меня. Он вышел из конторы, а я стал звонить домой Мэндону. После нескольких гудков трубку сняли. — Алло, — послышался недовольный голос. — Чероки? — Кто это? — Поль. — Поль? Поль… — Да, да, тот самый парень, от которого вы сбежали вчера вечером и который уплатил по счету… — Ах, да, тонкий ценитель коньяка. И куда же ты делся? — Это длинная и захватывающая история. А теперь послушай, у меня все на мази, но нужно пошевеливаться. Я хочу встретиться с тобой у Вебера в кабинете в девять тридцать… — Минуточку, — прервал он меня, — мы же не знаем его распорядка. Его может просто не оказаться на месте… — Ну, это уже твое дело, присмотреть за этим. — Хорошо, — недовольно проворчал он. — Сделаю все, что смогу. Потом я позвонил на квартиру. Дабл ю-и-четыре-шесть-два-четыре-семь. Мне ответил Джинкс. — Ну как, сынок? — Где ты, черт побери? — В центре города. Холидей дома? — Спит еще. — Ну и пусть дрыхнет. Встретимся на улице минут через пятнадцать. — Что случилось? — Потом расскажу, и постарайся не разбудить Холидей, — сказал я и повесил трубку. В глубине гаража Мейсон крутился возле «зефира». — С ним все в полном порядке, — повернулся он ко мне. — А ты вчера произвел впечатление на пару ребят. — Они ещё слишком молоды для меня. — Чем они моложе, тем легче их научить — вот мой девиз, — фамильярно заметил Мейсон. Я обошел «зефир», чтобы залезть в кабину. — Еще увидимся, — постарался я сказать как можно спокойнее. От соседней машины отделился человек. — Так вот в чем дело, Вик. Просто бензонасос не работает. Это был один из охранников Эзры Добсона. Тот, что собирался выволочь меня из спальни его дочери. Он уставился в мою сторону, и у меня засосало под ложечкой. Мейсон заметил, как мы пялимся друг на друга. — Поль, познакомься с моим двоюродным братом, Тео Замбро. Это Поль Мэрфи, Тео… — Привет, — процедил Замбро. — Здравствуй… — я пожал ему руку. — Ты должен сказать ему спасибо, — напутствовал меня Мейсон. — Если бы не он, то тебя бы здесь не было… Теперь мне все стало понятно. Двоюродный брат. Это Замбро достал для Холидей автомат, с которым она появилась на тюремной ферме. — Ральф Коттер, — пояснил ему Мейсон. — Ну и ну! — удивленно выдохнул Тео. И какого черта у меня дыхание перехватило, — спрашивал я себя. Еще один продажный коп. Тем временем он пытался связать в одно целое меня, тюремную ферму, эпизод в спальне и Маргарет Добсон, но по лицу было видно, что это ему удавалось с трудом. — Ну… — выдавил он из себя. — Пока болтаешься без дела? — Да вроде никто не давал мне ценных указаний. Еще увидимся, — сказал я, залезая в кабину. Машина завелась почти мгновенно и я тронулся к выезду из гаража. Замбро и Мейсон помахали мне вслед. Интересно, к чему может привести эта встреча. Джинкс поджидал меня около дома. Я уступил ему место за рулем. — Поведешь машину сам. — Что случилось? — лениво поинтересовался он, занимая место шофера. — Мы начинаем работать. Ты не потревожил Холидей, когда сматывал удочки? — Она ещё спит. — Хорошо. Еще одна перебранка, и я готовый клиент для психушки. Вчера я сообразил, что именно с ней не в порядке. — И что же? — Она была влюблена в спортивного журналиста. — Ну и что? — Этот шрам у неё останется навсегда. Любовь к спортивному журналисту никогда не изгладится в её памяти, понял? А теперь едем в Сити Холл. — Сити Холл? — В офис к Веберу. В убежище нашего Далай-ламы. — Ты наконец что-то придумал? — Ты же меня знаешь, Джинкс. — Так скажи. — Не к спеху. Лучше вспомни, есть ли поблизости такое место, где можно было бы спрятать этот «бьюик» часов на шесть-семь. И без всякого риска, чтобы ни одна живая душа его не увидела… |
||
|