"Возвращение к себе" - читать интересную книгу автора (Огнева Вера Евгеньевна)

Глава 2

Выехали затемно. На том настоял Роберт. Чем меньше глаз увидит маленький отряд, в полном вооружении выходящий за ворота, тем спокойнее будет Бенедикту, да и им тоже.

Железный Хаген, несмотря на бурно проведенную ночь, был бодр. Обитательницы Критьена от шестнадцати до сорока с первого дня отличали беловолосого гиганта.

Вчера же ему просто не давали проходу, и он не кочевряжился. Соль надолго задержался у cтoлa, с одинаковой серьезностью отнесясь к вину, закуске и вниманию пухленькой вдовушки по-мощницы Адельберги, с ней и сгинул в темную теплую ночь. Вон носом клюет. Где провел ночь Гарет, Роберт не дознавался, но что не в холодной холостяцкой постели - мог поспо-рить. С Лерном они были вместе, пока тот не пошел проследить, как устроили осоловевшего от еды и вина Дени, да так и пропал.

Когда, валившаяся с ног, Адель покинула застолье, бывший уже изрядно навеселе Бе-дедикт, вдруг заговорил околичностями, начав с похвалы своей жене: какая она хозяйка, да из какой семьи. Все стало ясно, когда барон, как бы между прочим, помянул ее сестру такую же красивую и хозяйственную, главное, совсем недавно овдовевшую, что, впрочем, не ме-шало ей твердой рукой держать бразды правления у себя в баронстве.

Кончилось тем, что Роберт расхохотался. Бенедикт сначала обиделся, потом смутился, а потом присоединился. На том, щекотливый разговор, затеянный бароном исключительно из лучших побуждений, и закончился.

Изрядно выпивший Роберт, поднялся к себе. В дверь следом за ним проскользнула, приодетая по случаю праздника в новый корсаж и чистую коричневую юбку, краснощекая Нида. Роберт видел, как дрожали ее руки, когда она стаскивала с него сапоги. Шнуровка корсажа безнадежно запуталась. Девушка теребила ее, норовя порвать. Это возбуждение по-маленьку передалось ему.

- Иди сюда.

Девушка шагнула ближе. Не торопясь, гася накатывающее возбуждение, Роберт распу-тал шнуровку, распахнул корсаж и рывком через голову стянул с девушки рубаху. Дальше тоже не торопился. Куда было спешишь? Ладонь сама нашла налитую тяжелую грудь.

Эта дворовая девчонка так искренне тянулась к нему, ничего не требуя, ничего не вы-гадывая, что прежде чем совершить простое мужское дело, он долго ласкал ее грудь, и вы-пуклый мягкий живот.

Ночью сквозь сон он несколько раз слышал шепот, и всхлипы.

Утром девушка выскользнула из комнаты, когда Роберт только просыпался. Легко скрипнула дверь, по ступеням вниз простучали деревянные башмаки.

Когда сборы были закончены, и все, включая сонного Дени, забрались в седла, из по-варни, кутаясь в теплый платок, вышла Нида. В руках у девушки белел узелок.

Она протяну-ла его Роберту, глядя такими влюбленными глазами, что тот не стал отказываться.

- Там пироги в дорогу и камешек с руной. От бабки достался. Я заговор ночью чи-тала.

- Какой? - невольно насторожился рыцарь.

- От сглаза, от болезни, от смерти. Вы его не выбрасывайте, вон хоть в сумку положите. Он много места не займет.

На глаза девушки, навернулись слезы. Роберт опустил руку ей на голову, провел по во-лосам и развернул коня к воротам.


***

На опушке пришлось остановиться. Что там впереди мешал рассмотреть слоистый ту-ман.

Лошадь Хагена стала похожа на белый дреки в косматых седых волнах. Роберт шепо-том предупредил норманна, не уходить далеко. Тот услышал, мотнул головой и двинулся туда, где в тумане угадывались ветви огромного дуба. Тишину нарушали только по-фыркиванье коней, да негромкий шелест кольчуг. На металле мелкими каплями собиралась влага.

В третье утро похода, они наконец пересекли границу вольных аллодов и вышли к ничьей земле, узкой полосой, тянущейся аж до побережья. Слева и справа от нее можно бы-ло встретить человеческие поселения. Сама она из-за скудной каменистой почвы, почти сплошных оврагов, и дурной славы пустовала.

Давно остались позади: настороженные баронские самострелы. Вернулись домой про-водники, сопровождавшие отряд до границы владений барона Критьенского. Остался позади и сожженный аллод, а с ним и запах холодной мокрой гари, смешанный с пронзительным ароматом, прущих из политой кровью земли побегов. Над всем витал звериный дух.

Обитатели леса осмелели и вновь чувствовали себя здесь хозяевами.

Хаген возвращался, плавно покачиваясь в седле. Волны тумана расходились как мор-ская рябь от лодей его предков викингов.

- Вроде тихо. Но надо переждать пока туман спадет. Почти ничего не видно. Поляна небольшая. За тем дубом прогалина, дальше, как будто, опять лес.

Они опасались потерять направление. Еще вчера на глаза нет-нет да попадались следы коней, людей и угоняемого скота. Сегодня, в тумане легко было заплутать.

- Какой стороны Большой Пустоши будем держаться? - спросил Соль.

- Надо подумать, - на самом деле Роберт думал об этом всю дорогу. - Вот смотри-те: с запада до моря - герцогство Норманнское. Тамошний народ безобразий не любит.

Но сами не прочь отхватить кусок у соседа.

- Да, к норманнам соваться не с руки. Как бы не пришлось удирать, - откликнулся Хаген.

- Ты семейку Вермандуа знаешь?

- Кто ж их не знает?!

- Теперь представь, что нормандский герцог наложил на нейтральные земли, разде-ляющие эти два гнезда, руку. Что сделают Вермандуа?

- Да уж не станут за стенами отсиживаться.

- Но и норманны не потерпят самоуправства, - прозвучал из тумана голос Соля.

- Значит, эти две силы можно исключить. Остаются вольные баронства. Думаю, раз-бойники пожаловали оттуда, - сказал Роберт.

- Зачем тащиться в такую даль? Зори помаленьку соседей… - предположил Лерн.

- Э - нет! Там народ битый. Быстро выследят и объединяться, чтобы примерно нака-зать нарушителя спокойствия. Значит что? Значит, гнездятся они недалеко от края Пустоши. Незаметно ушли, незаметно вернулись, Бенедикт, кстати, тоже так считает.

- А говоришь подумать надо. Ты уже все надумал, - откликнулся Хаген.

- Мне надо знать ваше мнение.

- Я вот что скажу - Гарет откашлялся, но голос благозвучнее от этого не стал, - это правильно, что мы сюда тайком шли, всю дорогу следы заметали. А теперь надо бы завер-нуть в первое попавшее поселение, да и спросить погромче: как проехать в Барн. Замок Фи-липпа как раз в той стороне.

- Гарет прав, - поддержал Соль. - У разбойников, которых мы ищем, свои задачи.

Им связываться с хорошо вооруженным отрядом, путешествующим по своим делам, ни к чему.

- Значит, идем открыто, - подытожил Роберт. - В местные свары не ввязываемся, но внимательно смотрим и слушаем.

Туман поредел, однако солнце так и не показалось. Края поляны смазывались и колы-хались.

Но уже можно стало различить, тропу уводившую вправо. Лес безмолвно стоял, про-тягивая к людям черные руки-ветви, готовый поглотить и растворить в себе слабые, мягкие копошащиеся внизу создания.


***

На седьмой день пути в воздухе появился запах гари. А предчувствие появилось задол-го до того, как отряд выехал на обширное расчищенное пространство, бывшее некогда хуто-ром. Трагедия случилась не меньше месяца назад. Распрямились пушистые побеги дягиля. На огороде курчавились лебеда и мокрец.

Под копытом коня хрустнул глиняный черепок.

Первый, уже обобранный зверьем труп, обнаружился у самой гари. Рядом валялось лезвие косы. Человек погиб с оружием в руках. Чуть дальше лежали еще два остова, присы-панные землей. Встав полукругом, рыцари разглядывали руины.

Роберт уже собирался отдать приказ, копать могилу, когда в центре гари, за камнями закопченного очага обозначилось движение. В одно мгновение он оказался на земле. Спешились Хаген и Лерн. Соль и Гарет, прихватив повод Дени, кинулись под защиту деревьев.

Рыцари успели построить черепаху, когда из-за обгоревшей балки бочком выползла тощая, согнутая женщина.

- Смотрите по сторонам, - прошептал Роберт.

Старуха в серой, обтрепанной по подолу рубахе и темном плаще выбралась на ровное, постояла, присмотрелась… и, опираясь на клюку, двинулась им навстречу.

Вблизи Роберт рассмотрел, что лицо у нее не такое и старое, только совсем темное от загара: острый подбородок, тонкий чуть крючковатый нос, неожиданно, красивый рот и светлые, без следов старческой пелены, глаза. Она смотрела внимательно, без тени страха.

- Зря испугался мессир. И людей зря переполошил. Одна я здесь, и тебе не враг.

- Хаген, Лерн, что по сторонам? - спросил Роберт, опасаясь пропустить малейшее движение странной женщины.

- Ничего.

- Все тихо.

Роберт не торопился опускать щит, а женщина постояла, будто ожидая, что эти трое одумаются, потом безнадежно махнула рукой и, развернувшись, пошла обратно к развали-нам. Роберту показалось, что сейчас она завернет за остов, торчавшей черным зубом стены, и пропадет, раствориться в сером дне.

- Постой, добрая женщина.

Он шагнул, забрасывая меч в ножны, однако, товарищам подал знак, оставаться на мес-те.

- Да не маши ты руками. Говорю же, нет тут никого, - проворчала женщина.

- Кто ты?

- Живу в лесу неподалеку.

- Одна?

- Да.

- А здесь что делаешь?

- Ищу, не осталось ли чего. Может, нож или горшок целый найду. Мне все пригодит-ся, - она говорила спокойно, слезливости, дабы разжалобить богатого путника, в голос не подпускала. Да и нормального страха человека, застигнутого в лесу незнакомыми воинами, у нее не было. Она не боялась!

Кто она? Родственница, отселившаяся от хуторян, и вынужденная теперь на страшное, смертельное одиночество посреди дремучего леса? Пришлая? Скорее всего - нет. Не разре-шили бы селиться рядом. Здесь не те порядки: чужаков прогоняют подальше, опасаясь скверны.

- Скажи своим людям, рыцарь, пусть выходят из леса. Ко мне пойдем.

Роберт решил, что пойдет один, и если все спокойно, подаст сигнал остальным.

Хаген, однако, остановил его и сам шагнул вслед, удаляющейся согбенной фигуре.

Женщина обер-нулась:

- Вы там долго будете спорить, кто на заклание пойдет?

Хаген ушел. Над полем, над гарью и лесом повисла тишина. Потом трижды прокричала сойка, вслед за ней зяблик - Хаген дошел до места и не обнаружил ничего тревожного.

Бревенчатый, засыпанный с боков по самую кровлю, дом оказался неожиданно боль-шим.

Одинокой женщине на выселках больше подобала тесная землянка. Распахнутая по летнему времени дверь, выходила на южную сторону. Когда отряд вышел к жилищу, хозяйки не было видно, зато Хаген вывернул из-за угла с охапкой дров.

- Где эта?

- В доме. А я хворост собирал. Следов в округе никаких. Ни старых, ни свежих.

На его слова можно было положиться. Он читал лес как клирик Писание.

- Что встали? - выглянула из дома женщина. - Коней - под навес. Никуда они не денутся. Сами в дом проходите.

- А волки?

- Серый народ ко мне не ходит, - ответила она загадочно и пропала в сумраке жили-ща.

Гарет и Дени остались расседлывать, рыцари друг за другом пошли в дверь. Женщина пристраивала на камнях очага котелок. На выскобленном столе лежала очищенная, готовая к варке репа и немного бобов.

- Везет мне на репу, - горестно вздохнул Хаген, - зато, Дени от пуза нажрется.

Хозяйка оглянулась, косо мазнув светлыми глазами снизу вверх:

- Давно ли славный рыцарь вареную траву с отрубями ел? - но сварливый голос, тут же смягчился. - Не гневайся. Нет у меня больше ничего. Репу на брошенном поле копаю. С огорода вот лук принесла, чеснок.

Соль шел вдоль стены. От гвоздя к гвоздю тянулась веревка с подвязанными к ней пучками трав. Он нюхал, растирал пальцами листочки, даже пробовал на вкус.

- Травы знаешь? - спросила хозяйка.

- Некоторые. Это - тысячелистник, это - мята, чебрец, хвощ. А это не знаю… - он указал на голубоватые, скрутившиеся в трубочки листья и розовые пушистые соцветия.

- Хорошая трава. Змейная. Не змеиная, та на мокрец похожа, а - змейная.

- Для чего она?

- Спроси у своего товарища, звенит у него в голове? - загадочная женщина быстро обернулась к Хагену: - Звенит?

Друзья знали об этой его беде. Хаген говорил, что его постоянно беспокоит звук, какой издают мелкие серебряные колокольчики. Звон мог усиливаться иди слабеть, но не пропадал никогда. Кроме того, Хагена мучила головная боль. Тот давнишний удар не прошел бесследно. На темени под волосами остался вдавленный рубец.

- Отвечай! Что молчишь, рот раскрыл?

- Ага, - с трудом выдавил Хаген.

- Я тебе настой сготовлю, пошепчу над ним… да не скалься, ишь - ровно волк. Не колдовство это. Лечения без наговора не бывает. Попьешь недельку моего зелья и забудешь, что хворал.

Все это было необычно. Странно. И дом, похожий на те, что ставили норманны лет двести назад, и согнутая пополам женщина с темным лицом и молодыми глазами, и даже запах трав, покойно разливающийся по просторному жилищу. Тем более поражало спокойное достоинство этой простолюдинки. Где-нибудь в Провансе, заверни они переночевать в дом на отшибе, хозяйка половиком бы стелилась, дабы угодить господам. А ночью, когда все уснут, кто знает, может, и кликнула бы дюжих родственников. Ищи потом проезжих. Нравы юга сильно отличались от таковых на севере.

Гарет между тем втащил в дом мешок и, не глядя на Роберта, одобрит, - не одобрит, стал выкладывать на стол Критьенские запасы: каравай, солонину, мелкие крепкие яблоки.

- Прими, добрая женщина, - проскрежетал он давно сорванным голосом.

Она подалась от очага. Стараясь выпрямиться, подошла к столу, положила руки на хлеб и погладила его как живое существо, покинувшее когда-то этот дом и вот вернувшееся. Все молчали, только Дени, спрятавшись за спиной Гарета, шмыгал носом.

Спутники быстро угомонились. Храпел Гарет. Тонко высвистывал носом Лерн. Нераз-борчиво бормотал во сне Дени. Только Соль и Хаген спали тихо как дети. Ну, Соль - всегда так, а вот, что Хаген не стонет, не скрежещет зубами и не вскакивает, что бы тут же упасть обратно, было ново. Неужели помогла, заваренная Тисой травка? Роберт был согласен сидеть в этой норе сколь угодно долго, лишь бы лечение избавило друга от страданий.

- Поправится твой Хаген, - Тиса, похоже, умела читать мыслили. - Уйдешь, когда тебе надо. Я лекарство в дорогу дам. Его все равно, где пить.

- Уйдем, одна здесь останешься. Как зиму переживешь? - спросил Роберт. - Соседей-то больше нет.

- А и не переживу? Кто вспомнит?

- Родных никого не осталось?

- Меня совсем молодой издалека привезли.

- Имя у тебя не франкское и не ромейское. Ты славянка?

- Славянка. Проезжали по нашим землям франки, один сговорил. Я рано осиротела, всю жизнь в лесу прожила. Сама охотилась, сама рыбачила. Он сказал, я тоже в лесу жил. Городов не люблю. А мне любопытно, какие они города. Насмотрелась потом. Не по мне оказалось. Осели здесь, возле его родни. Дом старый заняли. Я таких раньше не видела. При-выкла. Родня меня не приняла и детей моих не приняла.

Так и жила чужачкой, пока к сосе-дям беда не нагрянула: прохожий человек поветрие принес. В одночасье вся соседская семья легла и мои тоже. Своих-то я быстро подняла. Травы тут хорошие сильные. Пошла к сосе-дям. Хоть и сторонились меня, а все - люди. Муж не пускал: пусть, мол, умирают - хозяй-ство к нам перейдет. Не послушалась. В дом захожу - все лежат. Хозяйка Марта еще бор-мочет а муж ее, брат моего Свена, только дышит со свистом и дети кто где - все без памя-ти. И этих подняла. Марта сначала отворачивалась, лесным духом ругала.

Потом, когда ей легче стало, сама взялась помогать. Только самый маленький помер, да у Марты с Бьерном детей больше не было.

- Муж твой тоже там? - Роберт кивнул в сторону двери, за которой черным про-валом лежала гарь.

- Нет. Десять лет назад зимой шатун пришел. Морозы стояли страшные, как у нас до-ма. Я тут таких и не помню. То ли от холода проснулся, то ли потревожили.

Свена моего за-драл. А я его… ножом.

- Ты медведя ножом положила?! - Роберт по-новому вгляделся в слабую женщину. И ему приходилось выходить один на один с косматым. Но на то он и мужчина.

- Положила. Только и он меня зацепил. Переломил хребет и сразу сдох. Долго потом лежала. Дети выходили. Соседи, бывало, придут, спросят: жива еще? Жива, говорю.

Голова-ми покачают и уйдут. С тех пор меня согнуло. Распрямиться могу, да только не враз, и боль-но.

- А дети где?

- Дочь замуж отдала за хорошего человека. Насмотрелась на местные обычаи, вот и проводила ее подальше, в Шампань.

- А сын?

- Ушел сын… в Палестину.

Она смотрела за плечо Роберта широко раскрытыми глазами, будто проницая холми-стую, выжженную солнцем равнину, колышущийся горячий воздух и вереницу понуро бре-дущих оборванных пилигримов. Сказать было нечего. Роберт хорошо знал, как легко зате-ряться в сухой негостеприимной земле или среди раскаленных каменных россыпей.

- Нет больше моего сына, - прошелестел голос Тисы.

- Пришло известие, что погиб?

- Какое известие может прийти о простом крестьянине? Он ушел за год, до того как норманнский герцог собрал отряд. Послушал безумного монаха, который подбил тут многих, и ушел. Когда ты туда добрался, его уже не было.

- Откуда знаешь?

- Вижу.

- А… про меня?

- Про тебя тоже вижу, но больше прошлое.

Спина напряглась, руки сами сжались в кулаки. Спросить, что впереди? А хочет ли он это знать?

Темное облако суеверного страха повисло между ним и лесной ведьмой. Он вдруг ис-пугался, что та начнет рассказывать помимо его воли.

Нет! Он не хочет знать!

- Чего испугался? Нешто я - злодейка бесстыжая, такого как ты силы лишать? Живи, как живешь.

Отпустило. Даже дышать стало легче.

- Спать иди.

Ворочаясь на лавке, он гнал от себя соблазнительную, но недостойную мысль: прямо сейчас поднять ведьму и спросить… знал, что не станет этого делать, но мыслишка верте-лась, тревожила, пока сам собой не пришел сон.

Утром ночные страхи показались смешными. Утро, оно вообще все ставит с головы на ноги… или наоборот.

Хаген со своей травки проспал до полудня. Никто не будил. Собрав, остальных Роберт посовещался и решил задержаться тут дня на три: передохнут, починятся.

Однако Гарет, вместо того чтобы заниматься снаряжением, ушел с утра в лес, откуда вскоре донеслись уда-ры топора. Хаген, проснувшись, наскоро перекусил и тоже подался в чащу.

К вечеру возле дома выросла огромная куча дров. Соль с утра приставал к хозяйке с расспросами. Травы и способы приготовления лекарств полностью его захватили.

Дени ис-правно чистил кольчуги. Только Роберт и Лерн сидели у высокого пня, разложив на нем как на столе кусок пергамента, который являлся примитивной картой. Расспросив Тису об окре-стностях, они сейчас пытались соотнести ее рассказ с картой.

Еще вчера Тиса поведала, что вначале лета, когда уже засеяли поле и посадили огород, в округе появились чужие.

Сын Бьерна прибежал с известием, что на дальней поляне видел верховой оружный от-ряд.

Сколько человек? Не знает. Паренек нерешительно загибал грязные пальцы. Прошли шагом по тропе к Большой Пустоши.

- Они меня не заметили.

- Кто такие, не разглядел? - допытывался Бьерн.

- Нет.

В одном мальчик был уверен - это благородные. Может, отряд какого барона? Только что им туту делать? Вдоль Пустоши почти никто не селился, стояли только одинокие, редкие хутора.

Следующая встреча с таинственным отрядом произошла дней через двадцать. Они, должно быть, возвращались, везли раненого, потому и завернули к человеческому жилью.

За Тисой послали. Незваным гостям требовалась знахарка. Во дворе добротного дома родичей толпились все его обитатели - их попросту выгнали. На порог вышел невысокий воин в длинной с прорезями блестящей кольчуге. На голове - шлем с бармицей, закрываю-щей половину лица.

- Вот как у тебя, - указала Тиса на Роберта. - Я, когда вас увидела, подумала, те возвращаются. Потом уже разобрала, что не они. Да и фигура у тебя другая.

- Чем отличается?

- Ухваткой.

- Как это?

- Не так ходит, пригибается, ноги не так ставит…

- Мы все по-разному ходим.

- Я не о том. Не мужчина это - женщина.

Роберт сразу вспомнил Бригитту. Как она ни рядилась в доспехи, что перед тобой жен-щина не догадался бы только слепой.

- А остальные?

- Обычные. Никого раньше не видела. Да и откуда? Далеко не хожу. По окрестным хуторам разве, когда призовут.

- По соседям о чужих не слышно?

- Никто их не видел, а следы находили.

- Куда ведут?

- Так ведь не знает никто, - Тиса отвернулась и пошла по своим делам.

- Дальше, что было? - спросил ей в спину Роберт.

- Через седьмицу напали на хутор, пожгли и всех положили, - отозвалась женщина,

- Марта с младшими в доме. Кости там, под головешками. А перед порогом Бьерн и двое старших. Я их землей присыпаю, а звери раскапывают.

После ее рассказа Гарет молчком взял лопату с коротким черенком и, кликнув помощ-ником Дени, ушел.

На карту наползла тень. Тиса, несмотря на увечье, двигалась чрезвычайно тихо.

Шагов женщины не услышали ни Роберт, ни Лерн. Она заглянула в испещренный линиями перга-мент. Черная крестьянка, конечно, не умела разобраться в этой премудрости, но Роберт все же решил попробовать:

- Смотри. Вот Пустошь, видишь, камни нарисованы. Вот - ваш лес. Палец ткнул в мелкие раскиданные по пергаменту деревца. Здесь Норманнское герцогство. Мы где-то тут. - Роберт обозначил точку у края Пустоши. - Подскажи, в какой стороне видели следы отряда.

- Как же я тебе подскажу, я ж не знаю где у тебя тут закат, где восход. Ни речек, ни ручьев…

Лерн быстро сообразив, в чем затруднение, нарисовал стороны сета, волнистой линией по верхнему краю обозначил морской берег.

Но Тиса покачала головой. Она с отсутствующим видом глядела на карту и думала о чем-то своем. У Роберта мелькнула мысль, что женщина молчит не по тому, что не может сориентироваться, а по тому, что не хочет говорить. Царапнуло подозрение, а следом мутное и нехорошее: она боится за них, а еще хуже - знает, что они не вернутся.

- Подумаю, завтра скажу, - буркнула женщина и поспешно ушла.

Лерн пристально смотрел ей вслед. Она досеменила до дома, заглянула в дверь, выта-щила из-за нее корзинку и, завернув за угол, пропала.

- Как ты думаешь, почему она не хочет говорить? - обернулся он к Роберту.

- Да уж ни как не потому, что любит разбойников.

- А почему, собственно, нет? Осталась же она жива. Дураку ясно - они вернулись убрать свидетелей. Кроме наших хуторян их никто не видел.

- Она могла спрятаться.

- А могла и договориться.

Лерн сам не очень верил в то, что говорил но сумел таки заронить определенные со-мнения в душу Роберта.

Вечер стоял тихий и теплый. Еда была простой, но сытной. Тело отдыхало. Хаген, вы-пив настой, тут же отправил набоковую. Рядом свалился, убегавшийся за день, Дени. Соль и Лерн посидели немного у раскрытой двери и тоже ушли спать. Только Гарет еще возился со сбруей, прилаживая что-то при свете очага. Тиса сидела рядом. Они изредка перебрасыва-лись словом и надолго замолкали. Ни дать, ни взять - старые супруги, накормив и уложив чад, ведут давний разговор, который оборвется только с их жизнью.

Роберт бодрился, пока ни начал клевать носом. Стало очевидно - Гарета ему не пере-сидеть. Не страшно, время впереди еще было. Они решили выступать послезавтра. У него оставался день на выяснение всех обстоятельств.

А ночью случилось неожиданное: он увидел во сне Бригитту.

Сами по себе сны приходили к нему чрезвычайно редко. Бригитта же в них не являлась никогда, ни пока они были вместе, ни после скорого, взаимного охлаждения. Она не ворвалась беспокойным видением в его сон, даже после того, как Роберт, прибыв в Антиохию, случайно попал не ее свадьбу.

Бригитта выходила замуж за племянника Антиохийского князя. Приглашение на свадьбу ему передали от самого Боэмунда. Отказаться было невозможно.

Наследница маленького графства Бригитта Аспремонтская входила в герцогскую се-мью.

За свадебным столом восседала, завернутая в парчу и обвешанная драгоценностями статуя - олицетворение величия и надменности. В ней ничего не осталось от той перепу-ганной, измученной преследованием девочки, которая кинулась к нему за спасением. Или той девочки никогда не было? А была маска? Его бывшая возлюбленная их так часто потом меняла.

Роберт уже, наверное, давно спал и даже несколько раз просыпался, когда его накрыла черная пелена. Он рванулся во вне. За сим последовал полет вниз, слабая попытка за-цепиться, скорее от упрямой привычки к сопротивлению, нежели от страха, и, наконец, мяг-кое приземление в лесу. Он не видел, но чувствовал окружающие деревья. Под ногами были камни - голыши с кулак величиной, рассыпанные по ровному утоптанному пятачку. Он вспомнил это место. Дело было у храма Святого Георгия в Антиохии. Там против него вы-шел высокий, поджарый сарацин в золоченых доспехах. Роберту тогда было не до затей. Он рассчитывал положить противника сразу. Но незнакомый воин так искусно владел оружием, что бой затянулся. Их развели высыпавшие на площадку воины обеих армий. Только спустя четыре года Роберт узнал, кто тогда был его противником.

Во сне на каменистой площадке перед ним стоял не сарацин. В дальнем ее конце, точно против Роберта, опиралась на крестовину, воткнутого в землю меча Бригитта.

Легкая кольчуга с наголовником, отделанный бирюзой пояс - весь доспех - ее.

Знакомый, памятный… только меч - чужой: огромный двуручный. А лицо - бледная маска ненависти. Роберт еще успел удивиться, как она собирается сражаться таким оружием, когда видение, подхватив меч, двинулось в его сторону. Клинок легко порхал в руках. Лицо оставалось застывшим, неживым.

Гигантский двуручный спадон обрушивался на Роберта сверху, справа, слева. Силы уходили не на отбивание ударов. Главное было заметить, откуда летит на него сверкающая смерть. В какой-то момент он понял, что перед ним уже не Бригиттта.

На него надвигался некто или нечто в знакомых доспехах с клубком мрака вместо лица.

Потом во сне пришел запах осени. Роберт лежал на пестром ковре из осенних листьев, не зная убит или нет. Вопрос назойливо вертелся, разгоняя клубящийся туман во вне и в нем самом.

На этом бывший граф Парижский просунулся.

Гарет и Дени выкопали всю репу на поле перед гарью и свезли в дом Тисы на малень-кой послушной лошадке, которую мальчишка звонко именовал Гизеллой. Потом Гарет, те-перь уже с Хагеном, сложили нарубленные дрова в ровную поленницу. Соль и Лерн занялись лошадьми: вывели из-под навеса погонять. Только Роберт слонялся, не находя себе места. Запомнившееся до мелочей ночное видение, беспокоило как все, что приключается с человеком впервые. При всем при том, что он не верил ни в троллей, ни в эльфов, ни в привидения. Однако на земле нет воина начисто лишенного суеверий.

Повеселевшая, почти распрямившаяся Тиса, хлопотала в доме и во дворе, заговаривала то с одним, то с другим. Только к Роберту не подходила. А тот все не решался, отозвать ее для разговора.

Голос он услышал с опушки. Лерн как раз вывел своего коня… или то был шепот… или несколько тихих голосов, прихотливо сплелись в звук его имени…

Роберт пошел на этот зов, не раздумывая.

Быстрый шаг скоро перешел в бег. По лицу хлестали ветви, под ноги подворачивались узловатые корневища. Голоса уже не было слышно, а он все продирался сквозь чащу, пока не вышел к двум, сложенным друг на друга камням.

Дольмен венчал маленький конический холмик. Поляну окружали старые дубы. С того места, где стоял Роберт дольмен казался столом на массивной ножке.

На краю каменной столешницы боком притулилась согбенная фигурка.

- Что встал, храбрый воин? Поднимайся, - голос женщины звучал устало. Роберт пошел к дольмену.

- Ты правильно ночью испугался, когда ждал - вот я начну тебе твое будущее от-крывать.

Правильно испугался. Ни к чему это человеку. Да и невозможно…

- Что?

- Увидеть все что будет. Никому это не дано. Шарлатаны всякие, кудесники воют, шипят, с бубном пляшут, а глянешь в глаза - пустота. А еще хуже - монеты в глазах как у покойника.

- И тебе, значит, не дано?

- Ты вчера удивился и даже подозрение затаил, когда я дорогу указывать не стала.

А то не подумал: вдруг укажу, а на ней тебя лихо ждет. Как мне потом жить? Я тебя сюда по-звала, чтобы вместе… у НИХ спросить.

- У кого?

- У НИХ, - многозначительно повторила Тиса и начала развязывать, болтающийся у пояса, кожаный кошель.

- ОНИ кто?

- Откуда я знаю! Говорят тут место старое. ОНИ тут от прежних хозяев остались.

Прихожу вот иногда, спрашиваю.

Роберт еще раз обежал глазами кольцо дубов, холм, серый гладкий дольмен.

- Да ты не озирайся. Закрой глаза, руки на камень положи. Может, услышишь, а мо-жет, и нет. Они не всем открываются.

Голова слегка кружилась, пошатывало. Солнце ласкало лицо. Волосы шевельнулись от ветерка. Но в привычном и понятном окружающем вдруг появилось нечто. Под веками вспыхнули и погасли яркие точки, кожу на лице стало покалывать, как в жару перед грозой. Потом колебание - ветерок не то снаружи, не то внутри. И на прощание: будто мягкая лап-ка провела по щеке.

Потрясенный, он открыл глаза. Вокруг ничего не изменилось. День ускользающего ле-та звенел птичьими голосами, пригибались высокие изумрудные травы, неслись над головой облака, да женщина напряженно вглядывалась в его лицо.

- Увидел, - она облегченно вздохнула. - Значит, приняли тебя.

Из кошеля на камень посыпались мелкие косточки и камешки с прочерченными на них непонятными знаками. Тиса пошевелила их темным пальцем. Прежде чем начать говорить, она закрыла глаза и постояла еще немного:

- Нет у тебя поводыря в жизни.

- Кого?

- Поводырь… он за собой ведет: где поможет, где острастку даст. Глубоко не прова-лишься, но и высоко не взлетишь.

- Что это значит?

- Что от тебя самого все зависит. Нет над тобой Рока.

- А смерть?

- Не вижу ее. Смутно. То так, то этак повернется. Будто и тут тебе решать.

- А мои друзья?

- Они часть тебя. Хаген, Соль, Лерн, Гарет… сила, боль, любовь, преданность.

- А Дени?

- Неприкаянность твоя.

Тиса молча собрала руны и неуклюже начала спускаться с холмика, но на полпути обернулась:

- Твои враги, там, где ты меньше всего ожидаешь их найти. А теперь ступай за мной, не то заплутаешь.

Обратная дорога оказалась раз в пять короче. Но вместо стука топора и мирных разго-воров Роберта встретила довольно странная картина: Соль и Лерн в полном доспехе сидели верхами. Хаген и Гарет остались в рубахах, но руки первого оттягивал фламберг, второй же, увидев Роберта, бросил в кусты увесистый дрын.

Лица у всех были смурные.

- Вы что, турнир от нечего делать затеяли? Завтра выступаем, надоест еще железки таскать.

Когда верховые спешились и разоблачились, Роберт отвел Соля подальше и приступил к дознанию:

- С чего переполох?

- Ты исчез.

- Мне что, по лесу нельзя прогуляться без доклада?

- Ушел утром, а сейчас?

Роберт только теперь обратил внимание на солнце, царапавшее верхушки деревьев.

Выходит, он пробегал по чаще весь день.

- Хозяйка тоже пропала…

- И вы с боем собрались меня выручать из лап лесной ведьмы? А почему только вдво-ем?

- Хаген с Гаретом отказались. Один кричит: не мешайте, Роберт с ней о важном гово-рит. Другой - лесину в руках поворачивает и речет: она де добрая женщина, ничего наше-му Роберту не сделает. А сам лесину крутит.

- А Дени? - хохотнул Роберт.

- Черт его знает? Вертелся под ногами, потом пропал.

Оказалось, мальчишка действительно пропал. Никто не заметил, когда эта напасть в стоптанных сапогах перестала лезть под руки и приставать с вопросами. Покричали.

Гарет несколько раз ударил в щит, который отозвался гулким буханьем. Гонга из него не получи-лось.

- Что расшумелись? - выглянула Тиса из черного дверного проема. - Ничего с мальчишкой не случится. Сокол ваш в лес полетел. Приведет, небось.

Вскоре Дени действительно вывалился на поляну весь перемазанный зеленью и паути-ной.

Через левую щеку тянулась алая царапина. Следом за ним на простор вырвался Дар.

Сделав круг, сокол спланировал ближе к Роберту.

В походе птица перешла на автономное питание: улетала, прилетала, когда хотела, но к вечеру неизменно возвращалась и, кося глазом, устраивалась поблизости.

Гарет замахнулся, отвесить Дени подзатыльник:

- Где тебя носило? Здесь север, а не твой вонючий Прованс. Там всего леса - две оливы у забора!

- Я по следу шел. Господин Роберт, когда в чащу побежали, я подумал… живот схва-тило. А его нет и нет. Я подумал, случилось…

- Нам почему не сказал? - Гарет опустил руку, так и не исполнив наказания.

- Вы бы ругаться стали, что не мое дело. А мне страшно было. Показалось… голоса из леса зовут.

- Говоришь, испугался? - спросил Роберт.

- Ага.

- И все равно пошел?

- Так Вы ж не вернулись. Я за Вас больше испугался.

Неприкаянность… выброшенное на помойку существо, нашедшее, кому служить…

- Ладно, разведчик, иди, отмойся, - велел Роберт. - Поешь. Но на будущее, предупре-ждай, когда уходишь. Это называется дисциплина.

Выпрямив спину и высоко держа кудлатую голову, Дени медленно и торжественно прошествовал к ручью, не желая замечать улыбок на лицах взрослых.

Вечер прошел тихо. Не ложились, кроме Хагена, допоздна. Ну, с тем, понятно: он те-перь по вечерам кое-как добирался до лавки и падал замертво.

- Где ваша карта, та, что вчера показывали? - спросила Тиса, подсаживаясь к столу.

Роберт в который раз отметил, естественное достоинство, с которым держалась черная женщина. Она сидела перед рыцарями, и ни у одного из них не повернулся язык, указать ей место.

Поправив светец, Соль развернул пергамент.

- Покажи еще раз, где наш хутор?

Уголек оставил точку справа от Пустоши. Женщина долго присматривалась к непри-вычным знакам:

- Это что? - палец уперся в нарисованную красным башню.

- Париж. Слышала о таком городе?

- Я там бывала. А - это? - палец остановился на черном кресте.

- Монастырь Сен-Дени.

- А - это? - крестик поменьше в стороне от дорог.

- Еще один монастырь маленький. Мы там… гостили.

- Гостили, говоришь, а потом ноги уносили… - протянула она задумчиво. - Тогда - это, - указала на башню поменьше, - наверное, Льеж.

- Тоже приходилось бывать? - осторожно спросил Роберт.

- Давно, дорогу плохо помню. Но ничего-то на вашей карте нет, - в который раз по-сокрушалась Тиса. - Ладно, смотрите: день пути от меня на восход будет хутор.

Называется Зеленая Балка. Там большой овраг огибает дома и уходит к северу. От оврага - с полдня пройти - видели следы. Дальше на восход - к ночи придете - большое старое село. Дье на-зывается. В нем раньше Барн ярмарки устраивал, пока не обезлюдело в округе. Теперь, какие ярмарки.

- Ты знаешь, где стоит замок Филиппа де Барна? - в один голос спросили Соль и Лерн.

- Сама там не была. Но люди оттуда проходили. С чужих слов: из Дье выходят три дороги. Барнская - средняя. А сколько идти не знаю. Земли Барна, еще вассальные поместья до них… по другим дорогам раньше стояли мелкие вольные замки…

- Что с ними стало?

- Худо там. Обезлюдели места. Во-первых, в поход много народа подалось; во-вторых, поветрие там погуляло, когда лицо снизу опухает. Детям хоть бы что, а взрослых много умерло. Говорят, кроме Барна в тех местах ленных баронов не осталось.

Роберт прикинул, что если некто собрался объединить этот край, да еще присовокупить к нему Критьен, получит владения величиной с приличное южное графство. Только в подданных здесь остались, в основном, волки да олени.

- Ах! Про монастырь-то я забыла! Говорили, вроде бенедиктинцы в нашу глушь за-брались.

Нет. Другие. Называют себя цистерианцами. Устав у них уж больно суров. Безвы-лазно сидят за стенами, отстраиваются. От Барна они - на север и на закат. Точнее сказать не могу.

- Так. Что у нас получается? - Роберт склонился над картой.

- Не из монастыря ли наши 'друзья' наезжают? - предположил Соль.

- Ты спятил? - возмутился за святых отцов Лерн.

- Спятил или нет, но остатками ума проницаю: они гнездятся либо в монастыре, либо в замке Барн, либо в одном из мелких баронств на востоке.

Спорить было трудно. И не стали, разошлись спать. Только Гарет, как вчера, остался перед очагом с каким-то задельем в руках.


***

Лето тихо шло в осень. На юге еще жарило солнце, а здесь, пробивающиеся сквозь кроны лучи ласкали кожу, как пальцы женщины, печально провожающей зрелость.

Роберт ехал без шлема, надев легкую кольчуг прямо на рубашку. Меч, как всегда - под рукой - приторочен к седлу. Тело то впитывало позднее солнечное тепло, то подергивалось ознобом от вековой сырости, поросших елями низин. Землю сплошь покрывали папоротни-ки, сквозь которые лезли пестрые шляпы грибов.

Хутор, вокруг которого загибался гигантский овраг, прошли вчера открыто. На насто-роженные расспросы поселян, ответили охотно, но взаимности не добились.

Переночевать их не пустили. Даже чистый серебряный звон, - Соль поднес свой кошель к запертым створкам ворот и несколько раз встряхнул, - не заставил хозяев отворить. Пришлось до темноты тащиться вдоль оврага. Остановились только у самого его окончания, в ложбинке, по которой звенел чистый, веселый ручеек.

Натянув шатры, люди кoe-как перекусили у костра. Дежурили по очереди, исключая Дени и Хагена, которому еще три дня оставалось пить сонное зелье.

Роберт сел вполоборота к костру. Смотрел больше в темноту, не давая огню заслонить ночь. Вокруг распласталась тишина, изредка тревожимая ночными обитателями леса. Не пе-реставая чутко слушать их голоса и оглядывать неподвижные кусты на взгорке, он мыслен-но вернулся в тот страшный, памятный год.


ALLIOS

Кто бы мог подумать, что в пяти лье от, заполненного рабами и бедной рудой, карьера, за грядой холмов, через которую перекидывалась дорога, раскинулся оазис.

Затейливой ар-хитектуры дом, похожий на маленький дворец, окружали финиковые пальмы. Из-за окован-ных медью тяжелых ворот доносилось ржание коней, бормотание человеческих голосов и визгливые крики драгоценного украшения здешних богатых домов - павлина.

За воротами царила суета. Обитателям оазиса было не до неги. В саду и по широкому, выложенному желтыми плитками, двору сновали люди: уводили расседлывать коней, разво-дили гостей и приезжих стражников по их помещениям. Почти все слуги что-то тащили, на-поминая обитателей растревоженного муравейника.

Роберт попал во двор в числе последних, не застав торжественного въезда Селима Ма-лика. Царедворца первым увели с солнцепека в прохладные покои. Графу же Парижскому отвели куда менее удобное помещение: его закрыли в деревянной клетке на заднем дворе.

Сквозь ячейки узилища можно было просунуть руку, и только. Спасибо, хоть сплошная крыша давала защиту от солнца. В таких клетках, как помнил Роберт, подвешивали людей для медленной позорной казни. Окрепшая было за время пути, надежда начала потихоньку таять.

На чью потеху, интересно, его подвесили в сажени от земли? Стражники больше любили активные виды казни - пострелять, порубить. Прихлебатели Селима, - если кто и забредал на задний двор, - узником почти не интересовалось. Сам паша? Что если он склонен к пустым жестоким забавам? Впрочем, что Роберт мог знать о нравах и обычаях египетской знати?

Вечер, ночь и весь следующий день он просидел, таращась на белую стену дувала.

Вы-сота клетки была такова, что даже ему, прямо скажем, не исполину, было не выпрямиться. Он прилег, сильно согнув спину и подтянув колени к подбородку. От такой позы быстро начало ломить все тело.

Он сидел.

Мимо клетки сновали рабы, все как один - в коротких серых рубашках без рукавов, и с медными ошейниками. Иногда в отдалении степенно прохаживался кто-нибудь из свиты Селима Малика. На Роберта смотрели с некоторым интересов, но по долгу не задержива-лись. Оно и понятно. Пленника не выводили в нужный чулан, в следствие чего, от клетки несло вонью. Однажды, скосив глаза в сторону франка, мимо прошествовали две, закутанные в покрывала женщины.

Он не видел женщин восемь месяцев, но появление этих сарацинок вызвало только легкое удивление. Роберт прислушался к себе - ничего. Рудник, тяжелая работа, голод, неизвестность, страх, - чего душой-то кривить, - и страх тоже. Какие уж тут женщины!

За все время ему только два раза принесли воду в плоской миске. Ее оказалось очень мало. Пить хотелось все сильнее. Вечером, сразу после заката, к клетке подошел раб в серой тунике. Сквозь деревянные прутья он просунул три огромных черных финика и яблоко. Был еще кусок хлеба. Роберт даже в темноте разглядел довольно большую белую краюху. Такой плоский хлеб из пшеничной муки, здешнее жители пекли в земляных печах. Но хлеба ему не досталось. Воровато оглянувшись по сторонам, раб засунул краюху себе за пазуху. Вот не-доумок, невесело усмехнулся Роберт, - разговаривать с колдуном боится, а красть у него еду - нет.

Желудок требовал пищи. Скудную подачку едва ли можно было назвать ужином. Что-бы обмануть голод, пленник постарался растянуть трапезу: откусывал маленькие кусочки финика и долго, медленно жевал, вспоминая забытый вкус фруктов.

Следующим вечером, когда солнце, как большая рыжая кошка распласталось по кромке дувала, за ним пришли.

Четверо вооруженных до зубов сарацин, - все в кольчугах и шлемах, пиковки, которых торчали из-под накрученных поверх белых повязок, - встали у клетки, предоставив пятому отперать дверь. Франк долго поднимался, разгибая затекшую поясницу. Его поторопили копьем, да так, что позорная, пропахшая экскрементами клетка, показалась вполне сносной. Впереди могло ждать гораздо менее удобное место.

Роберта рысцой прогнали по двору к низенькой двери, потом через сквозной проход - в крохотный дворик, куда открывалась дверь кузни. Ножные кандалы быстро расклепали. Ручные оставили.

Дальше его вели запутанными, темными коридорами. Самое место для пытошной, но… толкнули в светлый холл, откуда расходились широкие беленые коридоры. Босые ноги Роберта нащупали гладкий, прохладный мрамор господской половины.

Короткое путешествие закончилось совсем не так, как он ожидал: за неприметной низ-кой дверцей его встретил горячий влажный воздух. Роберт не поверил своим глазам: посреди комнаты, пол которой был выложен белыми и розовыми плитками, в квадратном бассейне исходила паром горячая вода.

Его заставили мыться со скованными руками, но графу Парижскому было на это на-плевать: с животным наслаждением он сдирал с себя восьмимесячную грязь, сначала ногтя-ми, потом куском грубой ткани. Франк так увлекся, что страже пришлось его поторопить.

Но случилась очередная заминка: его одежду - грязные дырявые лохмотья просто срезали перед омовением. Тогда никому не пришло в голову, как он будет одеваться со связанными руками. Вопрос оказался настолько серьезен, что послали за разъяснением. Гонец быстро вернулся:

- Управляющий велел вести колдуна к господину нагим.

- Не пойду, - уперся Роберт.

Стража ощетинилась клинками. Тогда Роберт обмотал бедра тряпкой, которой выти-рался.

Придя от всего происходящего в состояние отчаянной наглости, он жестом попросил стража, туже затянуть полотенце. Не хватало, чтобы оно свалилось в самый неподходящий момент. И, о - диво: ему помогли!

Уперев при этом в спину копье.

Селим Малик или Селим бей, как его называли на сельджукский манер, дальний родственник халифа Мостали, племянник всесильного визиря Аль Афдаля, воин и царедворец возлежал на пестром, пушистом ковре. Перед ним на пядь от пола возвышался столик на вычурных, золоченых ножках. Голову паши венчала небольшая чалма с рубиновым аграфом. На ковер красивыми складками ниспадала накидка из тончайшей, белой шерсти. Вокруг сияли: белый мраморный пол, белые стены, белые одежды приближенных. Контрастная декорация прекрасно оттеняла его смуглое бесстрастное лицо. Широкие черные брови паши сходились у переносицы. Черные чуть на выкате глаза были прищурены. Четко очерченный красивый рот кривился - бей жевал виноград. За его столом, восседал еще только один человек - темнолицый грузноватый араб, который сопровождал вельможу на рудник и, возможно, каким-то образом повлиял на судьбу Роберта. Еще на руднике франк отметил, что кожа у него темнее чем у Селима. На слегка одутловатом, некрасивом по европейским меркам лице, дугами выступали брови. Глаза навыкате, нос широкий, но прямой, губы полные чуть вывернутые. Он больше походил на африканца, нежели на араба.

Когда ввели Роберта, темнокожий что-то говорил бею. Тот кивал и неотрывно следил за франком. Собеседник бея обернулся. На Роберта глянули внимательные, насмешливые глаза.

Слева от вельможи притулился управляющий. Тот и сидеть ухитрялся так, что все его существо вопияло о преданности господину и готовности, исполнить любое его желание.

- Это и есть франкский колдун? - бей говорил низким глубоким голосом, ни к кому особо не обращаясь. Управляющего подбросило, будто под ковром распрямилась мощная пружина.

- Да, господин. Его привели торговцы рабами, а им продал благородный Касым ибн Абдул.

- Как же благородному, - губы бея искривила двусмысленная улыбка, - как благо-родному ибн Абдулу удалось пленить колдуна?

- Франки по своему обычаю упились вином. Касым ибн Абдул напал на них, когда они спали мертвецки пьяными. Он сразу заковал колдуна в цепи, но стоило франку загово-рить, двое воинов сельджуков упали замертво. После этого Касым бей запретил франку про-износить слова. Мы подтвердили этот запрет, разрешив пленнику, объяснялся знаками, как… животное, - управляющий выдавил натужный смешок, опрометчиво призывая царедворца, посмеяться вместе с собой. Селим Малик его не поддержал.

- Животное? Я не помню ни лошади, ни осла, которые пытались бы со мной объяс-няться.

Но это - к слову. Стража, - позвал бей, не повышая тона, - встаньте с трех сторон от франка и обнажите оружие. А ты, Гарун, предупреди неверного, если он попытается на-нести нам вред - погибнет немедленно. Извини, что использую твою ученость для такого низкого занятия как толмачество.

- Дикий франк, - обратился к Роберту смуглолицый араб, названный Гаруном, - ес-ли ты используешь силу своего колдовства против принца Селима, да продлит Аллах его дни, - умрешь в тот же миг.

По франкски он говорил правильно, но медленно, тщательно подбирая слова.

- Ты понял?

- Я понял и тебя, и все что тут говорилось раньше, - ответил Роберт по-арабски.

Брови Селим бея чуть дрогнули, выражая некоторую степень удивления. Зато Гарун, с еще большим любопытством уставился на франка.

Говорящую обезьяну они увидели? Ах - да! Дикарь, человеческой речи понимать не должен…

Роберт чувствовал, как волной поднимается раздражение, грозящее перейти в бешенст-во. А этого было нельзя! Он до боли сжал кулаки и уставился в пол, перемогая порыв. Не иначе, двухдневная пытка голодом, жаждой и страхом имела целью, уничтожить остатки его воли.

И что? - спросил кто-то внутри, - ты им поможешь? Сыграешь на руку?

Пелена бешенства спала так же быстро, как и накатила. Роберт поднял глаза. Все так же задумчиво жевал виноград высокий сановник, также разглядывал его непонятный Гарун, также втягивал голову в плечи и выгибал спину потный управляющий. И - тишина, стерегущая каждое движение.

- Где ты выучился нашему языку? - потребовал принц Селим.

- В Иерусалиме, потом в плену.

- А ты говоришь, он все время молчал, - бей даже головы не повернул в сторону своего чиновника.

- Он лжет!

- А ты что скажешь? - это уже Роберту.

- Вначале так и было. Потом я говорил с рабами.

- С кем?

- Со всеми, - франк твердо смотрел в лицо бея. Всех тот казнить не станет, и дорога на рудник не ощетинится виселицами.

- Они не боялись?

- Вначале - да. Потом перестали.

- Почему?

- Я не колдун. Меня оговорили.

- Ты, надеюсь, понимаешь, что поставил под сомнение речь правоверного? - и ника-кой угрозы в голосе, только некоторое неудовольствие.

Эх, придется выручать эту жирную тварь, творившую с рабами на руднике все что за-благорассудится.

- Распорядителя рудника ввели в заблуждение.

- Кто?

- Думаю, тот, кто меня захватил.

А кому же еще! Только что в разговоре скользнула интересная деталь: якобы по слову Роберта погибли двое сельджуков. Если раньше странное отношение к себе граф Парижский относил за счет суеверий, то теперь склонялся к тому, что его преднамеренно подставили. Знать бы еще, с какой целью.

- Назови свое имя, - бей перестал жевать. Во взгляде скользнула тень интереса.

За представлением, однако, могла последовать быстрая, а в худшем случае долгая и мучительная смерть. Имя графа Парижского было хорошо известно сарацинам в Палестине и за ее пределами. Мысль назваться чужим именем показалась сейчас очень соблазнительной, но Роббер от нее отказался. Он был воином и всегда, - всегда! - сражался честно: не убивал мирных жителей, не истязал, не жег, не вешал, не распинал. Он только честно делал свою работу.

- Я граф Роберт Парижский из рода Робертинов.

Ленивая грация сытого хищника, а за одно и непроницаемая маска царедворца слетели с Селима Малика в один миг. Племянник всесильного визиря Аль Афдаля выпрямился:

- Рабан аль Париг?!

Роберт молчал. Добавить было нечего. Что уж есть - то есть. И если игра проиграна, и ставка - жизнь - потеряна, остается расправить плечи и поднять голову повыше. Всего лишь помпезная мужская игра, - невесело усмехнулся про себя Роберт, - но таковы правила.

Вспышка высокого гостя длилась мгновение, в следующее перед Робертом опять пред-стал сытый лев.

- Ты назвал очень известное имя, франк. Рассчитываешь на выкуп? Может быть, на-прасно…

Н - да… но если ты действительно тот, за кого себя выдаешь, скажи, ты участвовал в осаде Антиохии?

- Да.

- Помнишь укрепления против Западных Врат? Они несколько раз переходили из рук в руки. В один из таких штурмов против тебя вышел правоверный. Ваш поединок затянулся, - бей помедлил, - вам помешали его закончить.

За Селимом осталась какая-то недосказанность. Но Роберт не стал задерживаться на этой мысли. Он лихорадочно соображал.

Антиохия… девять месяцев осады более страшной для нападающий, чем для осажден-ных.

Столько лет прошло! Да и пойди, объясни надменному сарацину, что бывают моменты и даже довольно большие отрезки времени в течении боя, о которых сам Роберт потом ниче-го не помнил.

- Если забыл, это место христиане называют монастырем Святого Георгия. …круглая, усыпанная камнями площадка, накрытая по диагонали тенью колокольни.

Они с Танкредом изо всех сил старались ее удержать. На эту площадку и вышел высокий сарацин в золоченых доспехах…

- Я вспомнил Западные Ворота и воина, который оказался настолько искусен в бою, что я не смог его даже ранить. Впрочем, как и он меня.

- Скажи, что было у него на шлеме?

Кой бы черт знал, что у него там было! Лицо закрывала сплошная золоченая личина с прорезями для глаз. Вокруг шлема была намотана чалма, только пиковка торчала.

А на ней… действительно ведь было.

Роберт сам не заметил, как закрыл глаза и сжал кулаки.

Что? Лента? - нет! Фигурка животного? - нет! Такие чаще встретишь у северных рыцарей, у сарацин обычно - джига. Стоп! Точно - джига - колышущийся белый султан.

- Как пух лебедя… только длиннее.

По толпе придворных пробежал легкий шорох. Или только показалось?

- Перо цапли… - подтвердил вельможа. - Ты сказал, что не ранил своего противника. Тебе нет нужды лгать. Обещаю, тебя не казнят, если скажешь правду.

Куда ты его ранил?

- Этого не было.

- Твоя ложь не принесет тебе спасения! - глаза бея сузились, но за сим последовала быстрая перемена:

- Кто такие Робертины?

- Из этого же рода происходят франкские короли.

- Хочешь сказать - мы с тобой равны?

- По рождению - возможно. Но не по закону войны.

- Как же ты, Рабан аль Париг, оказался в руках у шакала пустыни Касыма?

- Не могу сказать. Я не помню.

- Значит, это - правда, что франки упившись вином, валялись как мертвые?

- Нет!

- Может франки вообще не склонны одурманивать себя хмельным?

- И такое бывает.

Вопросы прекратились. Бей думал, а Роберт только сейчас ощутил, как затекли ноги и спина, и еще, как неумолимыми позывами тянет внизу живота мочевой пузырь. И откуда она взялась! Ведь два дня почти не давали воды!

Не меняя позы, Селим Малик хлопнул в ладоши.

- Франк мой пленник. Определите ему место. Охрану. Руки и ноги заковать. Кормить, мыть, прислать женщину. Проследи.

Бей не поворачивал головы к управляющему, но того сорвало с места как листик поры-вом ветра.

Когда за спиной сошлись створки, отделившие франка от знатного сарацина, лицо прилюдно униженного управляющего изменилось, будто по рисунку провели влажной губкой: улыбка и ласковый прищур глаз сменились оскалом.

Роберт остановился. Охрана тоже замерла, стиснув его плечами. В поясницу уперся кончик сабли.

- Прикажи воинам отвести меня в место, где можно справить нужду, - потребовал Ро-берт.

- Грязная христианская собака, если бею было угодно забавляться разговором с тобой, это еще не значит, что ты можешь командовать!

- Если не отведут, я оскверню твои мраморные полы вонючей лужей. В таком деле и король не указка.

Оказалось, что мнение управляющего охране - до факела. Они быстро вывели Роберта на задний двор. Вслед за тем последовала процедура возвращения ножных кандалов.

Наконец, скованного по рукам и ногам пленника втолкнули в узкую коморку, с зарешеченным окошком, под самым потолком. За спиной лязгнул засов, но стража не ушла, осталась с той стороны.

Только сейчас он почувствовал, что болит все тело и противно потряхивает ознобом. Доведись взять в руки ложку, не донес бы до рта - расплескал. Как после боя, подумал Ро-берт и, рухнув на циновку, постарался расслабиться.

Бей не обманул: кормили, поили, по первому требованию выводили на задний двор.

На четвертые сутки повторилась процедура омовения. Тряпку, в которую заворачивался пленник, поменяли.

Вечером после мытья в коморке лязгнул засов, дверь приоткрылась, и в помещение втолкнули женщину. Красные закатные лучи осветили тщедушную маленькую фигурку.

По-хоже, совсем еще девочка. Вся она от макушки до пяток была замотана в покрывала. Откры-тыми оставались только расширенные от ужаса глаза. Женщина вжалась в стенку.

Хорош подарок! Они что думают, я кинусь на нее как зверь на кусок мяса?

- Не бойся меня. Я тебе ничего не сделаю. - Роберт старался говорить как можно мягче, но гостья только еще больше сжалась и тихо завыла.

Пренебрегать даром хозяина конечно нехорошо, но Роберт не мог смотреть как на его глазах человек, тем более женщина, сходит с ума.

Он прошел, мимо забившейся в угол жертвы, и громко постучал в дверь. Открыли не-медленно.

Охрана с интересом таращилась на франка.

- Заберите ее. Мне сейчас не нужна женщина.

Девчонку, которая, похоже, уже ничего не соображала, только визжала как резаная, вы-волокли из коморки.

За спинами охраны мелькнула противная рожа распорядителя рудника. Не он ли сна-чала перепугал женщину до синего ужаса христианским иблисом, а потом сам толкнул к не-му в лапы?


***

- Оставь светильник и выйди. Я буду говорить с франком, - приказал темнолицый Гарун охраннику.

- Но…

- Выйди!

Его приказание исполнили. Масляный треножник встал у стены, воин удалился, тихо прикрыв дверь. Роберт поднялся с циновки, на которой за прошедшие дни отлежал и отсидел все что можно. То, что о нем вспомнили, означало - его судьба так или иначе ре-шена.

- Ты не поклонился мне, франк.

- Ты гость. Тебе положено кланяться первым.

- Я высокий гость.

- А я - высокий пленник.

Ну не чувствовал Роберт угрозы в этом грузноватом, темноликом человеке с любопыт-ствующими глазами. А застроптивился, потому что отдых и еда вернули кое-какую уверен-ность.

Может и зря? По темному лицу гостя пробегали блики света, прихотливо меняя выра-жения.

- Меня зовут Тафлар абд Гасан, эль Багдади ат Фараби. Мой родственник Селим Ма-лик иногда называет меня Гаруном - по имени одного моего пращура. Моя мать сводная сестра матери Селима. А еще я - советник египетского халифа Мостали. Да продлит Аллах его дни.

- Роберт Парижский.

- Да, ты действительно тот, кем назвался. Сразу предупрежу твой вопрос. Твоя смерть отменяется. Пока. Но как ты будешь жить, зависит только от тебя.

Роберт слышал, что некоторых пленников особенно ретивые мусульмане заставляют, а то и силой обращают в свою веру. Если сарацин пришел за этим, ему придется уйти ни с чем. Да, после штурма Иерусалима Роберт стал иначе относится к вере (он даже сам себе бо-ялся признаться насколько иначе) но он не станет по чьей-либо прихоти менять ее на то, что ему чуждо полностью, навсегда и безоговорочно.

- Ты так изменился в лице, что мне захотелось кликнуть стражу. Что тебя напугало или возмутило? Ах - да! Ты ведь не знаешь условий… игры.

- Ты пришел мне их сообщить?

- Да. Но они потребуют некоторых объяснений. Видишь ли, твое появление вызвало недоумение Селима, а рассказ о поединке в Антиохии это недоумение усугубил.

Твоим со-перником в том поединке был старший, любимый, - слово любимый Тафлар-Гарун выделил - брат Селима Малика. Рассказ Омара Малика и твоя история несколько различаются. Селим бей решил выяснить, кто из вас двоих не сказал всей правды.

Для этого тебя перевезут в Эль Кайру. Однако содержать тебя в своем доме Селим не может.

- Почему? - насторожился Роберт.

- Хороший свидетель, это живой свидетель. Селим, - продолжил гость после не-большой паузы, - попросил меня забрать тебя к себе. Для посторонних - подарил своего раба двоюродному брату. Это нормально. Это обычай. Это не вызывет подозрений.

Теперь посмотрим на проблему с другой стороны: я - мирный человек. В моем доме стражи не больше чем в любом другом мирном доме. Я не могу приставить к тебе целый отряд и во-дить закованным в железо. Такое сразу бросится в глаза.

Остается, посадить тебя в зиндан, каменный мешок, куда два раза в день спускают на веревке воду и еду.

О нет! Тафлар не старался нагнать страху. Он просто рассказывал, призывая и его, Ро-берта, поучаствовать в обсуждении перспектив. Франк молча ждал продолжения.

- Я давно интересуюсь Франкским султанатом, да и другими в Европе. Даже выучил ваш язык. У нас франки считаются дикими варварами. Не скрою, многое и мне кажется дале-ким от цивилизации и культуры. Но это к делу не относится. Опираясь на свое знание ваших нравов и обычаев, под свою ответственность, я готов сделать тебе предложение.

Тафлар абд Гасан протянул весомую паузу:

- Я не буду приставлять к тебе стражу, не буду держать в темнице, если ты, граф Ро-берт Парижский, из рода франкских королей, дашь слово рыцаря, что не попытаешься бе-жать.

Такого Роберт не ожидал. Старался не думать о самом страшном, лелеял надежду, что все же представился случай уйти к своим. (Ага, по дороге с виселицами и крестами); не предполагал только, что придется запереть себя здесь своим собственным словом.

Он непочтительно отвернулся от гостя. Перед глазами оказалась решетка, отделяющая его от вольной ночи. Деревянная решетка. Ее так легко выломать. С железной тоже можно справиться, нужно только время и упорство. А что делать с той, которая внутри?

Он очень долго молчал. Тафлар не торопил. Наконец Роберт повернулся к нему и кив-нул.

- Если бы ты согласился, не раздумывая, я б тебе не поверил.


***

Хаген теперь просыпался в нормальном настроении. Раньше по утрам его старались обходить стороной, мог и зашибить нечаянно. Роберт слышал однажды, как попавший под горячую руку Дени, жалуется Гарету:

- У господина Хагена, пока не поест, сапоги по воздуху летают.

- А ты не лезь, - вместо сочувствия отругался старик.

- Я же только спросить хотел.

- Не лезь, сказано! У него голова раненая, по утрам болит.

Уже дней пять, как Хаген допил свое зелье. И оно, к радости Роберта и великому об-легчению Дени, чаще других попадавшему под руку разгневанному великану, возымело действие. Хаген больше не кричал во сне. Прекратились необъяснимые вспышки раздражения. Теперь он поднимался одним из первых и брался за дело.

Черной работой в отряде никто не чурался, разве Лерн иногда отлынивал. Над ним подтрунивали, но и только. Роберт первый хватался за дело: дров наколоть, воду принести. Только до готовки Гарет его не допускал, намекая, что благородные может это и съедят, а его нутро нипочем не примет.

По утрам Хаген уходил подальше в лес, искать высохшее на корню дерево, что в сы-ром, изобилующим оврагами и ручьями бору, было не так-то просто; найдя нужный ствол - валил, а потом тащил: ломился сквозь подлесок как лось, помогая себе в трудных местах уханьем.

Сегодня утром он вернулся на поляну тихо и с пустыми руками. Почувствовав нелад-ное, Роберт бросил отвязывать постромку шатра. Соль, оставив работу, тоже подался к ним.

- Что случилось? - тихо спросил Роберт.

- Там мертвец.

- Свежий?

- Не пробовал! - огрызнулся Хаген. - Он под завалом. Судя по следам, его не вчера завалили и не позавчера.

- Пошли, покажешь, - Роберт обернулся к Солю, - а ты поторопи их, чтоб были го-товы выходить.

Склон невысокого, саженей в двадцать холма порос на вершине редкими высокими со-снами.

Слабый подлесок не мешал подъему. Вершина горки выгибалась мягким горбом. На той стороне за перегибом они вышли к краю неглубокой рытвины. Сверху казалось: овражек завален обычным буреломом, вблизи Роберт разглядел свежие отщепы и следы топора.

- Вон справа, посмотри, рука торчит.

Из переплетения сухих черных веток в самом деле высовывалась кисть руки, вцепив-шаяся в плотный зеленый мох.

- Давай, разбирать завал, - решил Роберт.

- Считаешь, надо его оттуда достать?

- Рука не обглодана.

- Точно! Так может он еще живой?

- Сейчас посмотрим.

Верхний слой они раскидали быстро, благо толстых сучковатых деревьев не попада-лось.

Дальше действовали осторожно, чтобы ненароком не добить бедолагу, если он еще жив. Под завалом обнаружилась довольно большая яма частью естественного происхожде-ния, частью разрытая - видимо человек пытался самостоятельно освободиться, чем только углубил свою могилу. Когда растащили последние стволы, глазам предстал довольно круп-ный мужчина в коричневой рясе. Он полусидел у осыпавшейся стенки ямы. На макушке не-знакомца просвечивала, поросшая длинной щетиной, тонзура.

- Монах! Точно монах! - Хаген удивился, будто служитель Бога не мог стать жерт-вой злодеев, как любой другой смертный. - Помнишь, Тиса говорила про монастырь?

Должно быть оттуда.

Роберт спрыгнул в яму и осторожно развернул тело к себе. Голова инока мотнулась, упав на грудь, рука скользнула с края рытвины. Человек был жив.

Вместе они кое-как подняли монаха наверх и уложили на мягкий мох. Пока тащили неподъемное тело, слева ниже подмышки, на боку обнаружилась длинная рана. Края разрезанной в этом месте рясы пропитались кровью и заскорузли.

- Я, знаешь, чего боюсь? Начнем его сейчас ворочать, рана откроется. А ему не много надо: чуть крови потеряет, и отходную не успеешь прочитать. - Роберт с сомнением огля-дывал распростертого на земле человека. - Лошадь нужна. Иди в лагерь, приведи Гизеллу. Что ухмыляешься?

- Думаю, как она обрадуется, когда вместо Дени на нее этакую тушу взвалят.

- Перетерпит. Да! И воды принеси.

Осторожно приподняв голову, в рот незнакомца по каплям вливали воду. Рот напол-нился, к подбородку побежали струйки. Синие губы дрогнули, судорожно дернулся кадык, проталкивая воду вовнутрь. Глаза открылись, но человек их сразу закрыл. Брови сошлись к переносице.

- Потерпи, святой отец, мы тебя сейчас на лошадь пристроим.

Втроем, вместе с прибежавшим вперед Хагена Солем, они взвалили тело на спину ко-былы.

Та недовольно всхрапнула, но артачиться не стала, видимо рассудив, чем быстрее придет в лагерь, тем раньше освободится. Рана все же открылась. Ветви подступивших к тропке кустов испятнало красным.

На поляне заканчивались сборы: стояли оседланные кони, прилаживались последние торока.

- Гарет! - окликнул Роберт, - Придется задержаться. Разводи костер. Дени - за во-дой.

Соль, доставай свои травы. Лерн, поднимись на холм и поглядывай.

Все задвигалось. Они освободили человека от пропитанной кровью рясы. Мужчина был крепок телом, но очень бледен. После того как рану отмыли от коросты и грязи, Соль свел ее края и наложил тугую повязку. Кровотечение остановилось.

До вечера еще раз сменили повязку. Монаха непрерывно поили отварами трав, потом бульоном из подбитого камнем бурундука.

- Не оскорбится святой отец, когда узнает чем ты его кормил? - ехидно поинтересо-вался Лерн у Гарета.

- Подумаешь, оскоромился! Зато живой.

К вечеру стало ясно - человек выживет. Настроение у всех заметно поднялось. Одна Гизелла косила печальным глазом, на завернутое в одеяло тело.

Роберт остановил Хагена:

- Колокольчики больше в ушах не звенят?

- Что? Какие кол… - Хаген споткнулся, потом несколько раз тряхнул седой гривой, будто проверяя.

- Тихо, - сказал растеряно, - даже не заметил, когда оно прошло.

- Спать хочешь?

- Спасу нет!

- Иди, ложись. Дежурить сегодня не будешь. Я твою стражу отстою.

- Так не пойдет. Сейчас высплюсь, под утро тебя сменю.

- Нет! Ты мне завтра нужен свежий и бодрый.

Хаген посопел, но спорить не стал. Забрался в шатер, повозился немного, что-то бурча, и затих.

Монах пришел в себя, когда ночь превратилась из черной в серую. Вокруг лежала не-проницаемая вязкая мгла, в которой вязли любые звуки. Туман полосами расползался по подлеску.

Поднимется вверх - к ведру, ляжет, впитается в землю - к ненастью.

Роберт сидел у костра, прикрыв глаза. В такой тишине приближение любого существа услышишь издалека. Можно было чуть расслабиться.

Шевеление закутанного в одеяло тела сразу привлекло его внимание. Человек пытался высвободиться.

- Давай помогу, - пересев поближе Роберт начал осторожно распеленывать монаха.

- Подняться надо.

- Тебе бы пока не вставать, святой отец.

- Нужду справить… Сил нет терпеть.

Монах поднимался долго. Сначала со стоном перекатился на живот, потом встал на четвереньки и только оттуда с помощью Роберта утвердился на трясущихся ногах.

- Давай, прямо здесь.

- Нет, отойду.

Обратную дорогу от кустов к костру монах прошел почти без посторонней помощи, но на одеяла рухнул как подкошенный. Роберт, прикрыв его от утренней сырости попоной, подбросил дров в огонь. Вскоре хриплое, прерывистое дыхание болящего выровнялось. Но святой отец не заснул. Из вороха тряпок поблескивали темные, глубоко запавшие глаза.

- А ведь я тебя знаю. Ты - Роберт Парижский, - прошептал он неожиданно. - Сна-чала у Готфрида в авангарде был, потом с Танкредом воевал, потом ушел на границу.

Гово-рили, там и сгинул.

- Не сгинул. Ты, выходит, тоже в Палестине побывал?

- Три года как вернулся.

- И сразу в монахи?

- Нет. Помыкался сперва, - и глухо замолчал.

Кто бы другой, а Роберт допытываться не стал.

- Сейчас в монастыре?

- Послушник. Настоятель на постриг разрешения не дает. Говорит: в вере до конца не утвердился.

- Тонзура-то откуда?

- Сам выбрил. За то на меня отец Адальберон епитимью наложил: три ночи молиться в монастырской часовне, потом обойти окрестности со словом Божьим.

- Одного отправил?

- Епитимья, она на то и дается. Да я не в претензии. Пошел с легкой душой. Год за стенами просидел. Так мне там все надоело!

- Часто вас по окрестностям посылают?

- Я - первый за год. Слух прошел нехороший. Шалит кто-то в округе.

- Кто, не знаешь?

- Теперь-то знаю. В лицо видел. Только откуда они вылазят… не уверен пока.

- Тебя как величать-то, святой отец?

- Теобальт, я, вассальный рыцарь барона Конрада Монфора. Был. А сейчас, сам не знаю - кто. Ни Богу - свечка, ни черту, прости Господи, кочерга.

Бывший вассальный рыцарь замолчал, переводя дыхание.

- Я тебя буду звать: отец Теобальт.

- Нельзя. Непострижен.

- Да кто нас в лесу услышит?

- Он, - послушник ткнул пальцем в небо.

- Не все ли Ему равно, как один воин обращается к другому? - усмехнулся Роберт.

- А не богохульствуешь ли ты, сыне?

- О, слышу голос священнослужителя!

Теобальт только крякнул.


ALLIOS

Вначале своего негаданного путешествия, выставленный за ворота обители отцом Адальбероном с посохом в руках да малым узелком, в котором одиноко болтался кусок ле-пешки, послушник Теобальт двинулся по натоптанной тропе в обход баронских владений Барнов к единственному знакомому в округе месту - Дье. В этой деревне они останавлива-лись, когда год назад вместе с монахом-провожатым шли в монастырь. Легкая, желанная до-рога по летнему, пронизанному светом и теплом лесу, сама стелилась под ноги. Не смущала даже перспектива двух ночевок в лесу.

Надо было год сидеть за сырыми, недавней постройки стенами, чтобы по-новому взглянуть на товарной мир. Если бы год назад Теобальту сказали, что взрослый, битый жиз-нью мужчина и воин не из последних, по-детски начнет радоваться каждой травинке - не поверил бы.

- Вот славно-то, - твердил он, то и дело останавливаясь у цветущего орешника или, склонившего набок головку колокольчика. Славно - блеск ручейка в чистой зелени.

В светлом полуденном мареве и покое леса растворялись боль и горечь, накопившиеся еще в Палестине и тоска, присоединившаяся после возвращения на руины, бывшие некогда его домом. Надо было год прожить в склепе, который по недоразумению назвали монастырем, чтобы вновь почувствовать себя живым.

Дорога до Дье показалась вдвое короче, чем в прошлом году. Вечером он сноровисто разводил костерок, ломал мягкий лапник, кидал на него охапками свежую, до головокруже-ния пахнущую траву, падал в нее широко раскинув руки и вдыхал полной грудью чистый ночной воздух.

Дье встретило послушника настороженно. Он и в первое посещение не заметил у посе-лян большой радости от присутствия духовных особ, сегодня же, только за топоры не похва-тались.

Крестьянин на ближнем к лесу подворье, не сказав слова в ответ на приветствие, мот-нул головой - проходи - и подался к дому, на пороге которого топтались двое крепких пар-ней. Дальше ворота просто запирали перед носом послушника. Только в одном месте ему сунули в руки кусок засохшей лепешки.

Теобальта узнал староста. Иначе опять пришлось бы ночевать в лесу теперь уже на го-лодный желудок. Худой, невысокий, средних лет виллан с маленькими, близко посажеными глазами, вспомнил, что они останавливались на его подворье прошлым летом.

- Нехорошее время ты выбрал для похода.

- Исполняю волю настоятеля. А что случилось?

- Разное. Ну, заходи, раз пришел.

Слово за слово Теобальт выспросил у неразговорчивого старосты и у молодухи, хлопо-тавшей у очага, о делах, творящихся в окрестностях. По их словам, ватага не то разбойников, не то странствующих рыцарей начала беспокоить хутора и поместья. Но сильно пострадал только один хутор у Большой пустоши. Там всех вырезали. В поместьях после морового поветрия людей осталось мало. Завидя опасность, они прятались. Никто и не думал браться за оружие. Разбойники налетали, забирали все мало-мальски ценное, угоняли скот. Если кто из жителей попадался на глаза - убивали, не жалея ни старого ни малого.

Нельзя сказать, что в прежние времена тут было совсем уже спокойно. Стычки между баронами - дело обычное. Но такого как сейчас местные леса не помнили.

- Кто такие, откуда? - послушник дохлебывал жидкий суп из надтреснутой глиняной миски.

- С юга, - убежденно заявил староста. Но Теобальт заметил быстрый косой взгляд его невестки. Сама она, похоже, так не думала.

Даже если и врет, рассудил послушник, как за это осуждать? На мне не написано, вправду я по монастырской надобности иду или подсыл вражеский. А так: откуда, куда, кто - не ведаю, и сторону не ту показать - все беду от дома отведешь.

На расспросы как пройти в ближайшее разоренное поместье, староста ответил подроб-но, а потом спросил:

- Чем питаться собираешься, господин послушник? Края там скудные, люди с голоду траву едят. На подаяние-то не больно надейся.

- Меня со словом Божьим послали. Что до пропитания - лес прокормит.

Ночь он провел на сеновале. Под сопревшей прошлогодней соломой шуршали мыши, в открытую дверь тянуло холодком. Кто-то зашел на порог. Уже засыпая, Теобальт пробормо-тал сквозь дрему: 'кто тут'? Ему не ответили.

Утром опальный послушник исправно съел выставленный завтрак. Не отказался и от краюхи перемешанного с лебедой хлеба - староста несколько раз пожаловался на бедность - и пошел подметать полами рясы лесные дорожки.

Давно сомкнулись за спиной, разросшиеся на кромке леса кусты. Тропинку стиснули стволы, отступая только на небольших полянках да на взгорках. Лес звенел и переливался, вытесняя нехороший осадок, оставшийся от посещения людского селища.

Как намедни, ду-ша была готова открыться чистой простой красоте…

- Теобальт! - прозвенел вдруг совершенно неуместный в этой благости женский го-лос.

Тьфу, бес! - плюнул послушник, относя крик на счет наваждения, часто в последнее время посещавшего крепкого не старого еще мужчину. Ну, никакие молитвы не помогали!

- Послушник!

Теодора обернуться. За деревом, прижимая к груди дорожную сумку из крашеной ряд-нины, стояла старостина невестка. Ко дну сумки прилипли желтые хвоинки. Мужчина заце-пился за них взглядом. На них надо было смотреть, а не на женщину, своим голосом вмиг разрушившую мирное утреннее умонастроение.

Женщина несмело вышла из-за дерева и протянула сумку.

- Я тебе поесть собрала.

- Свекор узнает - не похвалит.

- Изобьет.

Взгляд предательски сполз с прилипших к сумке хвоинок на руки, которые прижимали эту сумку к полной крепкой груди.

- Чего ж бежала-то, коли знаешь, что изобьет? - Теобальт говорил лишь бы запол-нить натянувшуюся между ними тишину. Чтобы пустота, в которую сейчас ухнут оба, стала твердой стеной из слов и не допустила… но стоял, как вкопанный, уже понимая: никакая си-ла не заставит его бежать от этой румяной, ладной, потупившей глаза женщины.

Потом Теобальт долго себя уговаривал, что помедли женщина, дай будущему монаху объясниться, может даже молитву прочитать, и отогнал бы беса. Только она не стала дожи-даться. Сумка выскользнула из рук. Женщина перешагнула через нее и пошла плавно и неот-вратимо. А потом обвила руками и зашептала, задышала, возвращая ему ощущение собст-венного тела, так остро, что он вновь почувствовал себя подростком.

Грехопадение послушника было сколь стремительным, столь и сладким. До плавающих в глазах белых кругов и мгновенно охватившей слабости.

Из легкого мимолетного забытья вывел шорох, Теобальт открыл глаза. Над ним скло-нилось лицо крестьянки.

- Пойду, хватятся.

Легкое касание щеки, да рука, скользнувшая на прощание по груди. Шаги стихли зa поворотом тропы. Только коричневая сумка осталась между корней дерева, под которым ос-тался послушник.

Тропа уводила его на восход. Теобальт шел очень быстро. В спину подгоняло. Чем дальше он уходил от прогретой солнцем, грешной полянки, тем громче становился голос совести.

Как всякий человек, принявший решение, уйти в монастырь, в тяжелую минуту по искреннему движению души, Теобальт тогда не предполагал, что избранный путь - не чистая, выложенная кирпичом дорога в Горние выси, а извилистая тропа, полная тягот и соблазнов. Получалось: первое же испытание, посланное ему на том пути, он не прошел. Хуже того, сама дорога вдруг показалось чужой.

Погруженный в невеселые мысли он потерял направление и брел уже, не разбирая ку-да, не оглядываясь на потемневший лес, на тучу наползающую с севера.

Птицы попрятались. Деревья замерли в предчувствии грозы. Только человек в корич-невой рясе шел по лесу, тревожа настороженную тишину.

Невысокий, поросший травой холмик, вынырнул перед ним как из-под земли. На вер-шине бесшумно пошевеливал листьями одинокий куст орешника. Не в силах больше вести безмолвный спор с самим собой, Теобальт опустился на колени у подножья холма, молит-венно сложил руки и забормотал, мешая лангедол с латынью:

- Господи, просвети сына своего! Или я не на ту дорогу встал? Господи, подай знак…

Первые тяжелые капли прочертили застывший воздух, и уже через мгновение темная стена дождя накрыла лес, высокую полянку и согнутую спину человека на ее краю. -… я всю жизнь старался быть честным: не лгал, не крал. Убивал, конечно, но на то я и воин. Господи, я в Палестину пошел, когда Твой наместник нас туда призвал.

За чужими спинами не прятался, прости мне мою гордыню. Может, нельзя мне было в монастырь? Не прошел еще своего пути? Не искупил… Господи, Тебе ведомо, я ведь за стенами обители спрятаться хотел, забыть все, жить мирно, в молитвах. Прости мне трусость мою! Как жить дальше? Подай знак мне, недостойному…

Вспышка разорвала мглу и ослепила, стоявшего на коленях, насквозь промокшего че-ловека.

То, что за ней последовало, не просто распростерло его по траве - вбило в мягкую лесную почву. Это был не гром - ревущий камнепад!

Теобальт пришел в себя, когда дождь уже кончился. Сквозь прорехи в несущихся по небу облаках, мелькала синева. Ничего не слыша и почти ничего не видя, он пополз на холм, просто чтобы выбраться из глубокой лужи, образовавшейся у подножья.

Медленно переби-рая ногами и руками, он кое-как преодолел пологий склон и тут, на гладкой вершинке, обна-ружил выжженную ямку, Края еще дымились. Запах мокрых углей мешался с острым арома-том травы. На краю ямки трепетал листками, чудом уцелевший, опаленный с одного боку ореховый куст.

Здесь Теобальт потерял сознание во второй раз, а в себя пришел только глубокой но-чью.

Как он, оглохший, мокрый, и продрогший, шел по ночному лесу, потом почти не пом-нил.

В памяти остались только ветви, хлеставшие по лицу, и обдававшие потоками воды, да бесчисленные рытвины, которые злосчастный послушник все пересчитал боками.

Что окон-чательно не заблудился и на рассвете все же вышел к первому разоренному владению, Тео-бальт и по сей день, считал чудом.

Двое худых грязных мальчишек, отправившихся в лес за ягодами, нашли его у самого поселка. Всклокоченного человека, в порванной, измазанной грязью одежде, они приняли за нечистого и с визгом умчались в деревню.

Когда Теобальт вышел на опушку, все население, когда-то довольно большого села ли-хорадочно собирало пожитки. Кое-кто уже скрылся за высокими воротами, видневшегося за селом замка.

Из крайнего к лесу, полусгоревшего дома, выскочила старуха в длинной серой рубахе. Не оглядываясь, она засеменила вдоль единственной улицы. Вслед за ней на пороге показал-ся мужчина с беременной женщиной на руках. Та вскрикивала, хватаясь за поясницу.

Теобальт обернулся, высматривая, от кого удирают местные жители, никого не увидел, и только туту сообразил - стало быть - от него.

- Постойте, люди добрые, - закричал он, кинувшись на перерез мужику с молодухой в охапке.

Посадив жену у забора, мужчина вытащил из-за голенища засопожник и неумело вы-ставил его перед собой.

- Я не разбойник. Я - послушник. С Божьим словом пришел. Хошь, перекрещусь? - Теобальт всей ладонью наложил на себя широкий крест.

Но его обращение не возымело, ровным счетом, никакого действия. Лицо молодца сде-лалось вовсе уж безумным. Он переводил взгляд с корчившейся у забора жены на последних поселян, торопящихся к спасительным воротам.

Он даже нож свой в Теобальта не метнул, так и бежал, зажав его в руке, сверкая босы-ми пятками.

Послушник остался посреди опустевшей деревни. Под ногами у него охала и маялась роженица. Когда страшный человек подхватил ее на руки, женщина с воплем начала коло-тить его по спине. Она то хваталась за живот, то тянула свою худую лапку, норовя вцепить-ся ему в волосы.

В доме отыскалась лежанка, на которую Теобальт и опустил свою беспокойную ношу, строго цыкнув, на попытку уползти:

- Лежи, дурная! Родишь ведь набегу. Ох - народ! Рехнулись вы тут всей деревней.

Послушника с разбойником перепутали.

- О-о-о-й! - Протяжно завыла женщина. - Ты разбойник и есть. Стра-а-ашный… - Как только наступила передышка в крике, Теобальт попытался объясниться:

- Я в лесу под дождь попал. Молния рядом ударила громом, мало, не убило. Полночи плутал. Только к утру слух вернулся, а вижу и сейчас плохо.

Женщина приподнялась на локтях, рассматривая расхристаннную фигуру в рясе. Лицо кривилось от боли. Упав на спину, она опять заорала:

- О-о-о-й! Все равно - страшный.

Под рубашкой обтянувшей огромный живот происходило шевеление. Потом сверху, наверное, от самой макушки вниз пошла волна, сдавливая и деформируя чрево, выгоняя из него дитя.

- Помоги-и-и-и, - взвыла вдруг она по-звериному.

Вассалитету Теобальта было всего ничего. В семье осевшего на земле воина баронской дружины, царили крестьянские порядки. А какой же крестьянин забоится родящей скотины, ну или бабы, например?

Задрав под самый подбородок роженицы мокрую, перекрученную рубашку, Теобальт освободил, исходящий волнами живот; велел женщине раздвинуть ноги пошире и упереться руками.

- Сесть надо, - прохрипела та.

- Ништо. Куда я тебя посажу? И так родишь.

В очередную потугу он подсунул ладонь ей под поясницу, а другой рукой бережно на-жал на уродливый, похожий на грушу живот. Толи природа уже назначила миг рождения, то ли этого, небольшого усилия как раз и не хватало, но именно после него показалась черная мокрая головенка новорожденного. Может интуитивно, может, помня что-то неосознанной глубинной памятью, Теобальт осторожно подвернул головку на бочок. Тут же показалось плечико, за ним другое и ребеночек с хлюпаньем выпал в подставленные ладони. От пупка во внутрь матери тянулась сине-багровая жила. Здесь Теобальт замешкался. Но все решилось само: следом за ребенком, выгоняемый последней потугой, шлепнулся похожий на печенку послед. Перевязав пуповину тряпицей, послушник перерезал ее, взял мальчишку на руки и поднес к лицу матери.

Заполдень, так и не дождавшись нападения, крестьяне начали возвращаться по домам.

Когда муж разродившейся Эдгины осторожно вступил на порог, та помешивала в котелке похлебку. Ребенок, завернутый в чистую тряпку, спал посредине широкой лежанки. Умытый и причесанный Теобальт прихлебывал отвар шиповника. Посередине стола лежал кусок солонины.

Размокший в сумке превратившийся в грязную тюрю хлеб, он хотел выбросить, но Эд-гина, отобрала котомку, отвернулась от недоумевающего послушника и съела холодное ме-сиво, зачерпывая прямо из котомки.

- Вот значит как тут у вас, - констатировал Теобальт, когда женщина, отводя глаза, протянула ему пустую сумку.

- Да - так. Раньше корова была, свинья. Жак работящий. Сын подрастал - помощ-ник… когда на нас напали… после, ничего не осталось. Сын в погребе спрятался, мы в лесу схоронились. Вернулись: дом горит, погребушка настежь, нет Сигура. Дом потушили, ладно дождь пошел - помог. Искали, искали, думали, Сигур в лес убежал, только бестолку. Жак по следу разбойников ходил. Думали, если они сына увели с собой, может по дороге где бросят. Хоть тело…

- Не нашли?

- Сгинул, - женщина покосилась на спящего младенца. - Так сестренку ждал.

Она заплакала навзрыд. Услышав мать, закряхтел ребенок. Бросив дела и утерев слезы, Эдгина подняла его и приложила к груди. Глядя на неумело еще чмокающего малютку, она постепенно успокоилась. Разгладилось лицо, высохли слезы, только в глазах осталась неиз-бывная тоска.

Настороженный Жак, кося глазом на Теобальта - вдруг кинется - бочком прошел к ле-жанке, подхватил на руки крохотный сверток и вгляделся в сморщенное личико:

- Кто?

- Сын.

- Расмусом назовем.

- Теобальтом.

- Это почему? - Жак смотрел на жену озадачено.

- Теобальтом буду звать, а ты кличь, как хочешь.

Против ожидания, муж не рассердился, наоборот, пряча виноватые глаза, положил сы-на на лежанку и пробормотал:

- Сама же кричала: беги. Тебе, мол, Сигура еще искать.

- Ладно уж, садись за стол. Вон святой отец гороху набрал. Похлебка с солониной.

Сейчас есть будем.

Теобальт сообразил, что в этой семье курица поет погромче петуха.

Глядя как Жак быстро с прихлюпом ест, как подбирает пальцами листики лебеды и по-следние горошины, послушник пожалел бедного мужика: всегда голодный, напуганный до помрачения ума, потерявший любимого сына, почти уверенный, что ближайшую зиму им не пережить, этот человек вызывал острую жалость и почему-то чувство вины.

Ну, чем он-то, послушник Теобальт, человек сторонний, виноват? А тем, что за стенами отсидеться решил, - пришла карябающая мысль, - отгородиться от жизни стенами обители; святой чистый путь избрать подальше от вашей грязи. Да и спокойнее там. Еды вдоволь, вино по праздникам. И никакие разбойники не нападут.

Даже самые закоренелые гнева Божьего поопасятся. Так и буду до старости молитвы бормотать сытый и здоровый. О! И еще бабам окрестным помогать: кому родить, кому зачать.

Из омута самобичевания вырвал вопрос Жака:

- А ты чего, святой отец, в наши края забрел?

- Послали со словом Божьим, - ответил Теобальт скороговоркой.

- Вовремя. Сынишку нашего окрестишь.

- Не могу.

- Что значит, не могу?

- Не положено мне. Послушник.

- А нам все равно. Ты - святой церкви слуга, - вступила в разговор женщина. - По-ка священника дождешься, сколько времени пройдет! Монахи твои, как моровая прошла шесть лет назад, только два рази и наезжали. А мы ждать не можем. Случись что, так мой малютка… - женщина замолчала, не желая произносить страшное.

Ну и попал ты, Теобальт, вассальный рыцарь! Как тут поступить: по закону или по со-вести? Что-то ведь такое говорил седенький пузатый причетник храма при монастыре про требы. Бывший рыцарь не помнил. Вот молитвы - все как на зубок!

Только они тогда в го-лове и вертелись, все беса гнал.

- Нe смотрите на меня как на врага. Окрещу младенца, - возьму еще грех на душу, прибавил уже про себя.

После ужина Эдгина унесла в лес промокший кровью сверток - пошла хоронить по-след.

Хозяин и гость уселись на толстом оструганном бревне под козырьком крыши.

Жак рассказал, что после моровой, в замке, как пышно именовался массивный бревен-чатый дом с таким же бревенчатым донжоном, остался только младший сын местного сеньо-ра Франкон. Как уж его обошло - то Бог ведает. Только семилетний мальчишка выжил.

Его забрала к себе хозяйка самого большого в округе владения Анна Барнская.

Каждый год управляющий Барнов вместе с мальчиком наезжали ненадолго; дом по-смотреть, оброк собрать. Брали немного - мальчишке на прокорм, ну еще чуть. Дали людям подняться. Дети стали нарождаться. Их Сигур первым и родился. Молодому хозяину в этом году должно было исполниться четырнадцать. Ждали как всегда, приедет с управляющим, а он вернулся один. Хороший мальчишка вырос. Барон его батюшка, Царствие Небесное, ду-рак дураком был. Все на охоту верхом скакал. А какая у нас конная охота? В буреломе, по бездорожью лошадь в раз ноги поломает. Или вот еще, с соседями задираться: вызовет кого на поединок, ему и наломают. Когда и он кого зацепит… Так и прыгал, пока про Палестину не услыхал. Тут мы нашего барона только и видели. Сам ушел - на здоровье. Только ведь людей сколько за собой увел!

Там и погиб. До его отъезда все хозяйство на плечах жены держалось. А и с отъездом ничего не изменилось, разве тише стало.

Сын его, Франкон, в хорошего парня вырос. Без заскоков. Как приехал, людей позвал, дом поправить, по хозяйству-то да се. Смотрим, оживает наше баронство.

Только какой-то он угрюмый ходил все время, не радостный. Так кто ж спросит?

Когда разбойники напали, в замок даже не сунулись. В деревне дома пограбили, скот который здесь порезали, который угнали. Потом давай дома жечь. Наш последним подпали-ли. И ведь не все подряд жгли, с разбором. Выбирали, что получше, где подворье крепкое. В деревне тогда человек пять оставались, все старики неподъемные, да Сигур наш. Когда мы вернулись, ни одного живым не нашли.

Кого зарубили, кто в домах сгорел. А Сигура след простыл.

- Мне Эдгина говорила, ты искать ходил.

- А толку? Они до речки дошли, неподалеку тут течет. А дальше, вверх ли, вниз - кто знает. Тогда еще дожди пошли. На третий день все следы замыло, хоть обыщись.

Может, и не отсутствие следов остановило? Скорее, страх за собственную жизнь и жизнь беременной жены. Хотя не больно-то он колебался, когда бросил роженицу под ноги страшного пришлеца. Заступнички! Пятьдесят таких как он отступили перед горсткой наглецов и фактически отдали им все нажитое и стариков своих в придачу.

- Недели через две, - продолжал Жак,- появляется в деревне молодая незнакомая госпожа да двое конных охраны и - прямо в замок. Я там был, все своими глазами видел. С коня соскочила и - к молодому барону. Я, говорит - с поручением. Сестра Анна захворала, сама приехать не может, послала меня спросить, не пойдешь ли под нашу руку? Все кто близко был, уши навострили. Филиппа де Барна вся округа знала. Мадам Анну конечно то-же. Барона кто уважал, кто боялся. Только я так тебе скажу: таких спокойных времен как при господине Филиппе в этих землях не было. При нем ярмарки в Дье по осени стали справлять, торговали помаленьку.

Споры, опять же, миром старались решить. А и когда он в Палестину ушел Гроб Господень воевать, все тихо осталось. Забияки сами в Поход отправились, а те, кто посмирнее хорошо руку барона помнили. Ну, как вернется и спрос учинит?

Я ухо растопырил, а сам думаю: вот бы согласился наш Франкон на вассалитет. Ведь не осилим в одиночку следующую зиму. Смотрю и глазам своим не верю: баронет на гостью волком вызверился, процедил что-то сквозь зубы и головой мотнул - нет, мол. Думаю: что ж ты, гаденыш, делаешь? Ведь тебя мадам Анна вынянчила, наравне с сыном воспитывала! А ты ее посланницу на порог не пустил - нас, считай, на голодную смерть обрек. Женщина на месте крутнулась, в седло, ровно мужик взлетела и сверху ему: 'Что ж. Было бы предло-жено'.

Жак замолчал, уставился в одну точку. Теобальту надоело ждать:

- Дальше-то как было?

- Постояли мы молчком. Спросить никто не решился, чего, мол, ты, недоносок, про-тив приемной матери взбрыкнул. А он белый как мел, личико маленькое, детское еще; брови нос рот, все будто в кулак собрал и говорит:

- Скот из моего стада по домам разбирайте. Хотите по жребию, хотите - я решу, ко-му что. Сам понимаешь, святой отец, все вопросы тут же отпали. Шутка ли, в дом какой-никакой достаток вернется.

- Разделили?

- Разделили.

Жак опять надолго замолчал.

- Теперь молодой сеньор в замке один проживает?

- Нет.

- Уехал?

- В колодец упал. Ровно через седьмицу.

- Какая же нелегкая его туда понесла? Воды некому было достать?

- А та же нелегкая, какая ему сначала горло перерезала.

- Свои кто? Скотом разжились и под Барнову руку пойти не прочь… - пояснил Тео-бальт, вскинувшемуся Жаку.

- Ты, видать, не здешний. Из дальних краев? - процедил тот сквозь зубы.

- В разных землях бывал. Нравы всякие видел. Потому и спрашиваю. А ты на мои слова не обижайся. Не со зла сказаны.

Плечи Жака поникли.

- Дама, что приезжала из Барна, больше не наведывалась? - осторожно продолжал расспрашивать Теобальт.

- Что ей тут делать? Теперь мы сами, как голод подопрет, к Барнам на поклон кинем-ся. Ладно, если мадам Анна выздоровеет, а если, не дай Бог помрет? Даже и не знаю… грех конечно на человека поклеп возводить, только, я как ту молодую госпожу увидел, меня как холодом окатило. Вроде и ладная и приветливая, а все одно - не хорошо возле нее.

- Ну хорошо-то только возле своей бабы, - пробормотал Теобальт, сам не замечая что говорит. - Эдгина возвращается. Скоро совсем темно станет. Пойду я, в сарае лягу. Прошлую-то ночь всю проплутал. Такого страха натерпелся! Когда молния рядом ударила, думал - все! Прибрать меня Господь решил. Сам, Своей рукой.

Гость поднялся, отряхнул и обмял, вставшую колом рясу.

Утром в замковую часовню собрали некрещеных детей. Малышей набралось столько, что всех крохотное помещение не вместило. Те, что постарше со страхом таращились на ши-рокоплечего дядьку в долгополой, грязной, кое-где порванной одежде.

Теобальт все выполнил как надо. Уже заканчивая требу, он подумал, что строгий на-стоятель не простит за такое самоуправство. Дело может и казематом кончиться. Но на душе было хорошо; почти как в первый проведенный в лесу день. Потом пришлось еще и испове-довать. Теобальт уже не колебался. В обители за все ответит разом. И в каземате отсидит, коли придется. Не на всю ведь жизнь его туда загонят.

Обмануть ожидания, замученных бе-дами людей, он не мог.

В дорогу ему собрали увесистую сумку. Несли кто что: немного репы или гороху, ку-сочек твердого козьего сыра, миску творога. Часть принесенного послушник оставил в доме Эдгины, где теперь будет подрастать его дважды крестник.

Все что он увидел и узнал в других порушенных владеньях, так или иначе повторяло эту историю. Только и разницы, что в одном замке совсем не осталось господ, а в другом за толстыми стенами, запершись, доживал свои дни безумный старый барон.

Кормился от-шельник тем, что приносили сердобольные вилланы, да сервы сбежавшие жить в деревню.

От последнего замка Теобальт решил возвращаться. На северо-восток тянулась сначала болотистая низина. За ней вставали поросшие густым непроходимым лесом холмы. Безо-ружный человек в такой глуши легко мог стать добычей дикого зверя.

Картина же творя-щихся в округе безобразий и так была ясна. Теобальт решил пройти на закат через земли Филиппа Барнского, чтобы точнехонько выскочить к стенам обители.

Но прямой дорожки не получилось - заблудился. Сначала кружил на месте, потом дол-го пробирался вниз по течению, преградившей дорогу реки. В верховьях узкий, но глубокий и бурный поток было не перейти. Ниже он мельчал, разливаясь на рукава.

Только перепра-вившись, Теобальт наконец отыскал тропу со следами людей и коней.

Уставший и голодный, он брел по ней, в надежде выйти вскоре к людскому поселению.

Поваленное ветром дерево, раздосадовало до крайности. Растопыренные, толстые вет-ки перегородили прямую дорогу. Поминая всех святых и грешных, послушник направился в обход по кустам.

Здесь на него и напали. Теобальт обернулся на шорох. Из-за этого дубина, которой ме-тили в голову, только вскользь зацепила плечо. Опешивший послушник замешкался, а когда вскинул над головой увесистый посох, было уже поздно - его скрутили.

Сколько их было? Видел четверых-пятерых, но, наверное, больше. Тычком в спину его повалили на землю и начали охаживать подкованными сапогами, потом поволокли, взявши за ноги. Разбитое лицо быстро опухало, глаза уже ничего не видели. Когда бросили на мягкий мох, послушник, не разжимая губ начал читать последнюю молитву:

- Отче наш… спасибо, сподобил… путь указал. Прими душу грешного вассального рыцаря Теобальта, который так и не стал монахом. Прости мне мои прегрешения и покарай этих зверей в человеческом облике…

Острая боль ожгла левую половину груди. Но, направленный в сердце клинок, со-скользнул, наткнувшись на крест из крепчайшего кипариса - лезвие прошло по ребрам.

Тело спихнули в яму, забросав еще живого человека валежником.

Очнулся страдалец в темноте, в полном смысле, не зная, на каком свете находится.

Оп-ределился только потому, что болело все, что вообще могло болеть, да страшно мутило. За-бытье чередовалось с бодрствованием. В светлые промежутки он руками разгребал мягкую лесную землю, стараясь выбраться из-под завала, от чего бурелом только проседал. Семь раз его могилу освещало солнце, шесть раз опускалась ночь.

Он выжимал скудную вла-гу из мха, лизал камни, высасывал воду из набухшей рясы.

Силы таяли. С каждым новым рассветом он оживал, чтобы бороться. С закатом умирал.

Когда в лесу прозвучал человеческий голос, - Хаген любил поговорить сам с собой,

- Теобальт находился на грани умопомрачения. Ему уже все стало безразлично. Если вер-нулись враги - пусть добьют. Если кто другой… Он из последних сил отжал плечом кучу валежника и высунул на поверхность ямы руку. Кисть намертво вцепилась в мох.

Все уже давно встали и собрались у костра. Холодный сырой утренник и монотонный хриплый голос одинаково прихватывали ознобом. Ежась, копался в своей сумке Соль.

Хаген молча ломал и кидал ветки в огонь. Угрюмый больше обычного, обросший седой щетиной, Гарет помешивал варево в котелке. Рядом притулился, сильно притихший за последнее время Дени с работой в руках. Только Лерн, присев рядом с Робертом, внимательно слушал рассказчика.

В переметной сумке Лерна уже давно ездила расстроенная лютня в треснувшем дере-вянном коробе. Изредка барон Рено доставал ее и пытался извлечь из многострадального ин-струмента мелодию. Неясные образы не хотели ложиться, выбивались, диссонируя, но Лерн вновь и вновь делал попытки спеть то, что чувствовал.

- Что у нас получается? - поднял от своей сумки голову Соль, - Идти, искать чело-веческое поселение мы сейчас не можем, у Теобальта горячка, он не перенесет дорогу…

- Сидеть тут тоже, знаешь ли… как на бочке с китайским зельем. Одна искра - и к апостолу Петру на спрос отправимся, - возразил Гарет.

Никто не спорил. Их слишком мало, чтобы отразить мало-мальски серьезное нападе-ние.

Случись что, воевать придется пятерым, прикрывая Дени и Теобальта. Но и оставаться в месте, где уже побывали бандиты, где они успели наследить, равносильно самоубийству.

Глядя на низкое, серое небо, на потемневший лес, Роберт что-то прикидывал.

- Сколько идти до речки, через которую ты переправлялся?

- Верхом, не спеша - к полудню доберетесь, - послушник говорил с трудом. Губы запеклись. Соль был прав, у больного начиналась горячка.

- Две лошади по тропе пройдут?

- Да. Там дорога широкая.

- Делаем так: Теобальта кладем на конные носилки. Дени поедет с Солем, Гарет - на заводной. Она плохо обучена, с носилками не пойдет, - объяснил сове решение Гарету Ро-берт. - Твоя лошадь и Гизелла я, думаю, будут в самый раз. Сейчас тут все собираем. Акку-ратно! Костер дерном прикрыть. Как только начнется дождь, двигаем в обход завала на до-рогу. Переправимся через реку, а там видно будет.

Ты, Теобальт, как? Осилишь?

- Не дождутся…

Стена дождя надежно скрыла следы. В нее канули чмоканье копыт по жидкой грязи, приглушенная ругань, звон металла и хриплое дыхание больного.

С переправой пришлось повозиться. Река с началом дождя набухла и залила все русло. Хаген трижды лазил в воду, пока отыскал брод. Когда выбрались на тот берег, вода стекала с людей и животных потоками. Оставив с Теобальтом двоих, Роберт с остальными прогнал всех лошадей вверх по мелкому, рукаву, потом провел по болотистой балке, чтобы, по окон-чании дождя вывести на поляну с другой стороны. Не больно какая хитрость, но и ей не сле-довало пренебрегать.

С погодой на этот раз повезло. Уже на следующий день солнце высушило пологи шат-ров и разбросанную по кустам одежду. Вчерашние, наведенные следы сохранились и под-сохли.

На первый взгляд, уловка должна была сработать. Но если их накроют в лесу в ком-пании послушника, никакими баснями про последнюю волю Филиппа Барнского не ото-прешься.

Неспешно тянулись погожие дни бабьего лета. Заплетались в невесомой дымке летучей паутиной, чтобы уйти навсегда. Настороженный, всегда готовый к отпору отряд, оставался на месте. Но тревога ожидания постепенно смягчалась. Их пока не нашли.

Больной, одолев горячку, начал потихоньку выздоравливать. Роберт не знал, как с ним дальше быть. На помощь неожиданно пришел Гарет. Глядя на прихлебывающего из миски Теобальта, он скрипуче произнес:

- Выдаст нас монах этот с головой. Только его увидят, всем твоим хитростям цена бу-дет - медяшка.

- Попробуем тихо пройти в обитель и сдать его братьям с рук на руки.

- Уверен, что там у бандитов соглядатая нет?

- А что делать?

- Он же умер.

Роберт озадачено посмотрел на Гарета. Не далее как сегодня утром тот излазил все ок-рестные кусты и полянки в поисках дикого чеснока. Старый слуга искренне полагал, что похлебка из зайчатины с чесноком поможет выздоравливающему куда лучше, нежели постные травки Соля.

- Чего уставился? - непочтительно осведомился Гарет у Роберта. - Я же не зарезать его предлагаю.

- Говори толком!

- Послушник наш, аккурат с меня ростом и в плечах такой же.

Действительно, сильно исхудавший Теобальт сравнялся с Гаретом комплекцией.

- Рубашка, гамбизон запасные у меня найдутся. Кольчуга легкая тоже есть. А вот на-счет штанов не взыщи. Штаны у меня одни.

Ха, штаны! То - не проблема. Найдутся. Сапоги у послушника, кстати, были свои.

Опытный воин, собираясь за ворота обители, отказался надевать приличествующие монаху сандалии и отспорил у отца келаря свои старые сапоги, служившие ему всю дорогу верой и правдой.

Оставалось узнать мнение самого Теобальта.

Проведенные в яме дни и лихорадка не прошли для него бесследно, но больной несо-мненно поправлялся. Когда к нему подошел Роберт, Теобалът подбирал корочкой остатки похлебки со дна котелка. Выбрав все, аккуратно доел кусочек хлеба и отставил в сторону чистую посудину. На Роберта глянули темные, глубоко запавшие глаза, в которых светилось понимание:

- Уходить мне надо. Я среди вас, как белая девка среди сарацин.

- В обитель?

- А куда еще?

- Нe подумал, вдруг и там у разбойников есть глаза и уши?

- Думай, не думай - деваться все равно некуда.

- Мы тут с Гаретом прикинули: его доспех тебе как раз в пору будет. Рубашку, штаны найдем.

- А морды запасной у вас нет?

- Своя сгодится. Ты не рябой, не кривой. Примет особых не имеешь. Вот только голо-ву и бороду придется обрить.

- Кто ж я буду после этого?

- Вассальный рыцарь.

Теобальт задумался. Потрясения, пережитые им за короткое время, заслонили собой безрадостный год. Совсем скоро возвращение в обитель станет реальностью. И что?

Опять за стены? В покое и мире есть постную пищу по пятницам, слушать брюзжание отца настояте-ля, да исступленно молиться, дожидаясь озарения?

Роберт не торопил.

Подошло время перевязки. Дени помог Теобальту стащить через голову рясу.

Накануне Роберт отдал Солю глиняный пузырек с черным восточным бальзамом, велев помазать вос-паленную рану калечного. Часть лекарства он уже использовал в Критьене, но осталось еще довольно.

Сегодня повязка Теобальта почти не промокла. Только кое-где проступили темные пятна. Соль осторожно разбинтовал грудь послушника. Широкий рубец покрывала черная блестящая корка. Теобальт скосив глаза, пошевелился, подвигал рукой.

Корка не треснула, не закровила.

- Я еще не видел, чтобы за одну ночь - ни красноты, ни гноя. Интересно, как его де-лают? - Соль покачивал в руке глиняный пузырек.

- Египетским врачам сие тоже не известно. Они сами его покупают на востоке. Этот бальзам привозят из горной страны и продают на меру золота.

- Ого! - Соль прикинул на ладони вес пузырька.

Дени тем временем, закрепив конец бинта, помог Теобальту надеть тунику.

Наступила очередь рясы. Послушник встряхнул ее, разгладил складку, отколупнул ногтем приставшую лепешку грязи, аккуратно свернул и опустил поверх горящих дров в огонь. Над поляной по-тянуло полосу густого, белого дыма. Костер быстро прогрыз в ткани дыру. Запахло паленой шерстью. Но пролетел ветерок, и тяжелый дух развеялся. Огонь доел ткань. Только белесые хлопья напоминали теперь о несбывшемся.

- Вот и ладно, - первым опомнился Гapeт. Егo голос сейчас больше походил на вор-котню, нежели на обычное карканье. - Давай-ка, вассальный рыцарь, гамбизон примерь, о! и штаны. А завтра кольчугу наденешь. Хоть и легонькая, а все - броня.

- Погоди его одевать, - остановил Роберт, - Сначала обреем.

Теобальт инстинктивно схватился за, ни разу в жизни не бритую, бороду. Но рука бес-сильно упала. Чего уж теперь-то?

Вечером у костра сидел совершенно другой человек: гладко выбритые щеки, запавшие небольшие глаза, крупный с горбинкой нос. Борода, безжалостно соскобленная Гаретом, скрывала плотно сжатые узкие губы и выдающийся, квадратный подбородок.

Голову, вопре-ки первоначальному намерению, брить не стали. Тонзура заросла.

Темные с крупной просе-дью жесткие волосы просто подстригли. Под лохмами открылся квадратный лоб, обрамлен-ный сейчас короткими завитками.

- Где-то я это лицо уже видел, - тихо пробормотал Соль. Но Теобальт, услышав, от-кликнулся:

- Вроде раньше не встречались. У меня на людей память хорошая.

- Я не о том. Прости. Не тебя именно, но похожее лицо… Вспомнил! В Риме.

- Нет, - встрял Хаген, - не похож Теобалът на итальянца, скорее - на тевтона.

Только у них лица как топором деланы, а у нас вон какой красавец получился.

- Причем тут итальянцы! В Риме на Капитолии есть галерея… скульптурные портре-ты - цари, герои. Там я его и видел. Даже подпись на пьедестале помню: Марк Луций.

- Не иначе прабабка твоя от римлянина понесла, - вставил ехидный Лерн.

Теобальт не знал обижаться или смеяться. Веселый треп у костра потихоньку разгонял горечь принятого решения. Для того и затевали.

- Между прочим, имя вполне подходящее, - продолжал Соль. На Теобальта ему от-кликаться нельзя. Рано или поздно по округе пойдут слухи: пропал, мол, послушник такой-то.

А он - вот он, к заезжим рыцарям прибился.

- Кто ж его теперь узнает?

- В лицо - никто. А имя всплывет.

- Как, говоришь, того римлянина звали? - переспросил Роббер.

- Марк.

- Значит и наш будет Марк.

За ужином новоиспеченный рыцарь Марк отмяк. Плотно сжатые губы нет-нет да кри-вила улыбка.

- Расскажи-ка, что у тебя с тонзурой получилось, - пристал к нему неделикатный Га-рет.

Марк не сразу, но поведал, как, придя в монастырь с порога начал настаивать на по-стриге.

- Поговорил со мной настоятель, отец Адальберон, на приношения мои глянул с пре-зрением.

Одна серебряная марка и горстка денариев - не велико богатство. Определили ме-ня в послушники. Отец келарь потом ворчал: несет, мол, всякую голытьбу… Обидно конеч-но, но я молчу. С отцом причетником поговорю, он все о просветлении толкует, и - к настоятелю. А тот - не достоин пока, иди вон на стены камни таскай, огород прополи, храм побели, кусты шиповника посади… и чтоб к утру зацвели. И все с молитвой. А латынь? Ой, латынь! Деваться некуда: работаю и молюсь, молюсь и работаю. Год так прошел. А когда отец Адальберон в очередной раз меня от пострига завернул, поглядел я на его тонзуру, что думаю, если просветление в человека через это чистое место входит?

Соль поперхнулся от неожиданности.

- Бec попутал, - продолжал Теобальт-Марк. - Дай, думаю, и себе такую проскребу, все дело быстрее пойдет. Когда обнаружилось мое самоуправство, отец Адальберон грозился за порог погнать, но смилостивился, только епитимью наложил.

- Хороша милость - безоружного человека на верную смерть послать! - возмутился Лерн.

- Стоп, стоп, - встрял Роберт. - Главное не сказал, славный рыцарь: чем дело с про-светлением кончилось?

- Да - ничем. Только плешь на сквозняке мерзла, - смущенно пробормотал бывший послушник.

Сентябрь уходил морозными утренниками. Роса на рассвете схватывалась в тонкие сверкающие на солнце кристаллы. Скрупулезно ведущий календарь Соль, накануне сообщил Роберту, что начался октябрь. В подтверждение его слов вдалеке протрубил олень, призывая соперника на поединок. Последняя, тонкая паутинка запуталась в ветвях и поникла. Скоро с севера неспешно наползут низкие белесые тучи.

Заморосит мелкий холодный дождь, вслед за которым посыплются колючие снежинки, загоняя запоздалого путника под кров, где весело трещит в камине огонь, разгоняя тоску и зимние страхи, где неспешно переговариваются, сидя у огня мужчины, а женские пальцы под шорох веретена прядут бесконечную нить жизни.

Дени стоял перед обнаженным по пояс Робертом. Обряженный в длинную кольчугу и великоватый, сползающий на глаза шлем, мальчишка трясущимися руками прижимал к себе настоящий, короткий фальчион и легкий щит Лерна.

- Нападай! Нападай, кому говорю, - покрикивал на него Роберт. Мальчик только мелко отступал, постепенно опуская оружие.

Лицо Роберта вдруг неузнаваемо изменилось: вместо привычного спокойного, чуть хмурого выражения, на нем появилась гримаса злобы. Одним прыжком рыцарь оказался ря-дом с Дени.

- Я тебя сейчас на куски изрублю!

Должно быть от неожиданности, вместо того чтобы дать стречка, Дени глухо закрылся щитом и выбросил вперед руку с оружием. Только в последний момент он осознал всю неот-вратимость своего поступка. Вот сейчас холодная сталь войдет в тело графа, и его господин и кумир упадет замертво, сраженный неблагодарным пажом. Вихрем пронеслось - вонзить меч обратным ходом себе в грудь. Но осуществиться она никак не могла. Вместо незащи-щенного человеческого тела клинок встретился с таким же клинком. Меч выскользнул из вывернутой кисти мальчика, и звякнул далеко в стороне. Дени опустил щит, глядя полными слез глазами на господина.

- Ты осторожней в следующий раз, - проговорил Роберт, изо всех сил стараясь не улыбнуться. - Чуть не убил меня. Смотреть надо куда бьешь.

И все же расхохотался.

- Я боюсь, - всхлипнул Дени.

- Чего?

- Я вас задеть боюсь.

К смеху Роберта присоединился хохот Хагена. Вот уж точно - труба иерихонская.

Всех леших на три лье распугает.

- Ты даже если очень захочешь его задеть, ничего не выйдет. Смотри.

Хаген вытащил из ножен огромный, с волнистым лезвием фламберг. То что за этим по-следовало, больше походило на танец. Бойцы: один - высокий и мощный, с развевающейся седой гривой, второй - намного ниже, но упругий и собранный, с такими же длинными, только черно-пегими волосами, они выводили на поляне изящные пируэты, в завершение которых сталкивалась сталь. Летели искры. Это продолжалось и продолжалось, и все кто был рядом, заворожено, наблюдали великолепный танец войны. Остановились они одновременно, и, смеясь, похлопали друг друга по плечам.

По лицам градом катился пот, обнаженные по пояс тела блестели.

- А ты говоришь: зацепить! - хмыкнул Хаген, проходя мимо Дени.

- Ладно, малыш, - обернулся к парню Роберт, - бросай свой щит, он тебе только глаза застит.

Дени послушно отложил щит в сторону.

- Теперь вставай передо мной. Ноги расставь пошире. Не так широко! Ногами надо чувствовать опору. Согни их немного в коленях. Посмотри на свой меч. Он у тебя с обоюд-ной заточкой и острым концом: можно колоть, можно рубить. Коли, - приказал Роберт без всякого перехода.

Рука, обгоняя робкий разум, сама вырвалась вперед.

- Молодец! Реакция хорошая. Теперь руби.

Дени неумело замахнулся.

- Руку чуть согни и не отводи за спину. Руби!

Дальше завертелось. Дени наскакивал на неподвижно стоявшего Роберта и так и этак, но ни один его удар не достиг цели. Шлем он давно сбросил. Волосы слиплись.

Кольчуга давила на плечи, будто весила не полпуда, а все три.

- На сегодня хватит, - отступил Роберт от запаленного мальчика. - Завтра с тобой будет заниматься Лерн, потом Соль, за ним Марк, и так - все по очереди.

- А господин Хаген?

- Хаген потом, когда хоть чему-то научишься. Иди, раздевайся. Рубашку просуши и вымойся обязательно.

Робертово пристрастие к чистоте по началу сильно смущало пажа. Пристало ли челове-ку так часто мыться, ровно он утка какая? Сам Дени отлынивал от этой неприятной процедуры, когда только мог. На недоуменные расспросы паренька, чего это господин граф, что ни день в воде плещется, Гарет сначала отмахивался, потом снизошел до объяснений, поведав, что граф де побывал в плену у неверных. А там - закон: один день не мылся - голову долой. Свои умозаключения, по поводу рыцарей, привносящих в родные края басурмансике обычаи, Гарет оставил при себе. Дени же - проникся: это надо, какие муки человек в плену перенес!

Только умывшись и переодевшись в сухую рубашку, он почувствовал, как устал. Нога за ногу мальчик добрался до костра, и присел, каждый миг ожидая Гаретова окрика.

Тому постоянно требовалась помощь. Но сегодня старик его не дергал. Быстрый ум подростка тут же выдал ответ: сегодня он, Дени, делал настоящую мужскую работу.

Несмотря на то, что каждый мускул вопиял об отдыхе, потянуло выпрямить спину.

Дени искоса глянул на Гаре-та: чего, мол ты мне можешь сегодня возразить, но тут же опустил плечи. А то, скажет: как курица не хлопай крыльями, все равно на орла не похожа.

- Что скуксился? - Гарет в последнее время будто оттаял немного. Ворчал, конечно, но и похвалить иногда мог. - Сначала всегда тяжело. Обвыкнешь. Граф наш тоже не с пер-вого раза так наловчился. Почитай всю жизнь с железом. С самого детства. А ты сиди, отды-хай пока.

Вместе с Марком они занялись нехитрым походным хозяйством.

Бывший послушник теперь каждое утро исправно скреб щеки отточенным как бритва кинжалом. Синяки и ссадины давно сошли, рана окончательно затянулась. Только рука еще плохо работала. Именно из-за этого Роберт откладывал выход со дня на день.

Предоставленный самому себе провансальский подкидыш, вдруг осознал, насколько изменился рыцарь Роберт за последнее время. Угрюмый, пугающий своей замкнутостью, человек уходил, уступая место другому. Будто кто-то слой за слоем смывал серую пыль со старинной фрески. И вот она уже сияет красками, поражая великолепной и в то же время сдержанной гаммой. Или, например, корабль: попал в бурю, затерялся в волнах, но ко дну не пошел. Мачта сломана, гребцы побросали весла. Только кормщик изредка смотрит в даль, не мелькнет ли там белое крыло чайки, предвестницы берега. И оно появляется! Команда схва-тилась за весла и, стирая в кровь ладони, гонит судно к долгожданному, зеленому краю зем-ли.

Несмотря на усталость, - Гарет все же погонял его после ужина по хозяйству, - Дени никак не мог уснуть. Сквозь тонкие стенки шатра доносились голоса:

- Идти по следам Марка никчему. Все что там творится, нам уже известно. В мона-стыре, считаю, тоже делать нечего. Они там сами ничего не знают, - говорил Роберт.

- А кто знает - не расскажет, - добавил Соль.

- Остается два пути, - продолжил бывший граф, - Либо мы возвращаемся в Крить-ен, собираем большой отряд и идем к Барну с войском за плечами, выяснять, что там проис-ходит…

- Чтобы вся округа тут же завопила, мол, барон с юга напал на беззащитную вдову, - перебил его Лерн. - Что на вдову, само собой, не важно. Важно, что с юга. Об этом и ста-роста из Дье всем встречным-поперечным толкует.

- Получается - на рожон переть? - прогудел Хаген. - Сколько их не знаем. Кто та-кие не знаем. Явимся всемером: мальчишка, собственного меча боится, Марк руку поднять не может…

- Роберт, а ты уверен, что все беды происходят из Барна? Мы ведь про северные зем-ли так ничего и не узнали, - вступил мягкий голос Соля.

- Расчет времени забыл? - возмутился Лерн. - По нему, как это ни прискорбно, по-лучается - Барн.

- Точно можно рассчитать, когда все условия задачи известны. Сам знаешь: на перга-менте гладко, а на деле в первом же овраге ноги переломаешь. Расчет времени указывает на замок Филиппа, да еще женщина, якобы от имени Анны склоняющая соседей к вассалитету. Но мы это знаем со слов Марка. Он - тоже с чужих слов. Вполне может быть - в Барне все тихо и спокойно. Или такой поворот: разбойники действительно там осели. Анна, вдова Фи-липпа, и его сын оказались их заложниками. В этом случае, если мы уйдем в Критьен: пока Бенедикт соберет отряд, пока поползем обратно - на месте окажемся только к морозам. Прикажешь, зимой осаду начинать? И к чему та осада, если нам со стены, например, выкинут заложников. Мертвых, разумеется. А если ждать до весны, боюсь, осиное гнездо укоренится и начнет разрастаться. Тогда и нам, и Критьену может не поздоровиться.

- И так не этак - и эдак не эдак, - хмуро констатировал Гареет. - Ты там про два пути толковал. Второй-то какой?

- Сейчас идти в Барн. Что скажете?

- Пожалуй.

- Да. Конечно.

- Иначе опоздаем.

Они все согласились. Но Роберт еще не закончил:

- Если кто сомневается - может уйти. Никого не держу. Ты Марк - человек сторон-ний, да еще и не совсем здоровый, пойдешь своей дорогой - никто тебя трусом не сочтет.

- Я сторонним оставался до того, как голодных детишек в погорелой деревне крестить пришлось, а потом в яме подыхать как собаке… Не гони, господин Роберт.