"Операция "Спящая красавица"" - читать интересную книгу автора (Роньшин Валерий)Глава XVII РАЗБОРКА В «БЕЛОЙ АКУЛЕ»зале было полтора человека. Не считая Джейн и Лешки. А фильм был — обхохочешься. Французская комедия на французском языке. Джейн знала французский, поэтому, склонясь к Лешкиному уху, переводила Толстикову реплики героев. Лешка чувствовал, как волосы девочки щекочут его щеку. Ему это нравилось. Вдобавок еще и комедия была про любовь. Герои фильма без конца повторяли: «Лямур, лямур, лямур…» — Лешка, — перестав переводить, вдруг сказала Джейн. — Что? — спросил Толстиков. — А у вас в России как объясняются в любви? «Вот оно!» — подумал Лешка, и сердце его забилось сильно-сильно. Неужели Джейн сейчас объяснится ему в любви? — А зачем тебе? — на всякий случай поинтересовался он. — Да просто так. «Ах просто так», — разочарованно подумал Толстиков и ответил шуткой: — Когда парень хочет сказать девчонке: «Я тебя люблю», он у нее спрашивает: «Который теперь час?» А если девчонка хочет признаться парню в любви, то она у него спрашивает: «Который теперь час?» Джейн не въехала в Лешкину шутку. — Вообще-то прикольно. Значит, фраза «Который теперь час?» означает «Я тебя люблю». Надо будет запомнить. Кому-нибудь по-русски в любви объяснюсь. Толстиков сердито заерзал в кресле. Почему «кому-нибудь», а не ему, Лешке Толстикову? Фильм кончился. Джейн и Лешка вышли на улицу. Уже наступил вечер. Горели рекламные огни, окна домов, фары автомобилей… Проныра Лу, покуривая, стоял у свой колымаги. — Ну как? — бросились к нему ребята. — Расколол Жору Бублика? — Естественно. — И что он сказал про Спиридона? — Сегодня в притоне Одноногого Черри собирается шайка убийц. Они будут праздновать день рождения Перуанца. Спиридон тоже туда явится. — А кто такой Перуанец? — спросила Джейн. — Крестный отец перуанской мафии. — Так, может, сообщим в полицию? — предложил Толстиков. — Она нагрянет и возьмет всю банду. — Не возьмет, малыш. Городская полиция погрязла в коррупции. Она заодно с преступ$7 Они поехали на Саут Киттридж-стрит. — И какой у нас теперь план? — по дороге осведомилась у сыщика Джейн. — Я не строю планов, крошка, — ответил Проныра. — Я всегда действую по обстоятельствам. Однако же план у детектива имелся. Ребята это поняли, когда, приехав в контору, Проныра Лу сел к зеркалу и начал гримироваться. — Вы, ребятки, пойдете со мной к Черри? — спросил он, приклеивая себе бороду. — А разве можно?! — Джейн и Лешка даже в мыслях не держали, что сыщик возьмет их с собой в притон. — Не можно, а нужно, — сказал Проныра, наклеивая усы. — Я считаю, что у человека должен быть не только положительный опыт, но и отрицательный. Когда все хорошо — это плохо. О'кей? — О'кей! — ответили ребята и тоже начали гримироваться. Джейн обрила наголо правую сторону Лешкиной головы. А Лешка обрил наголо левую сторону головы Джейн. Потом Лешка покрасил свои оставшиеся волосы в красный цвет, а Джейн покрасила свои оставшиеся волосы в зеленый цвет. Затем они нашли у Проныры Лу целую коробку маленьких и больших скрепок и нацепили эти скрепки на одежду. А Джейн вдобавок вдела две скрепки себе в уши. — Мы теперь панки! — со смехом сказала девочка. — Панки-поганки! — тоже со смехом добавил Толстиков. Сыщик придирчиво оглядел новоявленных панков. — Клевый видок, ребятки, — одобрил он и, переложив пистолет из наплечной кобуры в карман пиджака, добавил: — Едем в притон. И они поехали в притон, который оказался обычным ночным рестораном под названием «Белая акула». — Сегодня посторонним вход воспрещен, — сказал им вышибала, стоящий у входа. — А разве мы посторонние? — усмехнулся Проныра Лу. — Не нарывайся, парень. — Вышибала достал из кармана пистолет. — Убери пушку, приятель, — спокойно произнес детектив. — Мы от Жоры Бублика. Вышибала убрал пушку. — Так бы сразу и говорил, — пробурчал он. — Проходите. Ребята и сыщик прошли в холл ресторана, а затем в ресторанный зал. Все столики в зале были составлены в один большой стол. Вокруг него сидели бандиты. Во главе стола находился Перуанец. Рот у него был как у лягушки. Нос загибался, как у утки. А глаза были выпучены, как у рыбы. Короче, не красавец. Толстые пальцы Перуанца были унизаны перстнями. Из зубов торчала сигара. — С днем рожде-е-нья те-бя, с днем рожде-е-нья те-бя… — хором пели убийцы, подняв бокалы. Проныра Лу оглядел зал. — Спиридона пока нет, — вполголоса сказал он. — Идемте в бар, пропустим по стаканчику. Они пошли в бар. Проныра пропустил стаканчик виски, а Лешка и Джейн пропустили по стаканчику колы. И тут в баре появился хозяин «Белой акулы». Одноногий Черри. Поскрипывая протезом, он направился к столику, за которым сидели ребята и детектив. — Привет, Проныра, — с усмешкой сказал Одноногий Черри, усаживаясь на свободный стул. — Черт бы тебя побрал, Черри, — ворчливо ответил сыщик. — Как ты меня вычислил в этом прикиде? Усмешка на лице Черри стала еще шире. — По глазам, старина. Больно у тебя взгляд уверенный. — Учту на будущее. — Учти, учти. — Хозяин ресторана перешел на шепот: — Слушай, Проныра, тебе надо срочно делать ноги. — А что такое? — Скоро нагрянет Гробовщик со своей бандой. Будет очень жарко. — Это точно, Черри? — Точнее не бывает, старина. Гробовщик хочет разобраться с Перуанцем. Так что сваливай, пока не поздно. Но было уже поздно. Бах! Бах! Бах! — раздалось несколько выстрелов в холле. Послышались крики. Тра-та-та-та-та… — застрочили автоматы. Вж… вжж… вжжж… — зажужжали в воздухе пули. — Я вас выведу через черный ход, — быстро сказал Черри. — Идемте! И он, прихрамывая, побежал к стойке. Ребята и детектив кинулись следом. Черри открыл ключом какую-то дверь. — Спуститесь по лестнице и направо. О'кей? — О'кей, Черри, — с ухмылкой ответил Проныра. — На том свете тебе это зачтется. Черри тоже ухмыльнулся. — Проваливай, кусок прикола. Счастливо. Сыщик и ребята выскочили из «Белой акулы», заскочили в «Шевроле» и погнали по ночным улицам Сент-Питерсберга. Опасность миновала. Джейн и Лешка перевели дух. — Проныра, — сказала Джейн, — можно задать тебе один вопрос? — Хоть десять, крошка. — Почему Черри нам помог? Ведь он же бандит. — Когда-то мы с ним были ловцами жемчуга в Эквадоре. И на Черри напала белая акула. Если бы не я, она б его на куски разорвала. А так он только ногу потерял… — Детектив поглядел в зеркальце заднего обзора. — Черт! У меня такое ощущение, будто нас преследуют. Лешка, обернувшись, тоже посмотрел на дорогу. — Никого, — сказал он. — Нет, малыш, кто-то есть. Я всегда чувствую, когда мне садятся на хвост. Машина выехала на набережную. — А куда мы едем? — спросила Джейн. — В «Три осьминога». Я хочу послушать, как поет Молли. — Сыщик тепло улыбнулся. — У нее такой чудесный голос. Ребятам стало ясно, что бравый детектив неравнодушен к сестре Хэта. В «Трех осьминогах» все было по-старому. Сидели матросы. В воздухе витал дым сигарет… А Молли, стоя на сцене, пела песенку про моряка, который ушел в море и не вернулся. Проныра Лу, вместо того чтобы слушать Молли, направился к боковой двери. Джейн и Лешка последовали за ним. Они прошли недлинным коридором и вошли в крохотную гримерную. И здесь ребята увидели… Молли. Девушка сидела у зеркала и красила губы. — Привет, Молли, — сказал сыщик. — Привет, Лу. — Молли с изумлением уставилась на ребят. — Господи, ну и видок у вас. Джейн и Лешка смотрели на девушку с не меньшим изумлением. — Молли, — сказала Джейн. — Ты же только что была на сцене. — Она и сейчас там. — Проныра поднял указательный палец. — Слышите, поет? Из зала доносилось Моллино пение. — Ни фига не понимаю, — сказал Лешка. Девушка засмеялась. — На сцене моя подруга Дэзи, — объяснила она. — Когда мне не в кайф выступать, Дэзи гримируется и поет под мою фонограмму. И тут Лешку осенило. Он чуть до потолка не подскочил. Мысленно, конечно. — Я все понял! — закричал Толстиков. — Она пела под «фанеру»! Все с недоумением посмотрели на Лешку. — Что с тобой, Лешенька? — участливо спросила Джейн. — В ту ночь Кэрол Лоу пела под фонограмму Элизабет Мойз! — возбужденно продолжал Толстиков. — Понимаешь, Джейн?! Под фонограмму!! Джейн не понимала. — Какая Кэрол Лоу? Под какую фонограмму?.. — Ну певица, которую в клубе «Карусель» отравили. Помнишь, в газете писали? Она пела под фонограмму Элизабет Мойз! Врубаешься?! Джейн начала понемногу врубаться. — Подожди-ка, подожди… Но Лешка ждать не хотел. — Кэрол Лоу выступала в «Карусели» под видом Элизабет Мойз! — с волнением говорил он. — А Элизабет Мойз в это время незаметно проникла на виллу и убила твоего отца… — Толстиков запнулся. — Ну, то есть выстрелила в него. А потом вернулась в «Карусель»… — Точно, Лешка!.. — воскликнула Джейн. — Я однажды видела шоу Бет. Оно называется «Шоу одной женщины». На сцене горят всего три свечи, а в зале вообще нет света. Бет выходит на сцену в черном закрытом платье и с черной вуалью на лице… — А в ту ночь под вуалью была Лоу! — подхватил Толстиков. — Зрители же думали, что это Элизабет Мойз! Проныра Лу сунул в зубы сигарету. — Интересная версия, малыш, — сказал он, щелкая зажигалкой. — Да я голову на отсечение даю, что именно так и было! Сыщик усмехнулся. — Голова тебе еще пригодится, малыш. Пока это только версия. Ее надо проверить. — А как? — нетерпеливо спросила Джейн. Она готова была сию минуту бежать и проверять Лешкину версию. — Сейчас соображу. — Детектив начал соображать. — Ты можешь нарисовать план виллы? — спросил он у девочки. — Могу. В общих чертах. — Ну-ка нарисуй. — Проныра похлопал себя по карманам. — Черт, ручку в конторе оставил. Молли, у тебя нет ручки? — Нет, Лу. — У меня есть, — сказал Лешка. — Держи, Джейн. — Минутку. — Сыщик забрал у Толстикова ручку и принялся ее рассматривать. — Хм… Интересная у тебя ручка, малыш. — Обыкновенная… — Нет, малыш, не обыкновенная. — Проныра Лу вертел ручку и так и сяк. А Джейн все никак не могла успокоиться: — Аи да Бет. Вот гадюка. Ну теперь-то ей не отвертеться… Эх, найти б еще Спиридона. Тут дверь в гримерку отворилась, и на пороге появился громила со шрамом через всю щеку. Во рту у него блестели золотые коронки. — Меня не надо искать, деточка, — сказал громила, поигрывая пистолетом с глушителем. — Вот он я. |
||
|