"Мелкие отрывки" - читать интересную книгу автора (Гоголь Николай Васильевич)

lt;ДОЖДЬ БЫЛ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙgt;

Движущаяся сеть дождя задернула ~ газ.

сеть дождя задернула даль [задернула муть газом] непроницаемым полотном lt;?gt; между тем как передние домы обвиты были газом


Движущаяся сеть дождя ~ глаз, и только одни передние домы мелькали будто сквозь тонкий газ.

только маковlt;ки?gt; доlt;мов?gt;.


Тускло мелькала вывеска над lt;выgt;веской, еще тусклее ~ с труб.


Тускло мелькала вывеска над lt;выgt;веской, выше их баlt;лкон?gt;


Тускло мелькала вывеска над lt;выgt;веской, еще тусклее над ними балкон, выше его еще этаж, наконец ~ с труб.

еще выше его


Теперь не найдешь ни одного из тех господ, которые останавливаются для ~ ваш.

а. из тех господ, которых

б. из тех господ, которые остановившись


Как удирает этот любезный молодой lt;человекgt; ~ Невского проспекта.

этот длинный франт


Как удирает этот любезный молодой lt;человекgt; с личиком, которое ~ ридикюль; напрасно: не спасет ~ Невского проспекта.

с личиком меньше порядочного яблока


А вот и суровая дама бежит в своих пестрых тряпках поднявши платье, далее чего нельзя поднять ~ ноги.

поднявши платье до тех пор как


Его воротник ~ неизменен как его канцелярский порядок.

как его вицмундир


Его воротник как хамелеон меняет свой цвет каждую минуту от температуры, но он сам неизменен как его канцелярский порядок. Навстречу русская борода, купец в синем немецкой работы сюртуке с талией на спине или лучше на шее.


а. порядок. и ловок

б. порядок. Но боже!


С какою купеческою ловкостью держит он зонтик над своею половиною.

Как ловко


Кропи их, дождь, за всё, за наглое бесстыдство плутовской бороды, за ~ сожительницы…

за мошенничество бесстыдной бороды


Какой вздор! их не проймет оплеуха квартального надзирателя, что же может сделать дождь.

где же может


Он увеличился и переменил ~ город.

Он стал lt;прямойgt;


Он увеличился и переменил ~ прямой, lt;сgt; шумом хлынул ~ город.

с ужасной силою


Он увеличился и переменил ~ шумом хлынул в крыши и ~ город.

хлынул в крышу


Головы с усами и трубкою, долее всех глядевшие, спрятались.

головы ~ спрятались