"Скайлар в Янкиленде" - читать интересную книгу автора (Макдональд Грегори)Глава 4— Джон-Тан? — М-м-м-м. — Не можешь ты мне сказать, почему на подъездной дорожке патрульные машины? Вернувшись из ванной, Скайлар стоял у окна, залитый солнечным светом. — Потому что ты стоишь у окна голый, — из кровати ответил Джон. — Я бы спросил, где ты воспитывался, если б не знал. Вытерев волосы, Скайлар обернул полотенце вокруг талии. — Но все-таки. С какой стати приехала полиция? — Не знаю. Какая разница? — Тебе нехорошо? — Вчера перебрал вина. — Поэтому ты так много говорил обо мне за обедом? — Наверное. Извини, заскучал. — Если бы я рассказал моим друзьям и родственникам в округе Гриндаунс о том, как ты там себя вел, ты бы им тоже не понравился. Помнишь ночь в каменоломне? — Ой, заткнись. — Именно об этом я и толкую. — О чем? — Заткнись. — Почему здесь копы? — Джон привел Скайлара в столовую и сразу начал наполнять тарелку. За столом уже сидели Том Палмер-младший, Джинни и Колдер. — Вроде бы украли мамины камни, — зевнув, ответила Колдер. — А-а. Я думал, ты и Том участвуете сегодня в клубном турнире гольфистов. Хочешь сосиску, Скайлар? — Участвуем, — кивнула Колдер. — Но сначала полиция хотела нас допросить. Теперь мы свободны. Какая скука. Родители все еще с копами. — Так почему вы не уехали? — спросил Джон. Колдер улыбнулась Обадьяху, дворецкому. Тот убирал использованные тарелки. — Камни? — Скайлар сел за стол напротив Джона. — У твоей мамы сад с декоративными каменными горками? — Конечно, — ответила Колдер. — Других садов в Новой Англии просто нет. Если у нас что хорошо растет, так это камни. — А с чего копам волноваться из-за того, что случилось с декоративными каменными горками твоей мамы? — Скайлар попробовал яичницу. — Действительно, с чего? — Колдер потянулась. Вошел Уэйн. Направился к сервировочному столику, налил себе чашку кофе. Обадьях поставил фарфоровую рюмку со сваренным всмятку яйцом на тарелку Скайлара. Скайлар посмотрел на дворецкого: — У меня уже есть яйцо, благодарю вас, сэр. Обадьях, однако, рюмку со сваренным всмятку яйцом не убрал. Уэйн, стоя у сервировочного столика, посмотрел на Колдер. — Понятно. — Есть зацепки? — спросил Том Палмер. Уэйн сел за обеденный стол. — Насколько мне известно, нет. Полиция допрашивает всех. Обыскивает комнаты слуг. — А где был охранник? — спросил Джон. — Говорит, что всю ночь провел в пяти метрах от установленного в кабинете сейфа. С того самого момента, как я проверил сейф перед тем, как пойти спать. — Уэйн перевернул лежащую у его тарелки газету, чтобы просмотреть нижнюю половину первой страницы. — Ну и ну. На Широкой-таки собираются строить новый небоскреб. Настаивает на том, что не спал. И ни на минуту не покидал кабинет. — Даже не писал? — спросила Джинни. — Даже не облегчался, — поправил ее отец. Скайлар смотрел на дядю. — Вы хотите сказать, что ночью украли драгоценности тети Лейси? — Я ничего не хочу тебе сказать, Скайлар. Но да, этой ночью пропала часть драгоценностей твоей тети Лейси. — Драгоценности, которые я видел вчера в ее спальне? — Какие драгоценности ты видел вчера? — Головной убор, ожерелье, браслет… — И две серьги, — добавила Колдер. — А кольцо в нос ты не видел? — Ух ты! — А как ты узнал, что они пропали? — Охранник, если его все еще можно так называть, на заре позвонил мне по внутреннему телефону. На сейфе, что стоит за моим столом в кабинете, погасла сигнальная лампочка. Разумеется, он подумал, что где-то перегорел предохранитель. — Черт, — буркнул Том Палмер. — Бездельник дрых всю ночь, проснулся на заре и обнаружил, что сейф вскрыт. — Сейф не вскрывали, — возразил Уэйн. — Спустившись вниз, я увидел, что дверца сейфа закрыта и заперта. Полиция заверяет меня, что если сейф и вскрывали, то лишь отперев замок. Однако драгоценности исчезли. — Он сам и закрыл дверцу, — предположил Том. — Точно, — кивнула Колдер. — У него была вся ночь, чтобы открыть сейф и украсть драгоценности. А потом переправить в укромное место. Наверное, аккурат в этот момент их рубят на отдельные кусочки где-нибудь на Мадагаскаре. Уэйн открыл газету на спортивном разделе. — Полиция задержала его для выяснения некоторых обстоятельств. Джинни смотрела на Скайлара. — Жарковато, не так ли? — При чем тут это? — спросил ее отец. — Нет, не жарко, если это тебя интересует. — Тебе нехорошо, Скайлар? — спросила Джинни. — Ты какой-то бледный. — Съешь яйцо, — посоветовала Скайлару Колдер. — Кто еще знает, как открывается сейф? — спросил Том. — Кроме меня, миссис Уитфилд, Вэнс Колдер и судья Феррис. — И я, — добавила Джинни. — Ты? — Конечно. В восемь лет я все лето хранила там мои большие агаты. Я не хотела, чтобы Луиз Оглторп добралась до них, так или иначе. — Это правда? — спросил Уэйн. — Послушай, папа, насколько я себя помню, я постоянно лазила в сейф, — подала голос Колдер. — Прятала там фотографии голых Билли и Тома. Им было по десять лет. Не хотела, чтобы слуги их видели. Я сама сфотографировала их в раздевалке. — Они позировали, — поддакнула Джинни. — Ты не могла их видеть. — Видела. Где они, по-твоему, сейчас? — Надеюсь, что не у тебя, — хмыкнул Том. — И на вечеринки я частенько надевала мамины драгоценности, о чем она не знала. — Надевала? Том повернулся к Джинни: — Слушай, хочется посмотреть на эти фотографии. — А что я за это получу? — спросила Джинни. — В этом сейфе не больше загадочности, чем в ответе на вопрос: «Кто убил Николь Симпсон». — Боже мой. — Уэйн посмотрел в окно. — Сейф этот поставил ваш дедушка Колдер. — Не в этом ли сейфе дедушка Колдер прятал виски? — спросила Колдер. — Думаю, что пятая часть жаждущих по эту сторону канадской границы знала, как добыть виски из этого сейфа. — Республиканцы точно знали, — авторитетно заявила Джинни. — Джон! — обратился Уэйн к сыну. — Что? — Я не слышал твоего признания в том, что ты знаешь, как открыть сейф. Джон пожал плечами: — Раз или два я закрывал сейф, когда видел, что его оставили открытым. — И раз или два ты открывал его, когда обнаруживал, что он закрыт? Джон улыбнулся. — Ты не любишь яйца всмятку, Скайлар? — спросила Колдер. Вошла Лейси, сразу же заняла свое место за столом. — Если кто не знает, на два часа мне назначено к парикмахеру. Так много народу прибывает на вечеринку, что они с трудом сумели принять меня в мое обычное время. Мне пришлось настаивать! Можете себе такое представить? — Обадьях налил ей кофе. — Обадьях, не задерживается ли эта фирма, что обслуживает наш прием? Может, тебе им позвонить? — Да, мэм. — Тетя Лейси, я искренне огорчен тем, что кто-то украл ваши бриллианты, — подал голос Скайлар. — Ума не приложу, кто мог на них позариться, — пожала плечами Лейси. — Я как раз говорила полиции, что они дороги мне как память, поскольку их подарил мне мой муж. — Она широко улыбнулась развернутой газете, скрывавшей Уэйна. — Скайлар, для южанина, привыкшего к жаре, ты очень уж сильно потеешь в прохладной комнате на северо-востоке, — заметила Колдер. — Может, увеличить мощность кондиционера, Скайлар? — спросила Лейси. — Нет нужды, мэм. У нас дома вообще нет кондиционера. — Нет, — подтвердил Джон. — Если захочется ветерка, приходится то ли хлопать ушами, то ли махать руками. — Между прочим, Скайлар, — Лейси повернулась к племяннику, — полиция хочет побеседовать с тобой. — Полиция хочет допросить меня? О господи! — Колдер и Том, вы же должны играть в клубе в гольф. Турнир начался полчаса тому назад. Они поднялись. — Уже едем. — Колдер усмехнулась. — Жаль, что придется выбрасывать сваренное всмятку яйцо. — Пожалуйста, это касается всех, постарайтесь сегодня не путаться под ногами у слуг, — попросила Лейси. — Им хватит забот с двумя сотнями гостей. Почему бы вам не взять Скайлара на ленч в клуб? Когда жена посла, а следом за ней и посол вошли в столовую, мужчины встали. Тут же посол положил левую руку на Скайлара. А правой проиллюстрировал свои слова. — Выскочил из засады — ударил, спрятался, снова ударил, а потом добил оставшегося, — и посол рассмеялся. — Да, сэр. Вы все правильно поняли. — Доброе утро! — поздоровался посол с остальными. — Где полиция? — спросил Скайлар. — Я тебя провожу, Скайлар. — Джон двинулся к двери. — Уэйн, вам незачем обеспечивать мне особую защиту. В моей стране ничего революционного не происходит… — Слышал? — тихим голосом спросил Джон Скайлара, когда они вышли из столовой. — Ничего революционного у него в стране не происходит. Как будто не бывает других бед. — Джон! Вам придется собирать вещички и продавать этот дом? — Какой дом? Этот? Почему ты спрашиваешь? — Слушай, вы же потеряли не одно — десять состояний! Вчера вечером Джонеси сказала мне, что эти бриллианты, которые твой отец арендовал у банка, стоят пять миллионов долларов. — Арендовал у банка? С чего ты решил, что он арендовал их у банка? — Если он не арендовал их, как получилось, что банк прислал с ними охранника? — Мой отец уже много лет как купил эти украшения моей матери. Они принадлежат ей. И держат их в банке только потому, что сейфы там лучше нашего. В этом ты уже убедился. — Я ничего не понимаю. Вы просыпаетесь этим прекрасным утром и обнаруживаете, что вас обокрали на сумму, которой я и представить себе не могу, но… — Ты слишком быстро говоришь, Скайлар. — Но вы даже не отменяете прием! Неужели его нельзя отложить, пока не найдены бриллианты? — У мамы есть и другие украшения. — Колдер и Том Как-его-там отправились играть в гольф? — Турнир в честь Дня труда. Проводится ежегодно. — Я хочу сказать, почему вы не переворачиваете каждый камень в поисках этих драгоценностей? Твоя мать говорит, что они дороги ей лишь как память… — Копы с этим разберутся. Не волнуйся. Драгоценности застрахованы. — Кто волнуется? — Скайлар покачал головой. — Мне-то чего волноваться? |
||
|