"Стражи" - читать интересную книгу автора (Бруен Кен)* * *На следующее утро я приготовил себе настоящий завтрак. Если учесть, что я не был болен и не с похмелья, это событие — из ряда вон выходящее. Лицо заживало, остальное скрывала борода. Сделал яичницу и отрезал толстый кусок хлеба — с утра сходил к Гриффину. Налил чаю и сел. Зазвонил дверной звонок. — Мать твою, — выругался я. Это был Саттон. Я сказал: — Господи, чего ж так рано? — Парень, я вообще не ложился. — Пошли позавтракаем. — Я свой завтрак выпью, спасибо. — У меня только дешевое виски. — А я дешевый парень. Дай мне кофе, чтобы закрасить виски. Моя яичница остыла. После того как я принес ему кофе и бутылку виски, он показал на мою тарелку. — Скажи, что ты не собираешься это есть. — Теперь нет. У меня принцип. Люблю, чтобы жратва была хотя бы теплой. — Капризный ты, однако. — Он оглядел квартиру: — Мне здесь понравилось бы. — Что? — Я заходил пару дней назад, ты где-то шлялся, так я поболтал с твоей соседкой. Лаурой. — Линдой. — Без разницы. Провинциальная зазнайка с гонором. Ясное дело, я ее так очаровал, что с нее трусики так и слетели. Не буквально, конечно. Как только она узнала, что я художник, предложила мне твою квартиру. — Что она тебе предложила? — Здесь что, эхо? Да, сказала, что ты переезжаешь, так что она ищет подходящего жильца. — Стерва. — Тяга к искусству, надо думать. — Ты что, серьезно собираешься сюда въехать? Он встал, допил кофе, невинно посмотрел на меня и сказал: — Эй, приятель. Неужели я тебя подведу? Ты же мой лучший друг. Нам пора двигать, искусство зовет. На улице стоял побитый «фольксваген-пассат». Ярко-желтый. Я сказал: — Скажи скорее, что я ошибаюсь. — Ну да, «вольво» совсем развалилась. Пришлось взять взаймы это. — Они же обязательно увидят, как мы подъезжаем. — Ну и пусть! Плантер жил в Оутерарде. Его дом стоял на въезде в деревню. Правда, слово «дом» не очень подходит. Плантер явно слишком часто бывал в Далласе и решил построить себе ирландский вариант южного особняка. — Бог мой! — изумился я. — Но впечатляет, правда? Длинная, обсаженная деревьями дорожка привела нас к главному дому. Вблизи еще больше всяких прибамбасов. Саттон предупредил: — Говорить буду я. — Надо же, какая новость. Он нажал на кнопку звонка. Я заметил видеокамеры над порталом. Открыла дверь молоденькая женщина в форме горничной. Она спросила: — Que?[3] Саттон одарил ее своей самой очаровательной улыбкой, совершенно демонической, и сказал: — Buenos dias, senorita, я Senor Satton, el artist.[4] Она нервно хихикнула и жестом предложила нам войти. Я взглянул на Саттона и спросил: — Ты говоришь по-испански? — Я уметь говорить. Она провела нас в роскошный кабинет. — Momento, por favor.[5] Все стены были увешаны картинами. Саттон внимательно оглядел их и пришел к выводу: — Тут есть хорошие вещи. Голос произнес: — Рад, что вам нравится. Мы повернулись. В дверях стоял Плантер. Не знаю, чего я ждал, но, учитывая дом, бизнес и репутацию, я представлял его крупным. Так вот, крупным он не был. Пять футов пять дюймов от силы, совершенно лысый и весь в морщинах. Глаза темные, в них ничего не разглядишь. Одет в свитер с эмблемой клуба игроков в поло и потрепанные брюки. Знаете, вполне вероятно, что на улицу он ходит в изношенной до дыр куртке. Руки никто никому не подал. Атмосфера бы этого не выдержала. Саттон сказал: — Я Саттон, а это мой помощник Джек. Плантер кивнул и спросил: — Чего-нибудь прохладительного? Он хлопнул в ладоши, и вернулась горничная. Саттон попросил: — Dos cervezas.[6] Мы молча стояли, пока она не вернулась и не принесла на подносе две бутылки пива. Саттон забрал обе и заявил: — Джек не участвует. Я ему не за это плачу. Плантер коротко улыбнулся и пригласил нас садиться. Сам он направился к кожаному креслу. Я проверил, достает ли он ногами до пола. Саттон сел напротив, я остался стоять. Плантер сказал: — Я — ваш поклонник. И с удовольствием купил бы что-нибудь из ваших работ. Саттон допил одну бутылку, рыгнул и спросил: — Как насчет портрета? — Вы пишите портреты? — Пока нет, но еще несколько бутылок пива, и я напишу Тимбукту. Плантера не задевали манеры Саттона. Напротив, казалось, они его забавляют. — Не сомневаюсь, — сказал он. — Но я предпочитаю пейзаж. Я спросил: — Как насчет воды? Он удивился, повернулся ко мне: — Простите? — Воды, Бартоломео, вы не возражаете, если я стану вас так называть? Как насчет пирса Ниммо? Вам это ни о чем не напоминает? Он встал: — Прошу вас немедленно уйти. Саттон заметил: — А я бы еще дернул пивка. — Мне позвать охрану? — Нет, — сказал я. — Найдем выход сами. Но мы еще поговорим — насчет Ниммо. |
||
|