"Игры со смертью" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 1 Первая неделя сентябряСгусток зеленого геля источал такой запах, словно его достали со дна зловонного болота. Мерзкая субстанция растекалась по стенкам тюбика и дрожала, будто хотела выбраться наружу. Дина Мартинсон намочила руку в фарфоровой раковине и медленно выжала из тюбика студенистую массу. — Фу! Ты уверена, что хочешь намазать этим голову? — Давай, — сказала ее подруга, Джейд Смит. Джейд сидела на деревянном табурете напротив зеркала в ванной; плечи ее были укрыты полотенцем, на спину падали мокрые завитки золотисто-каштановых волос. — Я знаю, что мама у тебя — парикмахер, — сказала Дина, — но вид у этой дряни премерзкий. Я уж не говорю, какая она на ощупь. — Мажь, тебе говорят, — настаивала Джейд. — Мама всегда этим пользуется, и волосы у нее изумительные. Пышные и блестящие. — А от этого точно не лысеют? — пошутила Дина, нанося гель па волосы подруги. Вскоре длинные локоны были полностью покрыты зеленой слизью и слегка отдавали фруктовым концентратом. — Л теперь что? — спросила Дина, закончив возиться с гелем. — А теперь будем ждать, пока высохнет, — сказала Джейд. — И тогда я стану просто неотразимой. А ты не хочешь попробовать? Можно было бы сделать тебе ежик. У Дины волосы были тонкие, словно у младенца, короткие, белокурые, прямые. Ей оставалось только носить их на пробор и надеяться на лучшее. Мама говорила, что это делает ее похожей на ангелочка. Дина была не в восторге от такой мысли, но предложение подруги было не лучше. — Нет уж, спасибо, — ответила она. — Я уже наэкспериментировалась с чем только можно. — Смотри, упускаешь свой шанс, — сказала Джейд, не выказывая желания настаивать, ей было как будто все равно. На самом же деле она скучали как, впрочем, и Дина. — Суббота, вечер, а заняться нечем, — со вздохом проговорила Дина. — Ага. Кто бы мог подумать, — сказала Джейд, — но я рада, что в понедельник уже в школу. Будет здорово увидеться со всеми, начнутся танцы, развлечения. — Да, наверное, — пробормотала Дина. — Не вижу энтузиазма. — Просто не знаю, что будет, — призналась Дина. — Может быть, все изменится. — О чем это ты? — Я только что узнала, что у нас будет жить мой брат Чак. — Твой брат? Разве у тебя есть брат? — удивилась Джейд. — Вообще-то он мой сводный брат. Сын папы от первого брака. Я встречалась с ним всего пару раз. Последний год он будет учиться в Темной Долине. — Да? — Джейд вся обратилась в слух, на уме у нее вечно были одни мальчики. — Успокойся, — сказала ей Дина. — От Чака одни неприятности. Потому-то он сюда и приезжает. В прошлом году он должен был закончить Централ-Сити, но его отчислили. Его мама и отец решили, что ему лучше доучиться в маленьком городке вроде Темной Долины. — Отчислили? — спросила Джейд. — За что? — Точно не знаю, — сказала Дина. — Вроде бы из-за компании, с которой он связался. Его даже один раз арестовали. Он с детства попадает во всякие истории. — Интересный молодой человек, — проговорила Джейд с томной улыбкой. — По тебе, так и Фредди Крюгер интересный, — съязвила Дина, направляясь в спальню. — Это все потому, что эти правильные мальчики в Темной Долине все такие предсказуемые, — сказала Джейд, идя за ней. — Предсказуемые, значит, СКУЧНЫЕ. Она сняла полотенце с плеч, встряхнула мокрыми волосами и завертелась у большого зеркала на двери шкафа Дины, любуясь своей фигурой. На ней была белая с розовым клетчатая блузка с короткими рукавами. Дина слышала где-то, что рыжим не идет розовое, но на Джейд, что ни надень, все смотрелось потрясающе — и та это знала. Подруга очень гордилась своей внешностью. Дина признавала, что ей и в самом деле было чем гордиться. — Ну, как твои волосы? — спросила Дина, чтобы переменить тему. — В процессе, — ответила Джейд. Подавив зевоту, подруга уселась на кровать и принялась подтачивать пилочкой и без того безупречные ногти. Она оглядела комнату. Взгляд ее остановился на ярко-голубом предмете на тумбочке возле кровати. — Что это? — спросила Джейд. — Мой новый телефон, — сказала Дина. — Когда папу назначили вице-президентом телефонной компании, его снабдили последними новинками. — Навороченный, — проговорила Джейд, беря телефон в руки. — Похож на панель управления в самолете или что-то в этом роде. А для чего все эти кнопки? — Чтобы программировать номера телефонов, — объяснила Дина. — Нажимаешь одну кнопку, и автоматически набирается весь номер. А вот та кнопка — чтобы держать звонящего на связи. А вот эта, — она указала па переключатель на трубке, — включает громкоговоритель, и все в комнате могут слышать разговор. — Правда? заинтересовалась Джейд. — Полезная штука. Ты знаешь, у меня идея. Сколько там номеров записано? — Пока немного, — сказала Дина. — Только бабушка, миссис Уэллер, соседка, и, само собой, ты. — Я? Правда? И как мне позвонить себе? — Просто нажми цифру «три». — Слушай. Сегодня моя сестренка Кэти сидит с детьми. Загадочно улыбаясь, она нажала цифру «три» и включила громкоговоритель. — Добрый день, — сказала она в трубку, зажав пальцами нос, от чего казалось, что у нее насморк. — Будьте добры, мисс Кэти Смит. — Это я, — ответили на другом конце провода. Через громкоговоритель голос звучал глухо, словно доносился со дна колодца. — Вас беспокоят из Ассоциации покупателей Дивижн-стрит, — проговорила Джейд с зажатым носом. — Мисс Смит, вынуждена огорчить вас: вы были выбраны самым безвкусно одетым покупателем месяца. — Что? — поперхнулась Кэти. — Но я сегодня даже не ходила по магазинам! — Вас опознали более десяти покупателей, — продолжала Джейд. — У вас есть ровно час, чтобы получить свой приз — букет увядших ромашек. — Что-что? — взвыла Кэти. И тут она что-то заподозрила: — Постойте. Я знаю, кто это. Никакая это не ассоциация. Джейд, это ты… — Не понимаю, о чем вы говорите, — сказала Джейд, крепче зажимая нос. — Это… — Меня не обманешь, — не слушала ее Кэти. — В следующий раз найди другую дурочку, такую, как ты сама! — Раздался звонкий щелчок — она бросила трубку. — Черт! — ругнулась Джейд. — Надо было позвонить кому-нибудь, кто плохо знает мой голос. Кому-нибудь, кто ни за что не догадается… Придумала! Дина, ну-ка найди номер Генри Рэйвена! — Генри Рэйвена? — удивилась Дина. — Он же такой зануда! Ему есть дело только до своего компьютера. Зачем ему звонить? — Увидишь, — сказала Джейд. — Или, вернее, услышишь! Она отобрала у Дины телефонный справочник и набрала семь цифр. Послышались длинные гудки, потом щелчок и, наконец, безошибочно узнаваемый голос Генри Рэйвена. — Алло? — Алло, это Генри? — очень тихо, почти шепотом проговорила Джейд, и Дине подумалось, что голос ее звучит очень интригующе, интимно. — Да, это я, — ответил Генри. — Кто говорит? — Ты не знаешь меня, Генри, — прошептала Джейд, — но я уже давно-о-о положила на тебя глаз. — Она протянула «давно» томно, с придыханием. — Кто это? — Кто-то… кто хочет подружиться с тобой. Ты мне нравишься, Генри… — Это что — шутка, что ли? — Это не шутка, — сказала Джейд. — Я серьезна, как никогда. Ты тот самый парень, о котором такая девушка, как я, может только мечтать… На том конце провода воцарилось молчание. Потом Генри неожиданно выпалил: — Найди себе другого парня! У меня нет на это времени! — и поспешно положил трубку. Девушки повалились на кровать, заливаясь смехом. — Ты слышала? У него нет времени! — хохотала Дина. — Получилось лучше, чем я ожидала, — сказала, поуспокоившись, Джейд. — Теперь твоя очередь. — Моя? — изумилась Дина. — Ну да. Я уже звонила. Просто набери… — Нет, Джейд! — не решалась Дина. — Я и так-то стесняюсь с людьми разговаривать! — Вот в том-то все и дело, — уговаривала Джейд. — Когда человек тебя не видит, говорить легче. Ну, давай посмотрим. — Она покопалась в телефонном справочнике. — Может, звякнуть Робу Мореллу? Робу Мореллу? — вскрикнула Дина. — Да он один из самых красивых парней в школе! — Ну и что? — спросила Джейд. — Он же тебе нравится, признайся? — Ну, правится, — колебалась Дина, — но в прошлом году, когда мы вместе ходили на геометрию, у меня даже мысли не было заговорить с ним. — Значит, у тебя есть шанс сделать это сейчас, — сказала Джейд. — А что если он меня узнает? — Говори шепотом, как я, он и не догадается, — подбодрила ее Джейд. Не обращая внимания на протесты подруги, она набрала номер и сунула трубку ей в руку. — Что я ему скажу? — в ужасе вскричала Дина. — Что взбредет в голову, — сказала Джейд. — Просто будь посексуальнее. — Алло? — пролепетала Дина в трубку. Потом сделала глубокий вдох и продолжала полушепотом: — Можно попросить Роба Морелла? — Отлично! — одними губами произнесла Джейд. Через мгновение из громкоговорителя донесся заспанный голос: — Алло? — Алло — Роб? — прошептала Дина, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно интимнее. — Что делает такой красавчик, как ты, в субботу вечером дома, один? — Взял в прокате пару кассет, — ответил Роб. — Кто это? — Твоя тайная обожательница, — сказала Дина. Слова подбирались сами собой. — Моя — кто? Как тебя зовут? — Не могу сказать, потому что тогда это перестанет быть секретом. Дина сама себе поражалась. Фразы складывались легко, будто она читала их с листа. — Ну, если ты не можешь назвать свое имя, хотя бы опиши себя, — сказал Роб. Сон его прошел. Он был заинтригован! Дина прикрыла глаза и откинулась на кровать. — Описать себя? — повторила она. — Ну, ростом я пять футов четыре дюйма, во мне сто пять фунтов, светлые волосы до талии. У меня зеленые глаза и полные губы. Говорят, я немного похожа на Ким Бэсинджер. — Может, встретимся? — предложил Роб. — Мне бы очень этого хотелось, — сказала Дина. — Ты такой симпатичный. Я позвоню тебе как-нибудь вечерком. — А может, сегодня? — загорелся Роб. — Или завтра? Дашь мне свой телефон? — Мне нужно идти, — сказала Дина. — Помни обо мне, я позвоню. Приподнявшись, она положила трубку, посмотрела на Джейд — и обе рухнули на кровать, корчась от смеха. — Он клюнул! — кричала Дина. — Невероятно! Он просто изошел слюнями! — Неподражаемо! — сказала Джейд. — У тебя талант. Теперь оп месяц будет сидеть дома, ожидая твоего звонка. — Ты была права, — призналась Дина. — Было легко. Проще, чем говорить с человеком лицом к лицу. — Я же говорила. Ну, кто следующий? Может… — Хватит на сегодня, — сказала Дина, посмотрев па часы. — Уже поздно, с минуты на минуту предки будут дома. Тогда завтра? Дина покачала головой. — Завтра мы с папой едем в аэропорт встречать Чака. — Передай ему привет, — сказала Джейд. — Да ведь он тебя не знает. Джейд повернулась к подруге с сияющей улыбкой на лице. — Пока не знает, — проговорила она. — Но у меня такое предчувствие… что скоро узнает. |
||
|