"Пятеро ребят и одна собака" - читать интересную книгу автора (Реджани Рене)Глава 11. Мантеллина выходит из скорлупыНаступил конец октября. Прошёл месяц после того, как с Джанджи и Малтеллиной случилось несчастье. Был окончен сбор винограда. Помидоры благоухали как летом: они были залиты маслом и ждали зимы. Октябрь стоял великолепный, истинно сицилийский. Мантеллина вышел из лачуги Тури и присел у порога, положив больную ногу на скамеечку. В руках он держал маленькую книжечку, всю исписанную нотами. Черные овальные значки, порой связанные между собой горизонтальными чёрточками и расположенные на пяти линейках, превратились теперь для Аугусто в музыку. В этот день Мантеллине должны были разрезать гипс, чтобы из него, как из скорлупы, вышла здоровая нога. Точно так же, за время пребывания в доме Тури и Джанджи Аугусто окончательно вышел из жёсткой скорлупы, которой покрылась его душа от страдания и одиночества, и сумел показать, на что способен добрый и умный ребёнок восьми лет. Мантеллина вместе с Джанджи, которому было всего лишь пять лет, под руководством новоиспечённого учителя, Джузеппанджело, делал большие успехи в учёбе. Пятеро ребят за это время ещё больше сдружились. Все они любили Тури, как только могут любить дети. Впервые в жизни учился Аугусто читать и писать, а в перерывах играл на губной гармонике. Бедный Мантеллина за время болезни совсем ослаб, хотя теперь он ел каждый день. Целый месяц его правая нога пролежала в гипсе. Мальчик не мог ходить; зато он научился играть на губной гармонике и делал чудеса. Тури был им доволен. В тот сентябрьский вечер, когда Тури привёз домой Мантеллину и уложил его в свою постель, у мальчика началась лихорадка. Тури не хватило духу отпустить его обратно в чудовищную трущобу к родителям, где он жил до сих пор. На следующий день юноша отправился известить родителей Аугусто, что их сын болен и останется у него. Встретили молодого человека очень плохо. Отец и мать жаловались на Мантеллину, который не хочет зарабатывать себе на хлеб, как остальные братья. Больше мать не стала разговаривать с гостем, отвернулась от него и ушла, шаркая стоптанными туфлями. Отец в полубесчувственном состоянии вдруг повалился на Тури: то ли он был пьян, то ли очень ослаб от голода: скорее всего тут было и то и другое. Тури, на которого это зрелище произвело ужасающее впечатление, усадил отца на стул. Парень решил помочь несчастному и предложил устроить его на работу к отцу Антонио Мессины. Пьяный, ничего не соображая, посмотрел на молодого человека растроганными глазами, потом стукнул кулаком по столу и в такой позе замер, неподвижный, как истукан, словно в ожидании чего-то, известного только ему одному. Наконец, преследуемый хриплыми криками разъярённой матери Мантеллины, Тури убежал. По дороге домой он решил сам воспользоваться местом у отца Антонио. Тури вынужден был зарабатывать вдвойне, - ведь теперь ему приходилось кормить двоих детей, а Мантеллине вдобавок нужно было набраться сил, чтобы побороть болезнь. И Тури работал в два раза больше прежнего. Хорошо ещё, доктор Кастровилла наотрез отказался брать плату за лечение мальчугана. Сегодня, тридцать первого октября, Орест должен был отвезти Мантеллину в Сиракузы снимать гипс. - Ну вот, теперь ты здоров; я вылечил тебя к самому празднику![4] - воскликнул доктор, массируя онемевшую ногу Мантеллины. Когда мальчик делал первые шаги, синьор Кастровилла, держа его за руку, спросил: - А праздничные подарки вы получите? - Конечно, получат, - ответил Тури. Мантеллина с надеждой посмотрел на него. - Ура! Мы получим подарки! - закричал Джанджи, хлопая в ладоши. - У нас будут апельсины и инжир! - А может быть, кое-что ещё, - сказал доктор, подмигивая Тури. Под «кое-что ещё» подразумевались вырезанные из старых консервных банок две чудесные марионетки в полном боевом вооружении, в шлемах, доспехах, со щитами и мечами. Одну звали Ринальдо, другую - Орландо. На следующий вечер Джанджи и Мантеллина в ожидании подарков поставили возле печки башмаки, единственную пару, которая у них была на двоих. Действительно, второго ноября утром они нашли в башмаках две куклы, инжир, миндаль и четыре апельсина. Вот это чудо! Джанджи и Мантеллина замерли от радости. Очень осторожно подняли они за проволоку марионеток и поставили их лицом друг к другу. Проволоки были прикреплены к рукам кукол. При умелом обращении воины хватались за мечи, вынимали их из ножен и затем довольно крепко держали оружие в кулаках. В самый разгар кровопролитной схватки между Ринальдо и Орландо Тури тоже получил подарок - письмо. Его приглашали приехать в Рим сдавать вступительные экзамены. |
||||
|