"Высочайшая Йога Васиштхи. Книга первая. О разочаровании" - читать интересную книгу автора (Валмики)Сарга 8. Ответ Дашаратхи1. Валмики сказал: Выслушав речь Вишвамитры, тигр среди королей некоторое время оставался неподвижным, упавши духом, а затем сказал. 2. Дашаратха сказал: Моему лотосо-окому Раме еще нет и шестнадцати. Мне кажется, он совсем не подходит для битвы с демонами-ракшасами. 3. Под моей командой целая армия, с ней я вступлю в бой с этими демонами. 4. В этой армии прекрасные герои и отчаянные воины, изучившие науку ведения войн, с ними, с луком в руке, мы в битве защитим тебя. 5. Моя армия достойна самого великого Индры, и мы пойдем в бой, как лев против взбесившихся слонов. 6. Рама еще совсем мальчик и не знает ничего о битвах и военных силах. Он даже не видел битвы, кроме развлекательных боев в этом дворце. 7. Он не знает ни оружия, ни войны, он не знает, как драться с воинами на поле боя. 8. Он знает лишь, как прогуливаться в городских садах, собирая цветы, бродить по лесам и паркам среди цветов и деревьев. 9. Он умеет только играть с другими принцами и друзьями в садах, усыпанных цветами, за оградой дворца. 10. Сейчас, О брахмана! он сильно изменился, похудел и побледнел, как цветок лотоса под снегом. 11. Он ничего не ест и не выходит из своей комнаты, о чем-то печалится и все время молчит. 12. Из-за этого, О лучший из мудрых! я, вся семья и слуги сами стали печальны подобно осенним облакам. 13. В таком состоянии, как я могу отпустить с тобой своего сына, совсем мальчика, биться с ночными демонами? 14. И, О садху, любовь к сыну превыше наслаждения от компании молодых девушек, наслаждения нектаром или королевством. 15. Без сомнения, из любви к своим детям люди идут на огромные страдания и выполняют тяжелейшие аскезы в трех мирах, полных страдания. 16. Природа людей такова, что они легче расстанутся с жизнью, богатством и женами, чем с сыном, О леопард среди мудрых! 17. Ракшасы жестоки и бесчестны, и искушены в боях. Даже мысль о том, что Рама должен биться с ними, доставляет мне невыносимые страдания. 18. Я не могу расстаться с Рамой даже на мгновение, без него нет желания жить. Нет, ты не должен забирать Раму! 19. О Каушика! Мне девять тысяч лет, и с великими сложностями дались мне эти четыре сына. 20. Лотосо-окий Рама — старший среди них, и трое других не могут без него жить. 21. Если ты заберешь у меня Раму для битвы с демонами, то знай, что без него я все равно что уже умерший. 22. С самого начала я люблю его больше всех из всех четырех. Нет, ты не должен забирать моего раму, лучшего и мудрейшейго! 23. Если ты хочешь победить ночных чудовищ, О муни, то возьми меня со всей моей сильнейшей армией со слонами, кавалерией, военными повозками и воинами. 24. Опиши мне своих демонов — что это за свирепые ракшасы, чьи они сыновья, и каковы в размерах и по виду? 25. Скажи мне, О брахмана, как их, этих хитрых ракшасов, может победить Рама, или мои мальчики, или я сам? 26. Скажи мне все, О великий! Как можно устоять в битве против них, этих ужасных ракшасов, упивающихся собственной силой? 27. Есть известный мощный демон по имени Равана, брат самого Куберы и сын мудреца Вишраваса. 28. Если это этот демон мешает тебе в жертвоприношениях, — тогда увы! мы не сможем устоять в битве с этим ужасом. 29. Время от времени, О мудрый, такие могучие существа появляются на этой земле, и в через некоторое время они ее покидают 30. В наше время мы не способны победить врагов, подобных Раване, — и такова, без сомнения, судьба. 31. Потому, О знающий дхарму, пожалей моего сына, ибо моя судьба в твоих руках. 32. Ни змеи, ни птицы, ни якшасы, ни Гандхарвы и Данавы, ни даже сами боги — никто не может победить Равану, что здесь может сделать человек? 33. Этот демон — сильнейший из сильнейших в битве, мы не сможем победить его с его сыновьями. 34. Воистину, в наши странные времена даже хорошие люди становятся слабыми, — так я, хотя и потомственный Рагхава, стал старым, слабым и ничтожным. 35. Если это сын Мадху, знаменитый Лавана, кто мешает тебе в жертвоприношениях, то и тогда я не могу отпустить своего сына. 36. Даже если это сыновья Вайвасваты, Сунда и Упасунда оскверняют твои обряды, то и тогда я не отдам тебе своего сына. 37. О брахмана, пока я жив, я не могу исполнить твое желание. Только убив меня, ты можешь получить Раму. 38. Так мягким голосом сказал лучший из Рагху, захлебнувшись запросом мудрого, как в океанской волне, и замолк в неопределенности, ожидая ответа, как блуждающий в океане. |
||
|