"Слово" - читать интересную книгу автора (Талагаева Веда Георгиевна)
ПОЛЕТ В ПУСТОТУ
Утренний ветер развевал знамена на башнях царского дворца - зеленые полотнища с вышитыми золотом яблоками. Солнце сияло над долиной Ильрадана, в по-осеннему ярком небе таяли легкие облака. Со смотровой площадки Третьей башни хорошо видны были розовые стены Ильрагарда, его мосты, сады, дома и улицы, щедро залитые нежаркими, но яркими солнечными лучами. Царица стояла на башне, завернувшись в безрукавку из куньего меха, наброшенную поверх длинного черного платья, и смотрела вниз на город, прикрыв ладонью глаза от солнца. Рядом с ней стоял Северный Колдун, кутаясь в теплый плащ.
- Боюсь, рассудок его в самом деле помрачен, раз уж даже завтрак не помог ему узнать меня, - с горькой улыбкой молвил Тирэно после долгого молчания.
- У тебя есть и еще один брат, - царица неловко попыталась утешить его.
- Который находится во власти злых сил, - покачал головой Тирэно, - Я постараюсь вернуть Ютаса, но боюсь, что никогда не увижу его прежним. Возможно, ему даже лучше будет не возвращаться.
- Никогда так не говори, - испуганно возразила царица, - Мы вернем его, и все будет как раньше.
- Пребывание во тьме не проходит даром ни для кого, - сурово возразил Колдун.
На круглом деревянном подносе стояло большое блюдо с морковным пирогом и два других поменьше, с жареным картофелем и с тушеной индейкой. В глиняном кувшине, прикрытом крышкой, плескалось свежее парное молоко.
- Уж лучше б вино, - с досадой проговорил Каспиэн, выставляя тарелки и кувшин на стол, - На завтрак было какао, на ужин будет чай. Надоело!
- Еще жалуется, подлый ренегат, - проворчал себе под нос стражник, наблюдая, как служанка забирает у Колдуна поднос, - Коллегия чародеев по тебе плачет.
- Понятия не имею, о чем ты говоришь, огнедышащий дракон, - враждебно покосившись на стражника, ответил Каспиэн и поклонился служанке, - Благодарю, о прекрасный эльф.
- Какой уж там эльф! - хихикнула девушка и укоризненно добавила, обращаясь к стражнику, - Не стыдно вам с ним огрызаться? Он же спятил совсем.
- Так ему и надо, - проворчал стражник, - Пойдемте, барышня, не с ложечки же вы будете его кормить.
Они вышли. В замке заскрежетал ключ. Каспиэн и бровью не повел, слыша этот звук. Он с аппетитом поедал разрезанный на кусочки пирог, напевая с набитым ртом. Но стоило шагам стражника и служанки затихнуть на лестнице, ведущей вниз, Колдун вскочил из-за стола и быстро подошел к двери. Убедившись, что за дверью в коридоре никого нет, он вернулся к столу и вынул из рукава мантии маленький блестящий предмет. Им оказался стеклянный шарик. Каспиэн бросил шарик на пол, пристально на него глядя. Шарик покатился по полу и обратился в облако черного едкого дыма. Когда дым рассеялся, на полу сидела черноволосая девушка с красивым, но несколько худощавым и слишком гордым лицом.
- Наконец-то ты обо мне вспомнил, папенька! - сердито воскликнула девушка, вскочила на ноги и, подбежав к столу, накинулась на индейку и пирог, - Тебе не приходило в голову, что я устала быть шариком и хочу есть?
- Это для твоего же блага, Ульгит. Тебя могли распознать и заключить под стражу, как и меня, - возразил Колдун.
- Уж я бы не попалась по глупости, как ты, - презрительно усмехнулась Ульгит, наливая себе в кружку молока, - Ты испортил отношения с Моиной, попал в руки к царице и теперь изображаешь из себя сумасшедшего. По твоей милости мы все потеряли!
- Не совсем так, неблагодарная дочь, - строго возразил Каспиэн, - Они еще не знают Западного Колдуна. У меня есть план, благодаря которому не Моина и не царица одержат победу в этой войне, а я. Я окажусь у власти и буду повелевать Дивным Краем. Где будешь ты, зависит от тебя, дочь.
- Мне заранее страшно, - едко усмехнулась Ульгит, - Ты мог бы продолжать служить Темной госпоже, и все бы у тебя было. Но тебе показалось мало, и вот мы здесь. Раз уж другого способа выбраться нет, то говори, что ты задумал.
- Госпожа собрала армию, чтобы предпринять поход на Ильраан. Армию собирает и царица. Она бросила клич среди народов Дивного Края с призывом объединиться под знаменами Ильраана, - проговорил Колдун, сев за стол напротив дочери, - Чтобы быстро передвигаться в нужном направлении, и тому и другому войску понадобятся двери. Я закрою их. Есть Ключ Всех Дверей, хранящийся в Острозубых скалах на горе Хорадаг. Кто владеет им, тот повелевает дверями и всей военной ситуацией.
- Что это даст тебе? - с сомнением спросила Ульгит.
- Возможность выиграть время и отсрочить нашествие темных сил на Ильраан, - ответил Каспиэн и хищно усмехнулся, - Когда госпожа появится здесь, ее встретит уже не армия царицы, а моя армия. А царица будет слушаться меня, и никто, даже мой хитроумный братец, не догадается, что она раба моей воли. Я буду править Дивным Краем.
- Ты уже говорил, - напомнила Ульгит, - Что требуется от меня?
- Ты добудешь Ключ, моя умная хитрая дочь, - усмехнулся Колдун и погладил Ульгит по голове, - Выскользнешь из дворца тихо, как мышка, и воспользуешься Дверью дверей в Разнолесье в тридцати милях отсюда. А я пока займусь царицей.
- Как ты это сделаешь? - спросила Ульгит.
- Я усыпил их бдительность, ведя себя тихо эти два месяца, и теперь это будет легко, - вкрадчиво проговорил Колдун, - Дай-ка мне шпильку для волос.
- Ты представляешь, он еще и вина требует. Совсем обнаглел, - пожаловался стражник своему товарищу, несшему караул внизу лестницы, когда вернулся на свой пост.
- Да брось ты возмущаться, он сумасшедший, - отмахнулся второй стражник, оперевшись на алебарду и привалившись к стене, - Его, может, и судить-то не будут.
- Будут, - с неприязнью возразил первый и вдруг вздрогнул и поднял голову вверх, прислушиваясь, - Что это там?
На самом верху винтовой лестницы, ведущей в Третью башню, послышались тихие крадущиеся шаги.
- Идет кто-то, - прошептал второй стражник, - Странно. Царица и Северный Колдун давно ушли. Кто же там может быть? Может, кто-то из тех, кто сторожит на смотровой площадке?
- А чего им красться? - возразил первый стражник, угрожающе поднял алебарду и крикнул, - Эй, кто там? А ну выходи!
Шаги прошелестели и затихли, словно растворились в воздухе.
- Почудилось, - убежденно заявил второй стражник, - Это все ты со своими подозрениями.
Они еще поприслушивались, потом увлеклись разговором о предстоящей войне и не заметили, как по лестнице сверху почти неслышно скатился маленький стеклянный шарик. Шарик пропрыгал по ступенькам вниз, прокатился по коридорам и комнатам, рискуя угодить под ноги придворным и слугам, и вскоре выкатился из ворот дворца и упал с Восточного моста в густую траву.
Погода выдалась ветреная, но на Закатной Стороне с утра было ясно. На небе не видно было облаков, и далекие солнечные лучи, доходящие с востока, озаряли теплым светом серый угрюмый пейзаж. Сизые дымы туманов, курящиеся в трещинах скал и пропастях, пронизанные светом, не казались такими уж унылыми. И даже острые зубцы горных кряжей, простирающиеся от горизонта до горизонта, не выглядели столь же устрашающими, как обычно. Илья наблюдал суровую дикую картину за окном, стоя на помосте у стола в колдовской лаборатории Ютаса. Заветный сундучок был заперт в клетке, а сама клетка была накрыта черным покрывалом. Но Илья все равно чувствовал близость колдовских камней, как чувствовали его присутствие и сами камни. Их тихий, похожий на шелест ветра, шепоток время от времени проносился по комнате. Дверь открылась, и вошел Ютас. С ним были два гоблина в пыльных дорожных плащах. С собой они несли окованный железом ларчик, запертый на тяжелый замок.
- Ставьте здесь, - распорядился Колдун, указывая на пол возле камина.
Гоблины поставили ларчик, один из них снял с цепочки на шее и вручил чародею ключ от замка. Получив ключ, Ютас довольно усмехнулся.
- Можете идти, - сказал он и махнул рукой, отпуская гоблинов.
Илья наблюдал за происходящим с опасением. Появление странного ларца, как ему казалось, не сулило ничего доброго.
- Что это? - спросил он, глядя как Ютас, стоя на коленях перед ларцом, открывает замок.
- То, что мне уже давно должны были доставить из нашего прежнего жилища, - Ютас откинул крышку ларца и извлек большую книгу в тяжелом переплете с серебряными накладками, изукрашенными чеканкой и драгоценными камнями, - Книжица из коллекции твоего премудрого дедушки Витольда Рено.
- Зачем она тебе? - с тревогой спросил Илья.
Книжная обложка тоже была заперта на замок. Это был маленький золотой замочек, в котором не было видно скважины для ключа.
- Информация, мой дружок, - усмехнулся Колдун, с усилием поднимая книгу обеими руками и кладя на стол, - Труд по темной магии отыскался в библиотеке вождя белых чародеев. Витольд не пользовался зловредной книгой, но и выбросить ее не решался. Вот что значит уважение к печатному слову! Тебе оно тоже передалось, юноша?
- Зачем тебе эта книга? - со все возрастающим беспокойством повторил Илья.
- Чтобы преодолеть Слово, - усмехнулся Ютас, поглаживая переплет ладонью, - Если я смогу сделать это, мое имя войдет в историю магии и черной и белой.
Он подошел к одному из шкафов со стеклянными дверцами и достал шкатулку, а из шкатулки вынул кинжал с золотой ручкой, инкрустированной изумрудами. Кинжал был похож на маленький меч.
- Сейчас, - сказал Колдун, обращаясь к книге, как к живому существу, - Сейчас я тебя освобожу.
Он занес кинжал над книгой, держа его обеими руками, как меч, и одним ударом перерубил золотой замок. Книга открылась на титульном листе. Илья увидел заглавие, написанное огненными буквами на языке Старых Волшебников. Когда-то он не смог прочесть ни слова на этом языке в книгах Гвендаля, но сейчас колдовские камни помогали ему понять сложную старинную речь, и Илья без труда прочитал: "Снятие порчи, нейтрализация чар и заклятий, наложенных другими чародеями, и другие операции преодоления с помощью приемов темной магии".
- С помощью этой превосходной энциклопедии я рано или поздно найду подходящий способ преодоления Слова, а моя сила и сила Темной госпожи поможет им воспользоваться, - сказал Ютас, - Сядь-ка на стул и не мешай.
- А как же Заклятие Половинки и Целого? - спросил Илья, сев на стул в конце стола, - Не сняв его с меня и последнего камня, ты не сможешь составить Кристалл.
- И с этим я справлюсь, - ответил Ютас, взглядом переворачивая пожелтевшие пергаментные страницы, - В крайнем случае придется привлечь к этому делу Гвендаля.
- Гвендаля? - изумленно и испуганно вскричал Илья.
- Ради тебя он сделает все, - усмехнулся Ютас, не отрываясь от книги, - Глядишь, и со Словом поможет.
- Ну уж нет, - возразил Илья, вставая со стула, - Его вам на свою сторону не перетащить. Я просто не позволю.
- А что ты можешь сделать, дитя? - рассмеялся Колдун, - Ты полностью во власти госпожи, как и я.
- Ты может быть, а я нет! - воскликнул Илья, подбегая к нему.
Он оттолкнул чародея, схватил со стола книгу и изо всех сил швырнул ее в горящий камин. Тяжелая книга упала страницами вниз и в ту же секунду вспыхнула. Ютас вскочил и бросился к камину. Кочергой он попытался вынуть книгу из огня, но листы из промасленного пергамента уже прогорели и превратились в пепел. Илья наблюдал за тщетными стараниями чародея с довольной улыбкой.
- Что ты наделал, мальчик! - разгневанно воскликнул Восточный Колдун, - Если госпожа узнает об этом - конец нам обоим.
- Так сделай, чтоб не узнала, - рассмеялся Илья, глядя, как угольки тлеют на чеканных узорах обложки.
Ютас отставил кочергу и присел за стол, качая головой в полной растерянности.
- Придется искать другие редкие издания, - обескураженно пробормотал он, - Плесни-ка мне моего настоя, скверный ребенок.
- Всегда пожалуйста, - ответил Илья, пожав плечами, и подошел к стеклянному кувшину, стоящему на столе, - А я лучше водички выпью.
Прежде чем наполнить кубок чародея зеленым настоем, он разбавил его водой из собственной кружки.
- Вы должны взглянуть на это, - так сказала Южная Колдунья, входя утром следующего дня в круглую комнату, где ильраанские путешественники сидели вокруг овального стола за завтраком.
Она только что вернулась из своей лаборатории и шла так быстро, что два древуна-помощника не поспевали за ней. Вид у нее был встревоженный, складки белого плаща клубились по полу при ходьбе, точно снежный вихрь, а глаза стали темными, как озерная вода, и грозно сверкали. Увидев ее такой, Юн поперхнулся булкой с маслом.
- На что "на это"? - испуганно пролепетал он.
- Пойдемте, - коротко ответила Колдунья и вышла так же быстро, как и вошла.
От дома через весь сад тянулась, петляя, выложенная камнем дорожка. Она вела в узкий проход между двумя мшистыми скалами и кончалась в рощице из высоких кипарисов на обрывистом берегу озера. Здесь, под навесом из плетистых роз в окружении каменных фигур, держащих в руках плошки с горящим маслом, стоял на треножнике большой медный котел. В нем кипела прозрачная ключевая вода. Только здесь, у котла, путники догнали наконец Колдунью, пронесшуюся по саду, как ураган.
- Обзорный котел, зеркало Эдуна, - понимающе кивнул Гвендаль, окинув взглядом обстановку лаборатории, стеклянные колбы на подставках, фиалы с зельями, порошки в мешочках и коробочках и сам кипящий котел.
- Это зеркало тоже небезопасно, но для меня оно гораздо предпочтительнее, - сказала Колдунья, - Идите и посмотрите на то, что я увидела. Это ужасное зрелище.
Путники обступили котел. Южная Колдунья взяла с подставки узкий фиал зеленого стекла с порошком из толченых трав и лепестков, открыла его и высыпала содержимое в котел. На поверхности воды забурлила пена, от которой исходил душистый цветочный запах. Когда пена осела, вода в котле сделалась гладкой как стекло. В ее глубине заплясали языки черно-красного пламени. Густой дым валил от пожарища, застилая солнце.
- Что это горит? - спросил Вернигор.
- Смотрите, - сурово сдвинув брови, ответила Южная Колдунья.
Порыв ветра разметал огонь, и путники увидели обугленный деревянный обломок, лежащий на земле. В нем торчала стрела с черным оперением. Это был поваленный верстовой столб с эмблемой в виде голубя, несущего в клювике зеленую ветвь.
- Это горит Ридэль! - ахнул Нок.
Картина разорения, представшая перед глазами путников в обзорном котле Эдуна, была чудовищна. Прекрасный край, сотворенный некогда руками эльфов, невозможно было узнать. За огнем и дымом они с ужасом увидели руины на месте добротных деревенских домиков, потоптанные поля, разрушенные мосты. По дорогам маршировали толпы закованных в доспехи, вооруженных до зубов гоблинов и троллей. Они разрушали и сжигали все на своем пути, угоняли скот, уводили в плен людей. Их мерзкие физиономии были искажены оскалом кровожадной радости, и смотреть на них без содрогания было невозможно.
- Армия Темной госпожи, - проговорила Колдунья.
Печальное эхо ее голоса прокатилось по всему острову, заставив притихнуть ветер в ветвях деревьев и замолчать птиц, беспечно щебетавших в кустах жасмина.
- Вы понимаете, что она делает? - с волнением воскликнул Вернигор, - Напасть на Ридэль - это значит отрезать Ильраан, Аладан, Занбаар и Армаис друг от друга, лишить их возможности объединиться против нее.
- Что же будет делать царица? - с отчаянием проговорила Тарилор.
Южная Колдунья высыпала в котел еще немного порошка из фиала. По воде пошли круги, вновь вздыбилась пена. Когда вода в котле опять прояснилась, путники увидели залитую солнцем долину Ильрадана, розовые стены, золотые купола столицы и зеленые знамена на башнях царского дворца. По улицам города, по выходящим из него мостам ровным строем ехали одетые в броню конные воины, маршировали пешие латники с копьями. Ветер развевал штандарты с гербами ильраанских городов и знатных чародейских семейств. Отряды стекались к стенам царского дворца. На одной из башен путники увидели царицу и Северного Колдуна Тирэно. Они стояли и глядели на проходящие под стенами дворца полки. Внутренний двор заполняли чародеи в кольчугах и латах. Среди них выделялся полный пожилой мужчина в пластинчатом доспехе с серебряными насечками и длинном малиновом плаще, подбитом лисьим мехом. Шлем в виде бочки лихо сидел на его голове, слегка съезжая на бок. Он воинственно опирался одной рукой на посох из орехового дерева, другой на длинный тяжелый меч.
- Светлые небеса, Зальда Урлан! - воскликнул Гвендаль, увидев грозного волшебника, - Ему еще во время прошлой войны было тыщу лет в обед. И ведь опять, глядите-ка, собрался воевать.
- Царица тоже собрала армию, как видите, - сказала Южная Колдунья.
- Слишком маленькую, - печально заметила Тарилор, глядя в котел.
Колдунья провела ладонью над котлом, и картина в нем изменилась. На ветру закачались ветки деревьев. Внизу под деревьями по лесным дорогам и тропам, легко шагая, почти незаметные случайному глазу, шли отряды высоких стройных лучников в зеленых куртках. По просекам ехали на резвых длинноногих лошадях всадники в блестящих, искусно сработанных кольчугах. Каждый из них был вооружен двумя длинными мечами, кожаные перевязи которых крест-накрест опоясывали грудь, а рукоятки торчали из-за спины над плечами.
- Эльфы Разнолесья, - проворчал Нок себе под нос, - Ох, и хорошо идут, мерзавцы!
Всадниками предводительствовал эльф в ярко-зеленом плаще с золотой пряжкой-застежкой на левом плече. Его короткие светлые волосы переливались на солнце цветом спелой пшеницы. Рядом с ним ехал другой эльф, постарше, с черными волосами, тронутыми сединой на висках, и мужественным умным лицом.
- Принц Олард и мой отец, - прошептала Тарилор, - Мои земляки присоединились к людям. Значит, все-таки война.
- Ничего, повоюют, не развалятся, - пожал плечами Нок, - Но почему же не видно гномов? Уж гномы-то всем покажут!
Южная Колдунья улыбнулась и опять провела ладонью над котлом. Путники увидели узкую тропу в горах, по которой цепочкой быстро передвигался многочисленный отряд из низкорослых крепких воинов в богато отделанных шлемах и доспехах, вооруженных короткими мечами, палицами и боевыми топориками. Их лица были исполнены сурового мужества, а короткие бороды по-походному заплетены в две косицы точь-в-точь, как у самого Нока.
- Мои панские земляки! - обрадовался Нок, - Ну, можете считать, что войну мы выиграли.
- Хвастун, - фыркнула Тарилор.
- Успокойтесь оба. Нашли время выяснять отношения, - одернул их обоих Вернигор, - Война уже началась, колдовские камни в руках Темной госпожи. Мы бессильны чем-либо помочь царице.
- Нет, еще есть время и кое-что мы можем сделать, - возразила Южная Колдунья, - Армии тьмы продвигаются на восток быстро, но мы можем задержать их. Мы должны закрыть все двери, чтобы Темная госпожа не могла воспользоваться ими для прохождения своих войск.
- Но тогда и наши союзники из других государств не смогут быстро прийти на помощь, - возразил Гвендаль, но вслед за тем в его глазах блеснула догадка, - Если только...
- Если только мы не добудем Ключ Всех Дверей, - закончила за него Колдунья, - Тогда мы сами сможем управлять дверями и впускать в них лишь того, кто нам нужен.
- Достать Ключ не проблема, - небрежно пожал плечами Гвендаль, - Но как побыстрей добраться до него?
- И где этот Ключ? - спросил Кадо.
- В Острозубых скалах, на горе Хорадаг, - ответил Чародей, - Это на другом краю света.
- Не так уж и далеко, если воспользоваться подходящей дверью, - возразила Колдунья.
- А у тебя есть такая? - спросил Гвендаль.
- Есть, - кивнула чародейка и нерешительно помедлила, - Но видишь ли, в чем дело: она находится, - она дунула на воду в котле, и в ней появилось изображение зубчатого пергаментного треугольника с картой, того самого, которого не доставало в карте Колдунов, - вот здесь.
Колдунья указала пальцем в воду. Остальные все, как один, нагнулись над котлом, потом подняли головы и обескураженно переглянулись.
- Пустоты погибели, - проговорил Вернигор, - Это замечательно. Лучше не бывает!
- Да уж, - покачал головой Кадо.
- Путь до двери займет пару дней, - пожав плечами, заметила Колдунья, - Зато она выведет прямо к подножию Хорадага. Если рискнуть...
- Рискнем, - кивнул Гвендаль, - Я и мой храбрый ученик найдем эту дверь, пройдем через нее и достанем Ключ Всех Дверей.
- Его храбрый ученик это, собственно, кто? - побледнев, спросил Юн у Кадо.
- Это, собственно, ты, - довольно усмехнулся Кадо и громко добавил, - Я тоже иду с вами.
- Я думал, ты останешься здесь, - удивился Гвендаль и поглядел на Южную Колдунью.
- Я бы с радостью, - Кадо тоже посмотрел на нее, - Но Элиа велел глаз с тебя не спускать. Его я уже проворонил, второй раз такого позора я не переживу.
- Тогда собираемся в путь. Чем скорее, тем лучше, - сказал Гвендаль и дунул на воду в котле.
В зеркальной поверхности воды вновь появилось пугающее зрелище пожара в Ридэле и верстовой столб с изображением голубя, лежащий на земле.
Через час к отъезду было все готово. У пристани ждала лодка с гребцами-древунами. Еще двое древунов ждали в лесу на другом берегу озера. Они согласились быть провожатыми, провести Чародея с мальчиками до Пустот Погибели и привести назад лошадей, на которых они должны были добраться до этого опасного места. Перед отъездом Кадо вышел на веранду, на которой они с сестрой разговаривали ночью. Она сидела там на ступеньках и смотрела на озеро. Ее серо-голубые глаза были полны тихой печали.
- Я думала, теперь ты уже никуда не уедешь отсюда, - сказала Южная Колдунья, когда Кадо подошел к ней сзади и положил руки ей на плечи.
- Я уезжаю не насовсем, - возразил Кадо, - Теперь мы уже не расстанемся. Ну... во всяком случае надолго.
- Думаю, больше чем находиться здесь, ты мечтаешь и дальше путешествовать в поисках приключений, - печально и ласково усмехнулась Колдунья.
- Ну, - Кадо неопределенно пожал плечами, - Я встретил Элиа, мы много ездили по свету, и такая жизнь пришлась мне по душе. А здесь, в Нумаре, от меня потребуется нечто совсем другое. Энадо говорил, что все ждут возвращения короля. Но я не хочу быть королем. Я хочу быть твоим братом, и этого с меня довольно.
Южная Колдунья обернулась к нему. Лицо ее осветилось нежностью.
- Раньше я думала, что ты вернешься, чтобы занять трон отца, что так нужно, - сказала она, - Но теперь я не хочу для тебя иной участи, кроме той, которую выберешь ты сам. Ты можешь быть кем захочешь, и это будет правильно. Ну а пока прощай. Скоро мы встретимся опять.
Она встала со ступенек, и они обнялись на прощание.
Еще через полчаса лодка с Гвендалем, Юном и Кадо отплыла от берегов Нолавы. Остальные путники и Южная Колдунья вышли на мостки перед домом, чтобы проводить их.
- Когда достанем Ключ, то сразу повезем его царице в Ильраан, - сказал Гвендаль, стоя в лодке, - Не задерживайтесь и вы. Помни о Слове, Колдунья. От него зависит все.
- Мы поедем через Зеленодол, - добавил Юн, - Моего отца я в зеркале не видел, но Дено из Китара не трус, он тоже присоединится к царскому войску. Встретимся в доме моего отца. Кто приедет первым, будет ждать остальных.
Лодка поплыла к северному берегу и исчезла в тумане. Вернигор, Нок, Тарилор и Южная Колдунья махали ей вслед.
- Они поехали за Ключом, который очень пригодится царице, - сказал Вернигор, - А чем же займемся мы?
- Есть одно не менее важное дело, - ответила Колдунья, - Я не стала говорить о нем при маленьком чародее. Войска Темной госпожи идут на восток, чтобы вторгнуться в Ильраан. Их передовые части уже подступили к границам. Когда они подойдут к Ильраану с юга, со стороны Армаиса, куда, по-вашему, они двинутся в первую очередь?
- На Зеленодол, - испуганно прошептала Тарилор, - Моина захватит Китар, и царская армия не успеет прийти на помощь!
- Мы должны собрать свою армию в подмогу и выступить в поход до того, как Гвендаль из предосторожности закроет все двери, - сказала Колдунья.
- Я мог бы обратиться за помощью к Ордену Крылатого Льва, - сказал Вернигор.
- И лунногорские гномы нам помогут, - добавил Нок.
- До земель Ордена и до Лунногорья слишком далеко добираться, - возразила Колдунья, - Мы должны немедля отправиться в Дальноземье, туда ведут кратчайшие дороги, а оттуда к Ильраану единственные двери. Это один выход, который нам остался - обратиться за помощью к дальноземским эльфам.
- Я слышал, Эринард, король Дальноземья, заколдован вредоносными чарами и тяжело болен, - возразил Нок, поморщившись при упоминании об эльфах.
- Но его дочь Юрлин - храбрая воительница, она поможет нам, - ответила Тарилор.
- Откуда ты знаешь, какова эта дальноземская принцесса? - недоверчиво спросил Нок, ни в какую не желая обращаться за помощью к эльфам.
- От ее брата, - усмехнулась эльфийка, - Агалад - частый гость в Парладоре.
- А-а, тот на белой лошади. Такой зазнай... я хочу сказать - достойный господин, - поправился Нок под укоризненным и сердитым взглядом Вернигора, - Ну ладно, уговорили. Раз другого выхода нет, то поехали к этим зловред... к этим храбрым эльфам.
- Не будем терять ни минуты, - кивнул Вернигор, - Мы должны договориться с принцессой Юрлин и успеть в Зеленодол раньше войск Моины. Идем собираться.
- Я еду с вами, - сказала Колдунья, - Только я знаю дверь из Дальноземья в Армаис, благодаря которой можно будет значительно сократить время пути и быстро доставить на место целую армию. И Юрлин моя старая знакомая. Она часто гостит в Нумаре, а мне случалось заезжать в ее столицу Алиноен.
- Да? - удивленно воскликнул Нок, - Выходит, этот на белой лошади знал, что Нумар существует, что он не миф, и даже словом не обмолвился. Вот зловредные... то есть осторожные и мудрые эльфы, будь они неладны!
Целый день иссиня-черные волнистые тучи клубились над Закатной Стороной от пустыни Эрф до той точки на горизонте, за которой по вечерам исчезало солнце. В красных лучах вечерней зари они отливали густым багрянцем, и казалось, что в небе полыхает пожар. В холодном воздухе пахло новой грозой, над верхушками Острозубых скал с резкими криками кружили стаи воронов, встревоженные предстоящей бурей. Несмотря на это, Илья уговорил Ютаса выпустить его погулять на стену замка. Оставаться в своей комнате огромной и зловещей или бродить по пустынным чертогам, в которых хозяйничали безобразные и жуткие создания тьмы, было просто невыносимо. Лихорадочная дрожь, вызванная присутствием колдовских камней, не утихала, тревога за судьбу друзей и за собственную судьбу не отпускала ни на минуту. Ни сна, ни аппетита не было, из зеркала на Илью глядело бледное лицо с воспаленным взглядом, отливающим зеленью. На помощь со стороны Ютаса не было никакой надежды. На протяжении последних четырех дней Илья постоянно разбавлял любимое зелье Восточного Колдуна водой, но результатов было не видно, глаза Ютаса оставались такими же стеклянными и бессмысленными. Илья подозревал, что процесс обращения Колдуна уже не остановить. Он понимал, что все больше впадает в отчаяние, и чувствовал острую необходимость хоть как-то развеяться. Ютас разрешил Илье выйти на стену, потому что госпожи не было в замке уже три дня. Она таинственно исчезла, чтобы осуществить какие-то свои злые намерения, и Илье, разумеется, никто не объяснил, куда она отправилась. Это повергло мальчика в еще большую тревогу и растерянность. Молчаливый и печальный он бродил по широкому проходу, огражденному зубцами из остро отточенных камней, протянувшемуся вдоль всей восточной стены Марогодрана. Тучи бежали по небу, низко стелясь над землей. Ветер завывал на верхних площадках узких черных башен замка. Он пробирал до костей, Илья постоянно кутался в широкий черный балахон с длинными рукавами и капюшоном, который ему дали служанки-лепреконши взамен его зеленого плаща. Во время его ночевки в лесу и подъема в горы плащ промок и весь изорвался, цепляясь за ветки деревьев и колючих кустарников. Ютас тоже вышел на стену, чтобы подышать свежим воздухом, как он сказал, а вернее, чтобы не спускать глаз с Ильи, как решил сам мальчик. Вместе они прохаживались какое-то время вперед и назад. Наконец Илья остановился в том месте, где узкий проход расширялся, образуя круглую площадку, на которой несли караул гоблины в кожаных куртках и панцирных доспехах, с острыми копьями на черных древках. Подойдя к краю площадки, Илья выглянул из-за зубцов и посмотрел вниз. Если западную, северную и южную стены окружал глубокий ров, в котором бурлила красная кипящая лава, то с восточной стороны зияла пустота, которой конца и края было не видно. Далеко внизу под стенами Маргодрана с восточной стороны клубился серый туман. Его клочья походили на волны быстрой реки, текущей вокруг замка. Сколько Илья ни вглядывался, он не мог разглядеть ничего, кроме этой волнистой завесы.
- Что там внизу? - наконец спросил он у Ютаса.
- Бездна, - ответил Колдун с усмешкой, - Как сказала госпожа, и птица не перелетит.
Илья только вздохнул, в который раз получив подтверждение тому, что положение его безвыходно.
- Гвендаль рассказывал, что чародеи могут летать не хуже птиц, - невесело усмехнулся он, - С помощью всяких заклинаний.
- Не только, - ответил Ютас, кутаясь в свою черную мантию, вившуюся по ветру, - Можно летать также и с помощью волшебных предметов. Я, например, мог раньше летать благодаря моей мантии. Хорошая была вещь. Жаль, порвалась.
Илья грустно смотрел на тучи, мчащиеся по небу, жалея, что нельзя улететь из этого тоскливого, мрачного места на помеле, как ведьмы из страшных историй.
- А какой сегодня день? - спросил он, после нескольких минут, которые они с Ютасом провели в задумчивом молчании.
- Первый день четвертого семидневья девятого месяца в году, - ответил Ютас.
- Двадцать третье сентября, - подсчитал Илья и приподнял брови с грустным изумлением, - Сегодня у меня день рождения. Мне четырнадцать лет. Гвендаль обещал, что когда-нибудь у меня будет день рождения, не похожий на другие. Он был прав.
Ответа на его слова не последовало. Обернувшись, Илья увидел, что Восточный Колдун ушел с площадки. Горько вздохнув, Илья еще раз прогулялся туда-обратно по стене, ежась от порывов пронизывающего ветра. Когда он вновь вернулся на площадку, Ютас ждал его там. В руках у Колдуна был большой сверток, в котором Илья, приглядевшись, узнал свой зеленый эльфийский плащ, выстиранный и залатанный.
- У меня есть подарок для тебя, - сказал Колдун, как обычно холодно и бесстрастно, - Жалко было выбрасывать такой хороший плащ. Я его сам зачинил, он теперь как новый.
- Вот спасибо, - удивился Илья, - Мне как-то не с руки ходить в этом жутком одеянии.
Он взял плащ у чародея из рук и ощутил тяжесть. Из-под плаща торчали ножны меча. Аногер! У Ильи перехватило дыхание от волнения.
- Твоя игрушка? - насмешливо фыркнул Колдун, - И кажется, что-то еще.
Илья развернул плащ и едва устоял на ногах. Кроме меча в плащ был завернут темный блестящий сундучок из можжевелового дерева с клубком змей на крышке.
- Примерь-ка плащ, - невозмутимо проговорил Ютас, - У него новая подкладка.
Плащ и в самом деле был подбит темно-синим атласом.
- Очень красиво, - прошептал Илья, прижимая к себе под плащом меч и сундучок с колдовскими камнями.
- Я сшил подкладку из остатков моей старой мантии, - объяснил Ютас, - Помнишь, я про нее рассказывал?
- Думаешь, на ней еще можно улететь? - прошептал Илья, покосившись на гоблинов с копьями, стоявших на другом краю площадки.
- Если знать заклинание, то, может быть, и полетишь, - пожал плечами Ютас, - Можно попробовать, если не боишься.
Илья посмотрел, не наблюдают ли гоблины-часовые и быстро надел плащ.
- Я могу разбиться? - спросил он, застегивая пряжку в виде лука со стрелой.
- Возможно, а может, и повезет, - ответил Ютас, - Другого шанса нет. Скоро она вернется, и я должен буду взяться за тебя всерьез.
Илья пристегнул меч к поясу и взял сундучок подмышку.
- Я готов, - одними губами прошептал он, - Но... как же ты?
- Я - это я, - спокойно ответил Колдун, - А ты делай то, зачем пришел сюда, и никаких колебаний, - он бросил быстрый тревожный взгляд на гоблинов, - Полезай на стену, пока они ничего не пронюхали, а я скажу заклинание.
Крепко прижав к себе сундучок, Илья вспрыгнул на стену и встал в широком углублении кладки между двумя зубцами. Ветер подхватил полы его плаща и растрепал волосы.
- Удачи тебе! - взволнованно и благодарно сказал он Ютасу.
- Тебе нужнее, - с иронией усмехнулся Колдун, медленно поднял вверх руки и низким гулким голосом произнес, - Alarisa Rameria!
Неистовый порыв ветра подхватил и унес его слова. Гоблины на другом краю площадки угрожающе схватились за копья и заверещали хриплыми визжащими голосами. Чувствуя, как ветер раздувает плащ у него за спиной, Илья повернулся лицом к краю. Бездна дохнула на него холодом и сыростью. Илья почувствовал ее непреодолимое ужасающее притяжение и спрыгнул со стены. Колдун стоял, скрестив руки на груди, и спокойно смотрел на то место, где только что стоял мальчик. Вдали сверкнула молния, на скалы и замок обрушился ливень. Гоблины со всех ног бежали к зубчатой стене. Один из них кинулся на Колдуна, другой спешно снял с плеча лук и послал несколько стрел в темноту, среди которой клубились тучи, продолжая хрипло визжать. Но Илью было уже не остановить. Холодный вихрь закружил его, тучи и молнии замелькали со всех сторон серым смерчем, от головокружительной быстроты остановилось дыхание. Прижимая к себе заветный сундучок, Илья помчался вниз навстречу кипящей и беснующейся пустоте, у которой не было дна.