"Предел" - читать интересную книгу автора (Лобанова Елена)Глава 15— О! Прекрасная Элермэ! — Повелитель Темных эльфов был с самого утра не в духе. — Не смущайтесь, продолжайте. Очень мирное занятие. И это — цветы? Н-да. По-моему, это какие-то палки. — Конечно, Темный не был настолько темен, чтобы не знать, как выглядит черенок розы. И заверения, что к обеду здесь будут цветы, благодаря Светлым силам, его не радовали, а злили. Миэли были так нежны. Конечно, пустые чаши хуже. Но если бы он любил розы, то эти колючие растения давно цвели бы в Верхних покоях. Светлые… Что они понимают. Ну, разве только один из них. Он может так чувственно передать красоту камня, как не всякий Темный. Простого камня, остывающего, чуть тронутого испариной. Картина Нальиса до сих пор стояла перед глазами. Хоть что-то прекрасное в этих изувеченных стенах. А еще он злился. Злился на себя вчерашнего. Повелитель… мальчишка! Да, может быть и надо раз в полтысячи лет вести себя как щенок. Но не до такой же степени. Ни выдержки, ни самоконтроля. А он еще злился на своих подданных! И Тиалас не одобрит прочтение письма. Хотя, какое ему дело до Тиаласа. А дело все-таки есть. Не стал бы Озерный Владыка ни при каких обстоятельствах читать всему собранию личные письма. Нашел бы другой выход. И диктовать не менее «личный» ответ, тоже не стал бы. Тиалас даже бровью бы не повел, хоть камнепад, хоть дыры в стенах. Он его таким и помнил. Даже представить себе не мог — а Озерный Владыка хоть улыбается? Не из политических соображений? Амалирос готов был сам себя изничтожить. Раз в полтысячи лет многое можно. Но, когда Повелитель приходит в себя, то поданным следует сразу это заметить. Для поданных Темного Повелителя такой поворот событий не был чем-то странным. Приступы радости и веселья у него случались редко. И лучше бы не случались вообще. За ними следовали самые жуткие дни. Повелитель щедро компенсировал недавние поблажки. Поэтому «Праздника Жизни» справедливо боялись. Вот и сейчас — расползлись по щелям, как мокрицы. Хорошо, что ему ничего от них пока не надо. И у него не заведено таких идиотских должностей как «главный носитель правого сапога». А то шел бы сейчас босиком. Пусто. Только эта, «Лебедица болотная», бледная, как их любимые птицы, черноволосая до синевы и сероглазая до безобразия… смотреть противно. Подарок, конечно, не выкинешь. Придется потерпеть розы. Вьюны… посмотрим. Вчерашний прием — позор! Начало ночи — и того хуже! Что может быть еще хуже, чем «светлые» весьма вольные отношения, а? Только эти корявые черенки, изувеченный камень, и неведомый Открывающий, который вот прямо сейчас может устроить в стене дыру. Сметя прекраснейшее творение Нальиса. Но надо держать себя в руках. Надо. Иначе, он станет ходить с картиной в обнимку, чтобы ничего не случилось. С двумя. Позор! Повелитель не может быть смешным. Каким угодно — но только не смешным. — Прекраснейшая! Расскажите мне про своего брата. Про Нальиса, конечно. Какой он? — (Мммм. Вчерашний день! Ну, просто как Светлый посол с этой… Прекрас-с-с-снейшей). — Похож на Вас? Нет? — Нет, Повелитель Амалирос. — Совсем не похож. У него более светлые волосы… Знаете, такой «гнедой» оттенок. И у него голубые глаза. Мой двоюродный брат Нэрнис, Нэрнис Аль Арвиль, о котором шла речь в письме, гораздо больше похож на своего отца. Моего дядю Нарвиса. А мой дядя Нарвис и мой отец Далиес Аль Арвиль, несмотря на разницу в возрасте многими принимались за близнецов. Всякий, кто не знал истории нашего Дома, думал, что они родились в один день… О! Ну, Вы, возможно заметили — у моего дяди Нарвиса — глаза зеленые. У Нэрниса — тоже. Только у меня — серые… — Да, да! Так что же Нальис? — Вот спроси деву о внешности — начнет поминать всех, кроме тех о ком спрашивают. — Откровенно говоря, я был бы рад приветствовать его лично. Полагаю, он ответит на приглашение? А пока, описывайте дальше, если Вас это не отвлекает. — А Нальис больше похож на свою мать — Прекрасную Эрвиен Аль Манриль, хотя, конечно, Вам это мало что скажет. Дядя Морнин не очень похож на сестру. — Дядя? На сестру? Аль Манриль родной брат матери Нальиса? И… дядя этого… Нэрниса? — О, да. Так что мне он — не кровный, но — дядя, Морнин Аль Манриль. Что-то не так? Повелитель? — Все так… все очень так… Благодарю, Вас Элермэ, благодарю… Амалирос вихрем ворвался в Подземные Чертоги. Конечно, поданные, которые не имели права беспокоить его уединение, кроме строго назначенных часов, не совсем ожидали такого «явления». Но именно «не совсем». Вчерашний день никто не забыл. Поэтому все указания исполнялись даже с излишней поспешностью. — Найти послов. Доставить в личный кабинет. Живьем. (Правильное и своевременное уточнение). Исильмэ Ар Ктэль — туда же. Так же. Быстро. И всем — вон! Ни Аль Манриль, ни Аль Арвиль не питали иллюзий относительно характера Амалироса. Исильмэ Ар Ктэль изображала статую. Но, если Морнин и Исильмэ, оказавшись вместе перед Повелителем Темных, хоть о чем-то догадывались, то есть мыслили в правильном направлении, то Аль Арвиль недоумевал. Почему его деверь такой… ко всему готовый, как перед смертью. И зачем здесь эта Темная Дева? Элермэ, присоединилась к ним, но… — А юным девам лучшшше поливать цветы и говорить с травой! — Он сидел в кресле, как гигантский выползень. Опасный, смертоносный, и в отличие от выползней — не слепой. Иссиня-черные глаза, в которых не было видно зрачков, угрожающе мерцали. Белые волосы, заплетенные в тонкие косы, не лежали — змеились по плечам. Все это обманчиво ленивое существо, тут и там покрытое россыпью лунных тарлов, и готовое к стремительному броску, откровенно наслаждалось сценой. «Светлые в испуге и недоумении». — И кто первый начнет? Посссслы? А, Вы, еще здесссь? Цветоносссная? Хотя, кому как не Вам, здесь быть! Это же именно Вы навели меня на очччень, очень, «светлую» мысль! Мне даже почти нравится Ваш упрямый, я бы сказал, вызывающий взгляд, Прекрасная Элермэ! Тем хуже. Вам придетссся приобщиться к семейным тайнам. Или моя поданная, наконец, явит иссстинно Темную смелость и начнет первой? Разве я сказал «наглость»? Удивленный взгляд, Прекрассснейшая Исильмэ, это — наглосссть. Не в Вашем положении… Да-да! Мне прекрасно известно о Вашем положении. По отношению к некоторым здесь присутствующим. Да, Аль Манриль. И к Вам тоже. Вы, Благородный отец живописца — самое невинное существо в этой компании. Как молодой головассстик в теплой луже. К Вам у меня — никаких претензий. Только поздравления! Поздравляю Вас, Благородный Нарвисссс с рождением племянника. Приношу свои извинения — задержался на двести пять лет с известием, но лучше поздно, чем никогда. Да, Аль Манриль? Ваша поза говорит о решимости и отваге? Почему Вы прикрываете собой мою подданную? Сссказок начитались? Я их не ем! Только воспитываю… иногда. И знаете, что я больше всего терпеть не могу? О! Видимо не знаете! Ссссветлое распутство и попрание священных обычаев Брачных Союзов. Начнем. И так! Двести пять лет назад в Наших владениях родился мальчик. Еще раз поздравляю, Прекрасная Исильмэ. Это было очччень смело. Мальчик — на половину… Светлый! Аль Арвиль, Вас не затруднит догадаться сразу, кто отец этого дивного со всех сторон создания. О-о! Вы очень правильно посмотрели, точччно! Морнин Аль Манриль! Отец Даэроса Ар Ктэль. Следующий вопрос. Как Вы все думаете, я собрал вас здесь, чтобы вмешиваться в вашу личную, не очень приличную жизнь, а? У кого какие соображения? Да, Прекрасная Элермэ, я Вас слушаю! — Вода есть везде. — Элермэ была вызывающе спокойна. — Какое бессмысленное Светлое глубокомыслие. Учту. Но, смею заметить, это не имеет никакого отношения к предыдущему вопросу. — Имеет. Самое прямое. Там, где Вы видите отсутствие логики, может оказаться просто недостаток информации. У Вас. — О! Кто-то иссспытывает мое небезграничное терпение?! Спокойно Аль Арвиль. Девы в полной безопасности. И чем же Дева занимается кроме цветов, а? — Я, например, танцую с лошадьми. — Аха! Понял, лошадей надо поить! Может, все-таки польете цветы? А? — Договор с лошадьми, деревьями, цветами — это Суть Воды. Вода есть везде! — (Какая наглость. Она еще и подмигивает). — Вода несет Знание, везде и всюду. Вода даже в воздухе. И Вы, и я, и лошади, и цветы… все мы ей дышим. Она — жизнь. — Я рад! Вы меня осчастливили! Но меня не забавляют Ваши ценные сведения. — Зря! — Элермэ повела плечом. Презрительно так передернула. Весьма. — У меня есть будущая специализация. Мой Дом решил, что из меня вполне получится посол. — О! Кажется, они сильно заблуждаются, Прекраснейшая. Ну, если только посол в дикие табуны, я в этом не очень сведущ. — Нет-нет! Как раз к Вам. Это мой первый опыт. — Неудачный, Вы не находите? — Амалирос рассвирепел. — Смотря, что находить. — Очень открытый взгляд. Глаза-в-глаза. — Например, воду. И знание через неё. Вода прекрасно сочетается с серебром. Просто липнет к нему. Вы себе даже представить не можете, что может быть под ведром… из серебра. Поэтому у меня к Вам встречное предложение. Я никому не рассказываю, кто, где и как узнает сведения, а Вы не стремитесь порвать окружающих на куски. И мы спокойно обсудим все, что Вы решили обсудить. Ах, да! Еще одна маленькая уступка с Вашей стороны — Вы предложите Девам сесть. Хорошо? — Ах… ах вот как! Прекрасная Посли… Посо… Посланница, Вы разницу между дипломатией и шантажом знаете? — О, да! Иногда просто не остается другого выбора. И… в качестве встречного шага: не стоит все, что было под землей, приносить обратно. Понимаете? Тогда Посли…цам, будет труднее… шантажировать. — Таак. Тот еще цветочек! Аль Арвиль, Вы знали, что Ваша племянница… хотя, скорее всего — да! Хорошо. Головастиками, значит, Светлые только притворяются… Ну-ну. Прошу Прекраснейших присесть. Аль Манриль, стоять! Перейдем к сути дела. Даэрос — ваш сын. Это не вопрос. Вижу, что не возражаете. Гордитесь? Светлая кровь. Вот она мне где! — Амалирос сделал характерный жест рукой у горла. — И вот здесь. — Показал на стены с новой кладкой. — Не понимаете? Элермэ, а может, попрактикуетесь, а? Ну? — С удовольствием! Дядя, Повелитель Амалирос предполагает, что в Вашем, и именно в Вашем роду возможно появление неконтролируемых Владеющих силой. Аналогично с Нэрнисом. Он — сын Вашей сестры. Отсюда предположение: Ваш сын, Даэрос, унаследовал этот же признак. Только в другой, темной фазе. Я верно изложила, Повелитель? — Точно. Абсолютно верно, Прекраснейшая! Бросайте свои черенки, мой Вам совет. И лошадей тоже. Нет? Ну, ладно. Это мы позже обсудим. Вопрос следующий: Исильмэ Ар Ктэль, где Ваш сын? В Малерне? Ага, год назад точно там был. Аль Манриль, где Ваш неподдающийся сын? То, есть как? Через Малерну? Светлые, Вы понимаете, что это значит? Вы эльфы, вообще, или кто? Какова вероятность, что они не встретятся? А? — Ничтожна. — Аль Манриль чувствовал, что пол под ним закачался. — Близкого родственника должно… тянуть. Старший, скорее всего, найдет младшего. — Найдет? Вы это видите? — Амалирос в который раз показал на стены. — Уже нашли! Это же… это же стихийное бедствие! Так… один ваш, другой… наш. Исильмэ, есть возражения? Аль Манриль, Вас не спрашивали. Даэрос Ар Ктэль — мой поданный. Мальчика надо найти. Хорошо, не мальчика, тоже мне, двести лет от роду… Будем искать. Аль Арвиль, Вы тоже ищите сына. Они сами себя не контролирует, а родители зачем? Светлые, от вас одни проблемы. Сколько лет Нэрнису? Единый Создатель! Вы бы еще грудного младенца в море выкинули! Какой грудной? Когда? Не знаю, ни о каком положении… Я сказал, что Вы, в каком положении!? Исильмэ? Аль Манриль, это — шутка? Уже нет? Девочка? Точно? Ах… ну, да, конечно, женщины же сразу чувствуют… Создатель… Повелитель Темных эльфов возвращался в состояние «вчерашнего дня» во внеурочное время. Быстрее, чем через полтысячи лет. Ему страстно хотелось хихикать. Он просто представил себе тот самый нижний уровень, на котором надо будет содержать отпрысков этого «смешанного» семейства. И то — никакой гарантии. Кстати о семействах. — Позор! Вот к чему приводит Светлый разврат! Не возражжжать! Разврат! Где Вас двести лет носило, Аль Манриль? На каком дереве? Не морочьте мне голову, Посол. Вас не далее как вчера занесло обратно. Светлым попутным ветром. И, что Вы сделали? А? Где предложение Брачного Союза? Почему я должен намекать? Вы посмотрите на Исильмэ, ей — неловко! Что значит не успел? Сколько Вам на это требуется лет? Тысяча, две? Десять детей и сотня внуков? Скоропишущий, Вы не только писать…. вчера приехал, сегодня — девочка. Не совсем сегодня, но… Какая бестактность. Соседний покой свободен. Удаляйтесь! Наедине им нужно… И не вздумайте осквернить… этим… Поговорить и все, ясно? Разврат! Элермэ, что Вы так ехидно на меня смотрите? Давайте лучше о цветах. В моих покоях, где правит только возвышенная красота… пока еще… местами, никаких упоминаний пессстиков и тычинок, чтобы я не слышал! Все. Всем можно выпить. Мне тоже. Виноград, кстати, советую. Аль Арвиль, как думаете искать сына? О! Элермэ, так Вы еще и Посылающая Вести. А зачем я вчера гонца послал в ваши Светлые Земли? Если Вы можете от пчелки к пчелке, с лепестка на цветок, а? Нет, это неслыханно. Это все совершенно невероятно. Н-да. Вы все, остаетесь здесь. Дату обряда этих… Побыстрее, вы, там! Назначу сам. Обряд состоится здесссь! Да! Ха! Тиалас свою косу сжует от досады! Вот так вот, — без него! Элермэ, это что за стеклянный взгляд в неизвестную даль?! Дева, кто дал Вам право? Прибудет? Нагло. Я еще не приглашал. Вчера? Ах, да, в письме что-то такое было. А откуда Вы вообще знаете содержание моего вчерашнего письма? Водичка опять накапала на ушко? Поставьте в свою трубу заглушку, Вы не дома! И я же не назначил день приезда Тиаласа! Это отношения на Высоком уровне или что? Ладно. Пусть прибывает… Все равно, это я их склонил к нормальным отношениям. Может у них из-за этого… Ах, Нэрнис — да, показательно. Значит, наличие обряда влияет. Так, ну? Морнин, Исильмэ? Ну, я, можно сказать, удивлен. Двухсотлетние переговоры закончились согласием. Так в хрониках и запишем. Чтобы потомкам не было мучительно стыдно. Обряд через… двадцать пять дней. А сегодня…. Сегодня будем считать — помолвка. Элермэ, Способнейшая, не отвлекайтесь на пустяки. Вы им непременно станцуете… с лошадьми. Представляю. Исильмэ, в Вашу честь будет исполнен танец с жеребой кобылой. Ох, простите, Прекраснейшая, не хотел обидеть. Материнство — свято. Да! Ничуть! Не плачьте. Я терпеть не могу чувствовать себя виноватым. Для Правителей это — непозволительная роскошь. Элермэ, прошу Вас, как почти Посла, остекленейте взглядом и ищите, ищите. Понимаю, что сложно. Все к Вашим услугам. Кушетки, кровати, кресла, ковры и занавески. Ложитесь куда хотите и ищите! Но найдите этих двоих. Пусть бросают все и немедленно — сюда! Ар Птиэль! Что Вам здесь понадобилось. Что не ясно? Помолвка! Ар Ктэль и Аль Манриль, два Дома заключат Брачный Союз. Это вам не «ах», а историческое достижение! Пойдите и передайте, пусть мне загонят в нижнюю яму выползня. Я убью его. Голыми руками убью. Да, мои Светлые сородичи. В честь события. Ар Птиэль, второго пусть держат наготове. Мне одного мало. И приготовьте масло. Вы, что, Ар Птиэль, сомневаетесссь в моих силах? Нет?! В таком случае я разрешаю исполнять приказ бегом! Амалирос Ар Ниэль Арк Каэль в состоянии близком к «Дайте мне мир, и я его разрушу» ушел во внутренние покои переодеваться. Точнее — раздеваться. Ар Птиэль с перекошенным лицом помчался выполнять приказания. Светлые и Исильмэ остались в одиночестве. Молчание нарушила Элермэ. — Я пойду. Попробую найти. Если с ними есть лошади, может получиться. Я почему-то не могу пробиться к Нэрнису. А раньше у нас не плохо получалось. Что-то мешает. Или кто-то. Похоже, что его брат. Они на одном потоке и я не могу пробить Темного. Ах, простите, Исильмэ. Тё… Тётя Исильмэ! Ой, как я рада! Так неожиданно. И так… романтично! Прекрасно! Вы должны приехать в Озерный край! Простите, дядя Нарвис. Конечно, это Вы должны были сказать. О, вы со мной побудете? Спасибо, тётя Исильмэ! А то, мне будет неуютно. — Морнин. Морнин, ты… — Нарвис, не береди. В конце концов, имеем мы право на счастье, а? — Полное. Морнин, многие, по-разному, входят в историю. Ты, понимаешь, что уже в неё вошел? А? — Это — тяжкое бремя! Мы с Исильмэ приложим все усилия… Нарвис. Я знаю, что такое — счастье! — Рад. Пошли вниз пока Темные не погасили светильники в коридорах. Сейчас в честь твоей помолвки, сам Повелитель будет истреблять выползней. Вручную. — Ты и, правда, веришь, что в честь… — Морнин! Какая разница, во что я верю? Но таково будет официальное заявление, посол. Даэрос старался беречь руку. Свежесрощенным костям надо было дать хотя бы два дня покоя. И рубцы еще слишком свежие, чтобы мышцы напрягать — того и гляди, кожа треснет. Чалый вел себя смирно. Пегаш исправно тащил телегу вместо задранного птицеедом мерина. После минувшей ночи, их отряд увеличился на четырех «плащеносцев» и две телеги. Сульс и Расти разместились на широкой спине Перезвона. Расти уже начал радоваться жизни, а Сульса все еще передергивало. Нэрнис на Черенке рассеянно созерцал окрестные «горки». Типичный мирный эльф — только что из леса. На самом деле, всем было о чем задуматься. Плащеносцы раздумывали над тем, как половчее избавиться от новых спутников. Этот странный Темный эльф отказался просто продать жеребца. А предлагать за коня слишком много было не с руки. Хорошо, что еще не спрашивают, что за груз такой под мешками с сеном. Мешки-то тяжелыми не выглядят. А колеса груженых телег изрядно проминают наезженную дорогу. И вроде бы эльфы не обращают на это внимания. Но у них есть еще и слуги, сельские жители, которые в таких вещах знают толк. Придется «любезничать» со своими спасителями до самого Дрешта. Этот Темный с серыми глазами, (вот они здесь какие бывают!) ушел вчера ночью с лошаком в лес. Лошак, понятно, был приманкой. Шустрый. Второй раз от птицееда убежал. Но и заяц с перепугу, бывает, волка бьет. Так что он еще и копытами брыкал, когда эта тварь выскочила следом. Уж скакала, так скакала. Мало, кто может похвастать, что видел эту дрянь и остался в живых. Ножищи — просто связки жил. И кидалась на все. Но нет, чтобы кинуться на сорвавшихся и разбежавшихся жеребцов — тварь распорола брюхо их тяжеловозу. Из под телег, куда они забились, было очень хорошо видно только ноги сражающихся. А потом этот Темный прикончил Тварь, только никто не понял, как он это сделал. Но держаться от такого бойца следует даже дальше, чем от птицееда. Расти чувствовал себя при своем «Господине» как за каменной стеной. После вчерашнего боя, как за двумя стенами. Умный, хитрый, сильный… сильнющий и страшно быстрый. И терпеливый. Даже не заорал, когда эта страшная курица с девчачьей головой, вцепилась ему в руку. А потом она сдохла. Порвалась как протухший бурдюк. Отравилась, наверное. Дура, нечего было Темного кусать. У Сульса страх перерос в восторженную лихорадку. Его трясло мелкой дрожью. Озноб не прекращался ни на миг. Он не успел совершить подвиг и переживал «великую битву» раз за разом, представляя себя на месте главного героя. Желательно, без ран, конечно. В его воспаленном мозгу летали кровавые ошметки десятков птицеедов. Все они перед смертью визжали, громко, до боли в ушах и лопались, как пузыри на болоте, стоило их только взять за горло. Иногда, проскальзывали строки будущей баллады. Пока без рифмы. Зато сам замысел будущего шедевра приобретал героическую стройность. И появилась новая мечта: просить господина Нофера о праве ношения меча. Половинного, конечно. Полного ему, простолюдину, не видать. Даэрос смотрел на брата. В отличие от остальных, он прекрасно понимал, что смерть птицееда — не его заслуга. Когда они с Айшаком пошли выманивать и загонять тварь, план избавления от этой мерзости еще был стройным и «действенным». Но когда выскочили на поляну, где стоял их обоз, все пошло не так, как было задумано. Мерины рвались и храпели. Жеребцы, в отсутствие кобыл и жеребят, не думали о том, чтобы встать в каре и отбивать копытами. Все-таки косяк и косячные повадки — это, прежде всего, защита «семьи». Пегаш и Чалый себя семьей не считали. Черенок мотался на привязи, не в силах сбежать от телеги, к которой он был привязан. Жеребцы, почуяв тварь, защищали каждый себя. Сорвались и разбежались. Вставали на дыбы свечкой, махали передними ногами, открывая живот. Хорошо, что уцелели. Это несколько отвлекло противника — птицеед заметался от одного к другому. Только Айшак держался рядом, намеренно то отвлекая, то заманивая. Останутся наедине, надо будет расцеловать наглого в морду. Птицееда они «делили» на двоих. Нэрьо стоял белый как смерть рядом с телегами и с мечом наготове. Люди забились под телеги, и «слуги» и плащеносцы. Только дурной Расти, по-детски бесстрашно вылезал и пытался все увидеть поверх конских крупов. Сульс тащил его обратно за ноги, но мальчишка не сдавался. Для него это был балаган. А вот для Даэроса… Птицеед — не айшак. Тварь и быстрее и опаснее. Во много раз. Будь на его месте человек, самка вырвала бы ему горло. А так — получила на съедение только руку. Успел прикрыться. Даже когда у птицееда были заняты зубы (его рукой), и он душил эту мразь за горло, прекрасно понимал: сейчас ему распорют живот ногами. Когти вышли на всю длину. «Детские» ручонки тем временем пытались добраться до глаз. А она, даже не хрипела. Душить, вообще, можно пусть и сильное, но медленное существо. Удушение, само по себе — дело не быстрое. Конечно, можно было воспользоваться дагой. Вот только, он не знал точно, где у твари те самые, важные органы, в которые следует бить. А дать себя потыкать во все места, она не собиралась. Кому-то схватка и показалась, наверное, быстрой. Прыжок, укус, хват за горло. Но только не ему. И когда у него в руках осталось только горло птицееда, он еще некоторое время стоял и рассматривал этот кусок. Тварь разлетелась клочьями. Даже её голова, оставив длинные клыки в поврежденной руке, рассеялась кровавой крошкой. Даэрос помнил, что не успел воззвать к Создателю, так что Единый был точно не причем. А вот Нэрнис… у него шла носом кровь. Две струйки стекали, капая с подбородка. Лицо налилось кровью, даже белки глаз покраснели. Ответ был очевиден — как многие неопытные Владеющие он вобрал в себя все, что выплеснул. Оставалось только узнать, что и как именно он сделал. И где, кстати, остатки этого потока — смерчи, вихри, ураганы. Где все то, что стоило его Дому целого состояния, а? Нэрнис размышлял. И вчера, пока они с Даэросом вытаскивали «зубья» — тоже… Расти, бесчувственное существо, выпросил «подарить». Сульс правильно сказал: отдайте, все равно стащит. Но и сам один зуб себе забрал. Да. И всю ночь Нэрнис тоже думал… И сейчас. В душе царил необыкновенный мир и покой. То есть, мир перестраивался на другой лад. Попробуйте как-нибудь перевернуть все вверх ногами, и пара дней спокойных размышлений будет вам гарантирована. Страх, оказывается — великий учитель. Наверное, легенды не лгут. И тот, Первый Темный, раскрыл проход под горами, смертельно испугавшись. Он, Нэрнис, вчера испугался. Бессилия и смерти, которая шла рядом с его бессилием. Сначала все стало медленным. Очень медленным, как камень, погружающийся в ткань Предела. Вязко и неотвратимо. Тварь выпустила когти и стала поднимать ногу. Значит, так он это и увидит: птицеед вспарывает Даэросу живот, хлещет кровь и… И тут он сделал «это». «Это» было странным. Неправильным со всех точек зрения. Вчерашняя мысль-образ о птицееде, которого порвало наложилась на Силу. А он её призвал, вопреки всем обещаниям и даже, как-то не думая. Хотя… ладно, с клятвами можно будет разобраться потом. Воздушный… или водный смерч. Когда они несутся по лесу или степи, оин такие… свободные. В его исполнении. Оказывается, совсем другое дело — смерч внутри. Внутри чего-то он не может быть большим, или намного большим, чем это самое «что-то». Даже дыхание временами перехватывает — надо было просто сразу пробовать «внутри». Но такое же и в голову не придет. И нечего было ломать беседки. И кур, заживо ощипанных, тоже жаль. Значит, нужен относительно замкнутый объем. К примеру, кувшин. Но достаточно ли замкнут кувшин, а? Или в нем должна быть затычка? Ничего, попробуем. И с пробкой. И — без. А вот замыкать на себя…. Позорище. С одной стороны, такая мелочь могла и сама собой рассеяться. С другой, надо было вспомнить все, чему учили. Если из него больше ничего не «перло», так чтобы не погасить, а? Ничего… в ближайшей лавке надо накупить горшков, кувшинов и бутылок и практиковаться. Ха! Порррву! Жизнь — прекрасна. И, кстати, это был Воздух. А если водой? А что можно сделать водой? О! Водой — вообще все можно. Но лучше, пока подождать. Вот Даэросу сложнее с его наскальными росписями. И еще что-то… Что-то где-то бьется на грани понимания. Как будто царапается. И Айшак пришел. Головой мотает. Может, ему овод куда впился? На дневку остановились, проехав придорожное село. Пегаш, конечно, никуда из оглоблей не денется. «Серьги» рассчитаны на полноценного тяжеловоза, а не на внуков этих тяжеловозов. Айшак ходил за Даэросом как собачонка. Сульса Даэрос послал обратно в село верхами. Перезвон вполне может довезти весь припас. С Оружейником увязался один из плащеносцев на Черенке. Эти за-предельные люди, похоже, никогда не оставляли телеги без присмотра. Даже не отлучались от них втроем. Всегда один из возниц сидел на своем месте. А Расти… Даэроса посетила очередная идея. Лучше придумывать новые ходы в этой интересной затее: «Предел — пути проникновения», чем думать о вчерашней надписи. Полутемный позвал с собой мальчишку в лес. В конце концов, кто как ни слуга должен тащить ветки для костра. Нэрнис по-прежнему мечтательно созерцал облака и откликался не с первого раза. Ладно, он ему потом все расскажет. — Расти. Иди сюда. Хворост — не главное. Для тебя есть задача. Даже и не знаю… Ты еще ребенок. Хотя — очень сообразительный ребенок. — Ага! Это я сразу. Что надо утянуть? — Ничего. Ни в коем случае ничего нельзя «тянуть». А то, все испортишь. Если сделаешь все как надо, награда будет гораздо большей, чем ты можешь «утянуть» на себе. Золотом. Слово Ар Ктэль. Расти открыл рот. Это сколько? Столько, что он не сможет поднять? Это очень, очень много! — А чё делать-то надо? — Ну, если не трусишь… — Опосля зубастой курицы-то? Не-а! — Н-да! Первое! Запомни, ребенок! Нельзя оценивать опасность по размеру зубов и прыти. Существо может выглядеть страшным и при этом быть безвредным. А может и наоборот. И всегда соотноси противника с собой. Вот, тебе какая разница: птицеед или Сульс, к примеру. И тот и другой для тебя — более сильный противник. Так, это общая часть. Теперь о задаче. Пристройся на телегу к Плащеносцам. Мол, мерина надо пожалеть. Но больше всего, жалуйся на меня. Расскажи, как ты меня боишься, какой я страшный. Я страшный? Расти, соберись, вспомни, я же — Темный. Ну? Загрызу ночью! Не веришь? Ну и правильно. Но перехитрить обозников сможешь? Вот. Ничего лишнего не болтай и слушай. Иногда делай вид, что спишь. Много ты, конечно, не услышишь… Нацелься на первую телегу. Эти двое реже на орочьем разговаривают. Вечером пойдем за сучьями, перескажешь, что услышал. Понял? — Не, ну, я могу. Но это ж, как за девками подглядывать или слушать чего… — Нет, Расти. Совсем не так. Это — разведка. Понимаешь? Ну, хорошо, объясню по-другому. Вот скажи, «утянуть» лучше много или мало? — Много — завсегда лучше. — Так… Телега золота, это — много? — Ух! — А две?! — А!? — А если десять? А, Расти? — Это сколько — десять? Это ж… — Как пальцев на двух руках. Ну? — Шибко много. — Так. Хорошо. У тебя выбор: две телеги, но сразу, или узнать, где остальные десять. Ну, что выберешь? — Так много не бывает! — А ты представь! — Ну, как пальцев — лучше. — А если спрятаны хорошо. А? За Пределом? — Уххх. Здорово! — Ну, тогда слушай! — Была ни была! Даэрос решил показать кусочек правды. Все равно ребенок, да еще такой способный может и сам пошарить в телеге. Этот, если он на телегу заберется, точно пошарит. — На двух телегах золото. Расти, эльфы не врут. Тяжеловозы, ободья железные, мешки легкие и пухлые… смекаешь? Колею колесную видел? А ты взгляни! Ну, кому я рассказываю, малыш, ты, что не видишь, как их кони шли? Как Пегаш тянет? Ну? — Мамка не горюй! Это ж вот вы чё задумали… А за Пределом, там этого золота завались, да? — Гм. Нет, не очень. Расти, не разочаровывай меня. В смысле, не огорчай. Ну, зачем его тащить отсюда, если там — «завались»? — А чё ж тогда? — А за кое-что «оттуда», они теперь везут золото «отсюда». Короче, ребенок. Это — внешняя сторона дела. У нас — другие задачи. Ты хоть кого-нибудь любишь? Пегаша? А Мать? Вот представь, Мать и Пегаш оказались там. И твоя задача — их спасти. Ты о золоте будешь думать? Нет? Я знал, что ты, в сущности — хороший мальчик. Понял? Ну, так как? — Ну так… так золото, оно, конечно — не лишнее. Только я пока не знаю, какое оно. Папаша сказывал за один золотой корову купить можно, или двух поплоше. Я ж тот золотой-то, что за меня дали так и не посмотрел… А целая телега…. На кой мне такое стадо? Да и не интересно оно — греби, сколько влезет. Но этих, почти вонявых надуть — это здорово. А потом еще золото. А можно я к ним совсем в слуги набьюсь. Это… не взаправду, а? — Только если я увижу, что с тобой все будет в порядке и разрешу. — Ну, сговорились, уша… Господин хороший. А как ты эту, зубастую, лопнул, а? Я не проговорюсь! — Не я. Брат. Я только за горло… подержал. И, вот, что еще: ни слова Сульсу. Кажется, с этого и надо было начинать. Мальчишка такой уровень доверия и «секретности» оценил выше всякой награды. Расти, сгибаясь под вязанкой сучьев, выбежал из леса на полусогнутых ногах. Бросил хворост и метнулся в сторону от шедшего за ним эльфа. Все-таки дети — лучшие лицедеи. Все время, пока путники и лошади отдыхали, Расти старался держаться позади плащеносцев. Терся поближе к «Сорэаду» и всячески ему угождал. За-Предельные были не против. В этих землях, да с этим эльфом никто из них не согласился бы соседствовать — нужда заставила. Может, он мальцу уши за что надрал? Или как иначе «воспитал» слугу за вину. Кто его знает, в чем он вину усмотрел. Здесь со слугами просто, даже очень. Нэрнис больше не выглядел задумчивым. Он опять косил глазами в сторону. Отзывал. Даэрос огляделся. Никаких надписей в округе не было. Слава Создателю. Сульс наконец-то пригодился: рассуждал о посевах, урожаях и доходах. Главное, чтобы место этих урожаев не помянул случайно. «Сорэад» и тот, который назвался не именем, а прозвищем — Свищ, бодро обсуждали с оруженосцем качества овса. Потом перешли на плющеный овес и не плющеный. Не сошлись во мнении о ячмене для лошадей, заспорили, но каждый остался при своем мнении. Когда дело дошло до способов запарки кормов, Даэрос поднялся и кивнул брату. Как только зашли в лес, Нэрнис сообщил: у них новые проблемы. Элермэ… Пока Даэрос с Расти собирали хворост он получил Весть. И его и Даэроса срочно требуют в Темные Земли. И сама Элермэ — там. То есть, во-первых, все уже знают, что Даэрос стал ему братом. Во-вторых, что-то случилось. Что-то очень важное. Или плохое. — Не вовремя. Ой, как не вовремя. А ты можешь… рассказать, почему мы, например, не можем сейчас все бросить и отправляться. Я вообще, терпеть не могу приказы. Некоторые очень любят приказывать. Нет, чтобы сначала разобраться и узнать, что мы делаем и где! Давать указания — дело простое. Их бы сюда! Можно подумать, мы здесь елки считаем! — Даэр! Если Элермэ в ваших горах, то значит и дядя Далиес с ней. И кто-то еще из наших. Такое не бывает просто так. Что-то случилось. Я сначала не понял, что меня так «точит». А потом остался один, с Айшаком, и Весть дошла. Брат, когда вот так — как по голове лавкой, это — серьезно. — А ты, можешь ответ дать? — Нет. Я на другое… я… Даэр, я уже вообще не знаю, что я теперь могу, а что — нет. Ну, ты должен понимать. Таких как Элермэ, говорящих и посылающих весть — раз-два и обчелся. У нас — четверо. — А я о Темных Зовущих и не знаю. Не известили. Нэрьо, меня редко ставили в известность о… Да, ладно. Сделаем так. Мы все равно движемся в сторону Дрешта, а значит, и Торма. Пара дней ничего не решает. Пелли подождет. Она — в безопасности. Отправим Сульса из Дрешта с новостями. И… ты, как знаешь, а я нарушу приказ. Мне его никто из подданных Повелителя не посылал. Будем считать, что я его как приказ не воспринял. В крайнем случае — разделимся. Ты отправишься… Ой, не хотелось бы тебя в зубы к нашему выползню одного пускать, совсем не хотелось бы. — К кому? — Нэрнис даже опешил. — А? Это я на нашего Повелителя слегка ругаюсь. Удивлен? Он не против, когда не вслух. Как бы тебе объяснить? С одной стороны, он сам — Великий Открывающий. С другой — выползень кровожадный. А с третьей… Ну, если ты можешь себе представить поющего или смеющегося выползня, то вот это она и есть — третья сторона. Не расслабишься. А если он кого-то очень не любит, то песни отменяются. Меня он терпеть не может. Понял? — Даэр, я выползней никогда не видел. — Ну, ты как Расти, который никогда не видел золото. Хорошо, перенеси образ на птицееда. Впечатлился? Вот, это он и есть. Вот что, Нэрьо, давай не гадать на два дня вперед. Они у нас еще есть. К собирающемуся в путь обозу явились два задумчивых «Господина». Темный вскочил на Чалого и почти сразу перешел на рысь. Остальные догоняли. Расти уже нашел свое «законное» место на телеге рядом с «Сорэадом» и называл его запросто дядькой. Втерся в доверие, как хорек в курятник пролез. Мальчишка помогал с запряжкой, тащил на телеги снедь и опасливо косился на «Господ ушастых». То, что он этих «остроухих убивцев» терпеть не может, все уже поняли. Сульс злобно на него цыкал. Свищ даже, на правах «хорошего знакомого», попросил «не тиранить» мальца. Ему и так не сладко. Эльфы ехали впереди. Обоз глотал пыль. Расти показал сноровку и сел на Пегаша верхами. Оба возницы, которых жеребец выносил с трудом, могли отдыхать. Телега теперь ехала почти сама. Сульс придержал Перезвона и поехал рядом со второй телегой. Свищ ему обещал рассказать о хорошей охоте и, как её с собаками ведут. Расти делал вид, что сильно занят Пегашом и слушал разговор «Сорэада» с «помощником». Заодно отметил: четвертый возница на второй телеге все время молчит. Никто от него пока и слова не слышал. Даэрос придержал Чалого, чтобы Черенок не устал. Теперь они с братом ехали рядом и разговаривали. О будущем решили не гадать, а вот прошлое требовало обсуждения. Нэрнис рассказал про «смерч» внутри. Полутемный поздравил его с достижением ранее невиданных высот мастерства. Светлый ответил тем же. Посчитали свои «не знаю как» и сошлись на ровном счете. Обоим полегчало. Даже дополнительная сплоченность образовалась. — Даэр, но все же, почему ты так своего Повелителя не любишь?! — Нэрьо, он не Прекрасная Дева, чтобы его любить. А вообще…. Тебе понравится, когда на тебя смотрят… — Ну, как? Смотрят? — А так! Представь, что в твой Светлейший дом ввалился гоблин. Ты как на него смотреть будешь? Вот так он на меня и смотрит. Ну, или вот еще как… У него есть привычка: во время приема в Верхних покоях, он все время прохаживается и свои любимые миэли созерцает. Как найдет среди них сорняк, камнеломку, нос морщит, брезгливо так, выдирает и вышвыривает. Хоть сам в вазу садись. Быстрее отделаешьссся! Разговор сам собой иссяк. Нэрнис вспоминал, как на него смотрели Владеющие. Тоже где-то как на сорняк. Даэрос давно уже устал вспоминать обиды. Он их просто хранил. А от неприятных чувств избавлялся при помощи воображения: воплотит мысленно-образно какую-нибудь гадость и — жить легче. И хотя, он сам говорил Нэрнису, что на будущее загадывать не стоит, не мог не думать о так некстати полученной Вести. Вот, если бы брат мог рассказать… Передать. И лучше прямо Повелителю в голову. Ну, на крайний случай в спальню на стены, нанести строгими рунами кратко и емко весь их стремящийся к подвигу путь. Некоторые, очень повелительные персоны, только о цветах думают. А у них тут — Предел не за горами. А там, между прочим, Темные эльфы. Живут. Или, точнее — существуют. Добывают черные тарлы для людишек, которые говорят на орочьем. Отррребье! Нет, если бы они жили за Пределом и деться им было некуда, не ему судить. Но они же упрямо стремились обратно! С золотом. Нет, он бы составил отчет. Так, чтобы все потряслись стройностью изложения и ясностью мысли — ничего лишнего, только суровые факты и тяжкие испытания. Он бы написал так, чтобы… Ну, например, зачем писать, как он вез Нэрниса в тачке? Это — их личное. А вот маскарад — да, это стоило обрисовать. Или, вот, Пелли. Ну, кому надо знать про её обмороки. Другое дело — Бескорыстная Дева. Воительница: не стоит её нелепый доспех расписывать. А происхождение, и её Мать Оплодотворительницу — непременно. Айшак, опять-таки. О! Ну, до чего же смирно себя ведет. Так, как будто понял: прикинься несчастным лошаком и не целуйся с эльфами… с эльфом, без спроса. Радость моя, ушастая. Или, взять, Расти. Незачем позорить мальчика в исторических трудах. У ребенка просто неуемное чувство, как Нэрнис это называет, «самоутверждения». А теперь он — разведчик при «Ведущих». Тоже, кстати, нелегкая задача. Всегда проще принимать решения самому, чем бегать за приказами. Сульс… Сульс, он и есть Сульс. Что с него взять. Разве что для смеха про его живопись рассказать. О! Точно. Повелителю, Амалиросу, явно не хватает такой картины. Скопировать и поместить в качестве иллюстрации. Левый от камина портрет. Хорошшшш! В спальню. Амалиросу. Правый, с чудовищем, морда которого взнуздана и заперта на амбарный замок — в Зал Совета. Даэрос веселился, мысленно размещая творения Сульса в самых посещаемых местах Подгорных и Верхних чертогов. Крассссота! А еще… еще он написал бы какой у него потрясающий Светлый брат. И про бой в лесу. И про песню. И закончил бы это промежуточное, на их пути, повествование стихами. С посвящением. Повелителю лично. Да! Великая Чаша была заполнена до отказа жадными до зрелищ поданными. Так, не забыл ли он что-нибудь? Вроде — нет. Оба бесценных полотна Нальиса Амалирос все-таки снял со стен и бережно уложил на кровать в спальне, прикрыв покрывалом. Все, больше не стоит ни о чем думать. Выползни не простят невнимания. Первый уже хлещет прутья клетки хвостом. Нефраль гнется. Повелитель, обнаженный по пояс и натертый ореховым маслом вышел на дно Чаши. Народ восторженно рукоплескал. Эхо неслось по Чертогам, грозя обрушить стены. Ничего, все рассчитано, а Открыватель… Даэросссс, сюда еще не добрался. Так. Сосредоточиться и не думать об этом… этом Светлом на половину выползне. Только о местных, злобных, мощных и зубастых. Девы Темных разместились в верхних рядах. Им незачем видеть бой вблизи. Только Элермэ, как почти-посол, и как Вестница, сидела среди мужчин. Исильмэ, конечно же, не пришла. Ей такие страсти теперь совсем ни к чему. Дядя Морнин стремился к ней. Это даже было видно. Сидел и стремился. — Дядя Нарвис, а зачем масло? Эту тварь и так сложно схватить. Он даже на вид — скользкий. — Элермэ, милая, тут дело выбора. Выползня ухватить сложно. Но и выползню, скользкого бойца зажать хвостом — сложно. У Повелителя будет шанс вывернуться из кольца. — Хорош! А? Выползень — хорош, дядя. — Ну, что ты, это же примитивная и злобная тварь. Помесь змеи и ящерицы, только очень большая. — А что будет, если он проиграет? — Ну, как что! Смерть, конечно! — И подданные это допустят? Ни одного лучника даже нет на всякий случай! — О! Прости, я думал, ты про выползня спросила. Это, знаешь ли, Темные забавы. Никакого государственного мышления. Риск в чистом виде. Видишь, по рядам снуют Темные? Ставки делают. — Как?! Против своего Повелителя тоже? И он знает? — Элермэ, конечно, Амалирос знает и узнает. Узнает и… «не похвалит». Но это, если победа будет за ним. А если нет — их Дома, тех, кто поставил на выползня, невиданно обогатятся. — Это — чудовищно. Зачем так рисковать? — Моя дорогая будущая Посланница! Учись! В смысле, учитывай! Это потрясающе простая и массовая проверка верности. Азарт вскрывает все тайные помыслы. Те, кто делает ставки, знают, чем рискуют. Принимающие непременно доложат кто, сколько и на кого поставил. Это — общеизвестно. Так что, каждый действует на свой страх и риск. Такая вот Темная привычка Повелителей: совместить азартное с полезным, показать свою силу и немножко развлечься заодно. Как ты говоришь: «Танцуя с лошадьми — не думай о копытах». Вот, Амалирос и не думает. Он так же азартен, как и всякий Темный. — Но, это значит, что некоторые, фактически выставляют на бой вместо себя выползня! Трусливо. — Не совсем. Четыре сотни лет в горных выработках за ставку «против» — не очень мало. — Все равно. Подлость какая! Лучше смерть! — Смерть… Если бы наказанием была смерть, то никто бы не поставил на этого зверя. Я имею в виду выползня. А изничтожать такое количество поданных «зря» — совершенно бессмысленно. Будут искать тарлы и приносить пользу. Это их выбор. — Дядя, Вы мыслите как Темный. — Нет, дорогая. Только доношу до тебя их точку зрения. К нам идут. Ты поставишь, а? Не хочешь… пять сотен лет бесконечной прополки?! — Аль Манриль потешался. — Элермэ, что ты делаешь? Ожерелье матери! Оставь хотя бы кольцо. Девчонка! На кого хоть поставила? — Это мое дело, дядя. Повелитель Ар Ниэль Арк Каэль дал знак. Голоса в Чаше стихли. Решетка поползла вверх. Выползень, как водится, немедленно попытался пролезть снизу. Поэтому не сразу сообразил разогнуться. Они вообще — не сообразительные твари. Но быстрые. Удар хвостом пришелся на пустое место. Амалирос взвился в воздух. Бой начался. Элермэ видела маленькую, по сравнению с выползнем фигуру, на дне Чаши. Намазанный маслом торс бойца отливал алым в свете факелов. Первые две атаки она пережила, сжав кулаки. А потом просто закрыла глаза. Смотреть на такую «забаву» она была не в силах. Она и поставила-то из принципа «Чтобы им было стыдно». Судя по радостным и, иногда горестным, горестным воплям, большая часть зрителей утратила стыд. Давно и надолго. Все-таки… Все-таки их Темные сородичи понимают только силу. Амалирос был доволен собой. Давно надо было размяться. Проигравшие, не дожидаясь подачи списков, выстраивались у левого выхода из Чаши. Правильно, что зря время тянуть? Честнейшие и вернейшие, принимающие ставки все равно не согласятся на подкуп. А вот за попытку подкупа — смерть. Последняя такая попытка была, если ему память не изменяет, а она не изменяет, за год до появления Предела. Амалирос швырнул на пол полотенце и накинул плащ. Все бы хорошо, но это масло въедается в кожу. Теперь три дня отмываться до прежней, благородной белизны. Ну, и ладно. Ребра целы остались и это совсем, совсем не плохо. Быстро выскользнул из колец. Мастер! Иногда надо самого себя хвалить. И еще — посмотреть на второй список ставок. Зачастую, самые щедрые оказывались просто несколько ловчее тех, кто ставил «против». Самые умные ставили «в среднем». Самые жадные делали вид, что их дела совсем плохи, и они отдают последний мелкий тарл. Другими словами — верить все равно никому нельзя. Ну-с! Впереди — церемония «прощания на долгие годы». Или как Амалирос её для себя именовал «Акт избавления от дураков». Посмотрим, кто у нас сегодня отличился. Половину не-любителей он и так знает, конечно. Повелитель появился на верхнем ребре Чаши во всем блеске. Никакого торса — одни сплошные фалды и складки. Плащ стелился, подметая пол, распущенные волосы сливались с белой тканью на черной подкладке. Блистаем и смотрим, смотрим и блистаем. О! Ар Птиэль в первых рядах. Не очень умным он был и раньше, но, чтоб как бессильный заговорщик цепляться за такие призрачные возможности, удивил! Неплохо — около сотни недальновидных сородичей будут теперь набираться ума, где поглубже. Амалирос шел в свои покои, почти умиротворенный и разворачивал на ходу второй, более длинный список. С этим — все ясно, с этим — и так было понятно, о, какое крохоборство, а вот это! Вот это уже — интересно. Он, конечно, себя ценил и любил. Но не пересчитывал стоимость совей персоны в высокохудожественных ценностях разных там Светлых Домов. Но! Но все равно приятно. И даже выигрыш не взяла! Интерессссно! Это она как посол? Политический ход? Или как? Глупцы, идущие к глубинным выработкам! Если бы вы знали, как иногда отвратительно быть Повелителем. Даже полного удовольствия от такого благородного… или хитрого и расчетливого… или все же благородного жеста… Вот, вот так это удовольствие и не получишшшь! Проклятье! Никому нельзя верить. — Ар Намэль! Вот эти драгоценности выкупить. Выигрыш — в мои покои. Быстро! Амалирос ничего не забывал. Ни плохого, ни хорошего, ни просто нужного. Со Светлой Посланницы надо потребовать отчет о попытках послать Весть. И будем надеяться, она не отправилась в гостевые покои. Тогда можно будет совместить нужное с приятным — демонстрацией справедливости и щедрости. Спаси Создатель Ар Намэля замешкаться. Верхние покои встретили Повелителя встревоженными голосами. Голоса послов, срывающийся голосок Цветочной Девы, Ар Гаэля, который должен был принести «малый свиток», и, кажется, младшего разведчика, одного из ушедших в новый проход. Все правильно: он велел их, разведчиков, немедленно, по возвращении направить к нему в Покои. Просто малый совет какой-то! Или опять — дыры? Что может быть хуже такой жизни, когда совершенно не представляешь, что ожидать? Оказалось, что кое-что может быть и хуже! Единый Создатель! Стены, все стены, даже поверх новой кладки были испещрены рунами. Убористо. Но — крупными. Его подданные, и Аль Манриль с ними, то задирали головы к потолку, то сползали к полу. Они яростно спорили, где начало ценного текста. На него, Амалироса, даже внимания не обратили. Хуже! Морнин, наглец! Что значит, срочно открыть спальню? Его спальню!? Ах, видите ли, «начало» и «конец», скорее всего — там! Орки с ней… со спальней! Что это… Между столбцами рун, как шпалеры, разместились рисунки к написанному. Высеченные в камне, они смотрелись, как картины на человеческих на надгробиях. Любой покойник перевернулся бы в гробу, если бы у него на могиле стоял камень с «этим». Каждая морда была страшнее выползня. Тот, кто это сделал, знал не только его тонкий вкус и тягу к живописи, но и нежную ранимую натуру. Даэросссс…Амалирос открыл спальню. Да. Текст начинался с левой стены, выходил за дверь, бежал по стенам малого зала и снова заворачивал в спальню, чтобы закончиться на правой стене. Ровно, как страницы в книге. А между ними — картинки. Особенно мерзопакостной была та, что разместилась напротив изящного ложа, застеленного черным шелком. Повелитель бессильно опустился на кровать и почувствовал… Нет! Картины Нальиса! О! Слава Создателю — целы, только рама с уголка скололась. Так и стоял, в обнимку с шедеврами, пока смешавшаяся компания Светлых и Темных изучала… Тут еще и стихи! «Так кто из вас двоих сильней?!» Ну, попадисссь ты мне только! Это он, значит, травит беспомощный червей? Посссмотрим, как ты сам с ними справишься, рифмоплет! Амалирос чувствовал себя препогано. Он даже не знал, а чувствует ли он себя вообще. Такая наглость — во всех проявлениях. И эти, зачитавшиеся, неужели они не понимают, что их сейчас просто порвут. Вот он и порвет. Явился Ар Намэль. Вовремя. Напомнил тем самым, что среди охающих и бормочущих — Дева. Нет, Повелитель должен быть еще и сдержанным. Картины Нальиса положить обратно! И сделать вид, что все в порядке. То есть, следует иметь вид гордый и невозмутимый. От картинок, конечно, мутит. Вот, Тиалас, что бы сделал? Правильно! — Ар Намэль! Бочку настойки на багрянке и кубки. Правильное решение. Убить всегда можно. Так отчего бы, не потянуть удовольствие? Ночь заползла в Верхние покои. Свечи и факелы освещали стены. На столе теснились кубки. Эльфы сновали от стола к стенам и обратно. Амалирос «сновал» вместе со всеми. — Это где? Где про тарлы написано? Ах, вот. Да-да Доказательно. Невероятно! (Опять — рожа! Зачем было дополнять доклад такими подробностями? Зачем было вообще его именно здесь писать? На полу не мог что ли?). — Немедленно позвать представителей Торговых Домов. Будить! У нас сделка с кланом Секиры и Кирки. Сведения надо использовать. (Айшаков купить для пробы. Пару. Не забыть). Морнин, Вы уже переписываете? Картинки — не надо. Понимаю, что Вы так не сможете. Никто не сможет. Ар Намэль, уже вернулись? Немедленно поднять Старейших Знающих, нам нужны специалисты по орочьему. Они еще должны помнить. Тащите сюда в исподнем! Я что, должен объяссснять, что такое — государственная важность?! Четыре Дома! Древних Дома — за Пределом! Не считая тех молодых, из разных Домов, кто шел к Синим Горам в надежде на неплохой заработок… Подданные, что вы набились тут как салат в бочонок? Некоторых из вас я терпеть не могу, но защищать обязан, пока на измене Правящщщему Дому не поймаю! Ар Дэль, не дергаетесь! Ар Намэль, напишите приказ: Ар Туэля наградить, — Амалирос окинул взглядом настенный «доклад», соотнес с данными разведчиков из нового прохода — Наградить посмертно! И Ар Нитэля — тоже. И, — еще багрянки. Сколько же вас тут! Морнин, у Вас хоть какая-нибудь светлая мысль есть, как он это делает? Где Элермэ? Ах, вот Вы, Прекраснейшая. Кстати, это — Ваше. И не спорьте. Польщен. А кто и как может «уделать» птицееда и кто кому — червяк беззащщщитный, это мы потом посмотрим. В Чаше. Когда решим насущные проблемы. Как это — принять во внимание и оценить заслуги? Это Вы о чем? Заслуг пока нет — только сведения. И почему Вы просите «за», я бы сказал, защищаете этого совершенно незнакомого Вам сына Дома Ар Ктэль? Ах, брат! Быстро же он родственниками обзаводится. И я защищаю? Да! Да, я не знаю тех новорожденных много лет назад, кто за Пределом, но уже намерен защищать. И, если надо — спасать. Да, как и Вы — Даэроса. Вы отвратительно логичны, моя дорогая. Только упустили маленький нюанс: я могу себе гораздо больше позволить. Потому что я кто? Напомнить? Я-а!? Я — душитель младенцев?! Ну, знаете ли! Ах, да, сам говорил о детях. Хорошо. Хорошо. Не надо рыдать. Нет, конечно, мне не сложно подставить свое могучее, да, мощное, надежное плечо. Рыдайте в свое удовольствие. Всегда рад. То есть, прости Создатель! Вы меня запутали! Выпейте багрянки. И постарайтесь тоже совершить маленький подвиг. Вот, платочек, возьмите. Передайте Весть любому из Ваших братьев: идти дальше. И специально для самого необразованного младенца следующее: «Пиши на пол! Четыре плиты слева от шестой внешней арки. Руны — мельче! Сульсу краски не давать! Доклад — ежедневно!» О, нет, это я не ему кричу… это эмоции. У меня за два последних дня событий больше, чем за всю жизнь произошло. И все — нетипичные. Морнин, Вы закончили? Тогда оставляем Вас продолжать. Всем — в Лазурный Зал. Срочный Малый Совет! Амалирос добрался до ложа только к утру. Голова слегка кружилась. Хотелось убедить себя: сон, это все — дурной сон. И этот потомок двух Домов, который сочиняет непочтительные стихи и рушит все, что создавалось тысячелетиями, походя, да еще и на расстоянии — тоже сон. Повелитель Темных эльфов судорожно вздохнул. Со стены напротив на него нагло пялился предок некоего Нофера Руалона. Выпученные как у удавленника глаза поблескивали черным камнем. Один глаз так и вовсе хитро сполз на щеку, и, казалось, подмигивал в неясном свете утра: «На том свете выспишься». И почему мелкий выползень именно эту «картину» сделал барельефом в одну четверть, а? Ребенок? Ну, тогда слишком злопамятный. Амалирос закрыл глаза и пожелал себе не просыпаться. Нэрнис проснулся среди ночи. Брат, как обычно дремал в полглаза. Подергал его за рукав и позвал за собой. Эльфы скользнули в темноту леса. — Даэр! Весть! — Опять?! — Мы идем дальше. Приказ твоего Повелителя. Твой доклад прочитали и велели… Даэрос уперся спиной с сосновый ствол. — … Сульсу красок не давать! Доклад — каждый день! Как это, а? Как ты это сделал? — Нэрьо! Я… как увидишь, что я вдруг решил помечтать, бей по голове. Не стесняйся. Ну, что ты приплясываешь, как Расти, а? Еще что-нибудь? — Да! Поздравляю! Даэр! Я тебя поздравляю! Твои Отец и Мать заключают Брачный Союз через двадцать пять… уже четыре, дня. И у тебя будет сестра! Даэр! Ну, не надо. Не надо так. Пожалей зубы! Даэрос, немедленно выплюнь, что откусил, и говори, кто твой Отец! — Нэрнис понимал, что такое сильные чувства на фоне постоянно происходящих неожиданностей, но деревья-то грызть зачем? Даэрос отплевался. Действительно, нельзя же вести себя как Айшак и с хрустом перекусывать подобранную по дороге палку. Еще неизвестно кто её топтал. — Аль Манриль. — Что — Аль Манриль? — Морнин Аль Манриль — мой отец. Я хотел сказать, да все как-то… камень резной помнишь, который ты у дяди хотел стащить? Это моя Мать вышива… Нэрнис! Вайола и то легче приложила! Эй, ты что? Сначала драться — потом рыдать. Хорошо, что еще у Пеллиэ не научился в обморок падать. Хлюпай тишшше! Все легенды испортишь. Эльфы по ночам в лесу песни поют, а не озера пополняют! Там, в телегах, между прочим, тот, который Свищ — не спит. Надо же… сестра! Нет, представляешь? Что же у них там творится? — Даэрос согнулся пополам и захохотал. — Даэр! У тебя истерика? — Не-эт! Нэрьо! Ты знаешь, знаешь, где барельеф с портрета? Того, что был в каминном зале Руалона? Повелитель меня убьет! — Полутемный отдышался. — В его спальне. Прикажет сбить, конечно, «шедевр», но все равно… — Не-а! Не убьет. — Нэрьо, я тебе о нем не все рассказал. Он, знаешь ли, не просто Темный. — Ага. Под землей — не просто. А ты туда не лезь! — Нэрнис нарочито спокойно созерцал луну сквозь вершины сосен. Так и намекал «Ну, спроси, спроси». — Так-так! И что это за поза «Я тут — дуб, а вы все — травка!», а? — Да, так… Я ему могу просто показать кое-что. Хочешь, тебе покажу? Я сегодня потренировался, когда за хворостом ходил. Нетерпелось. До Дрешта еще целый день, когда я горшки куплю для тренировки? — Нэрьо, я устал отгадывать. Ну, давай уже! — Понимаешь ли, брат… — Это ты у меня научилссся! Потом объяснишь. Показывай, чем ты собираешься Сильнейшего удивить. А то удивишь мало и получишь много! Это тебе — не шутки. Какие уж тут шутки. Ближайшая сосна разлетелась щепками. Отплевались. — Нэрьо! Понял. Как птицееда. Но в следующий раз предупреждай, что именно ты собираешься порвать. Костер разжигаем здесь. Ну, брат, приступим. — Полутемный снял кожаный жилет и достал из кармашка инструменты. — Сначала мне! Утро было сырым и серым. Нэрнис зевал и ойкал. — Все, Светлый мой! Вот твоя восемьдесят шестая заноза! И больше так не делай — близко! И, вот еще что. После того, как я побываю в гостях в Озерном Краю, а я непременно побываю, ты скажи тому Владеющему, который тебя «бездарью» обозвал, что если что… я ему быстро сочиню в его покоях шесть окон и четыре двери, дополнительно. Что ты так разволновался? И волчью яму ему под кроватью. Не переживай, я себе не представляю это. Пока. Гору помнишь? Я эту гору раньше видел. Да, и спальню Повелителя тоже. Все дети пока маленькие стремятся посмотреть там, где нельзя. И я сегодня тоже, знаешь ли, тренировался. Придумаю что-нибудь в лесу, на земле, а там — нет ничего. Знакомое место нужно. Или эмоции. Или и то и другое. И знаешь, ты своей сестре не рассказывай про деревья, это — совет. Светлый мой, хочешь в свободное время лошадям опилки производить для конюшен? |
|
|