"Капитан "Старой черепахи"" - читать интересную книгу автора (Линьков Лев Александрович)Глава VВыехав из овражка, Пфеффер и Робине пересекли одесское шоссе, углубились метров на триста в степь и рысью поскакали по направлению к городу. Объезжая стороной Большой Фонтан, они услышали сквозь шум усиливающейся непогоды рокот автомобильного мотора, но не могли, конечно, догадаться, что это едет человек, слышавший их тайную беседу. Робине назвал Пфефферу место, где их ждет Яшка Лимончик, предоставив знающему окрестности колонисту самому выбирать наиболее безопасный путь. Место это — крохотная бухточка между Тринадцатой станцией и Одессой —никогда не служило рыбакам для стоянки не только потому, что берег здесь круто падал почти к самой воде и не имел подъездов, по которым можно было бы вывезти улоз, а также из-за окружавших бухточку скал и подводных камней. Требовалось большое искусство, чтобы даже при небольшом волнении подойти к берегу. Зачем рисковать без нужды! Но именно поэтому из всех предложенных Тур-гаенко пунктов Робине выбрал названную бухточку. Он понимал, что в других местах Губчека наверняка будет их подстерегать. Чтобы отвлечь внимание пограничной охраны, помощники Яшки должны устроить по соседству шум. Само собой разумеется, о подлинной цели демонстрации знал только один Лимончик, а он был заинтересован в побеге не меньше англичанина. Даже Долговязый, которому было приказано отвлечь чекистов, не знал, что Яшка уезжает из Одессы в длительный «отпуск». Лимончик не имел привычки посвящать подручных в свои планы, и они не посмели даже спрашивать, для чего нужно «пошуметь» на берегу именно сегодняшней ночью. Лимончик ждал Пфеффера над обрывом, у скрытого в кустах выхода из катакомб, откуда он вылез с маленьким и довольно тяжелым чемоданчиком, наполненным добычей — драгоценностями и золотом... Тургаенко из предосторожности целый день и вечер просидел дома. После истории с Остапчуком он боялся доверять кому бы то ни было и решил действовать в одиночку. Порывистый, злой ветер, волнение на море и снег не предвещали хорошего. Как раз напротив стоянки разместились цыгане, и поэтому Тургаенко не решился воспользоваться шаландой. Он вышел, бесшумно прикрыл дверь, прижимаясь к стене дома, дошел на носках до угла, лег на холодный заснеженный песок и пополз вдоль берега у самой линии прибоя. Дважды ему пришлось прятаться за камни — мимо проходил пограничный патруль. «Что-то их сегодня больно много?..» — с тревогой подумал артельщик. Так, ползком, хоронясь за камнями, Тургаенко добрался до небольшой лодки. Теперь требовалась быстрота. Он поднялся и, приподняв нос лодки, столкнул ее в набежавшую волну. Откатываясь назад, волна подхватила лодку, артельщик заработал кормовым веслом. «Сошло!..» А спустя каких-нибудь три-четыре минуты на стоянку прибыл Чумак. Войдя в дом, он разбудил рыбаков: — Где ваш артельщик?.. Лимончик начинал уже нервничать, когда появились, наконец, англичанин и немец. Лошадей они оставили в полукилометре от берега у знакомого Пфефферу садовода. Яшка хотел было сказать часовщику о том, что сегодня утром «Валюта» ходила в море, но сообразил: сейчас лучше помалкивать, — новость доказывала провал всей истории с Симой Пулеметом. Англичанин рассвирепеет, и, кто его знает, не придет ли ему в голову блажь отказаться от побега. А Лимончик не желал оставаться в Одессе ни одного лишнего часа. — Сейчас начнется, — сказал Яшка, поглядев на светящийся циферблат часов. И точно в назначенную минуту со стороны расположенного неподалеку курорта Аркадия раздались выстрелы. Долговязый поднял шум, инсценируя нападение на склад приморского ресторана. Англичанин молча пожал Пфефферу руку, и тот скрылся в кустарнике. — Пошли! — шепнул Робине Лимончику. Внизу послышался топот ног: трое пограничников пробежали в сторону Аркадии. Остановившийся было Яшка снова начал спускаться. Он первым спрыгнул с камня на прибрежный песок и не успел оглянуться, как под левую лопатку ему вонзился кинжал. Яшка приподнялся на носки, выронил чамодан, выгнул руки назад, схватился за рукоятку кинжала и упал лицом на камни. Робинс бесцеремонно перевернул убитого, расстегнул у него пальто, пиджак, вытащил два бумажника, спрятал к себе в карман, схватил чемодан и побежал к скале, за которой стояла лодка Тургаенко. Рассвет наступил мутный, со снегопадом. Милях в девяти от Одессы снегопад сменился метелью. Брызги, снег, ветер слепили глаза. Ермаков и боцман стояли у штурвала, с трудом направляя «Валюту» наперерез тяжелым волнам, которые вырастали перед самым носом и, пронзаемые бушпритом, заливали бак. Ермаков сомневался, удастся ли в такую осатаневшую погоду увидеть рыбачью лодку. И вдруг она вынырнула в двух кабельтовых с левого борта. Буквально вынырнула из пены, брызг и снега. Да к тому же не одна, а вместе с шхуной Антоса Одноглазого. Антос только что принял с лодки пассажиров и, бросив ее на волю волн, поднял паруса. «Валюта» пронеслась мимо «грека», оставшегося за кормой. Стрелять на таком расстоянии при сильном накате было бессмысленно. Словно забыв о крепком норд-осте, Ермаков скомандовал: — Поворот через фордевинд, гика-шкот травить! Шхуна покатилась под ветер, резко накренилась, паруса наполнились, грозя перевернуть ее. Пограничники крепко держали шкоты в руках. Репьев, стоящий у пулемета вместе с Соколовым и Уланцевым, невольно прикусил губу. Едва «Валюта» стала бортом против ветра, как раздались слова новой команды: — Кливер-шкоты травить! Пограничники понемногу перепускали между пальцев мокрую снасть. Корма шхуны подошла к линии ветра. — Грот на гитовы! Пограничники поспешно подтянули нижнюю кромку паруса к рее, чтобы он не работал. «Валюта» повернулась в желаемом направлении, и Ермаков произнес слова последней команды: — Кливер-шкоты травить! Парус распустился в нормальное положение, и все облегченно вздохнули. — Пятнадцать лет на флоте, а такого не видал! — прошептал Ковальчук. Теперь шхуна оказалась мористее «грека» и отрезала ему путь к бегству, как и в памятный день аварии на минном поле. — Подсекай парус! — крикнул Ермаков Макару Фаддеевичу. Гулко пробарабанив, пулеметная очередь сбила гребень волны перед форштевнем «грека». Следующая очередь продырявила кливер. Но Антос не сдавался. Он поставил все паруса до места, и его шхуна резко рванулась вперед. Однако пулемет сделал свое дело: прорванный кливер не выдержал напора восьмибалльного ветра и лопнул, разлетевшись в мелкие клочья... Погоня продолжалась не меньше часа. Расстояние между судами медленно, но уменьшалось. — Нагоняем! Нагоняем! — обрадованно крикнул Ермакову Репьев. Лохматыми чудовищами неслись над морем низкие тучи. Ветер ревел в снастях с неистовой силой. Антос попытался поднять новый кливер, но его тотчас сорвало, а у «грека» была одна надежда на паруса. Стало ясно, что игра проиграна. «Валюта» находилась всего в нескольких десятках сажен от шхуны контрабандиста, Тогда контрабандисты также открыли пулеметный огонь и ранили Соколова. Он упал, попытался подняться, но не смог: окатившая палубу волна потащила его к борту, и Репьев едва успел подхватить сигнальщика и отнести в кубрик. Через несколько минут «Валюта» поравнялась с «греком». Перестрелка усилилась. Ермаков видел, как были ранены два контрабандиста и какой-то человек выбросил за борт чемодан. Вначале Андрей думал взять Антоса на абордаж, но все усиливающееся волнение вынудило отказаться от этого заманчивого плана: судна разбились бы друг о друга. Оставалось, идя рядом, пережидать шторм. Все равно Одноглазый уже никуда не уйдет. Вскоре шторм вынудил прекратить стрельбу. Теперь в первую очередь следовало думать о безопасности судна. Ермаков оставил на мачте только взятые в рифы грот и кливер и повернул шхуну против обезумевшего ветра. Положение шхуны Антоса было куда опаснее: она была меньше «Валюты», и море швыряло ее без пощады. Волны одна за другой перекатывались через небольшое суденышко, сломали мачту и смыли весь рангоут. На нос «Валюты» с грохотом обрушилась стена воды вышиной в добрых полтора этажа. С ревом и одновременно с каким-то булькающим шипением холодная вода затопила палубу и стоящих у штурвала Ермакова, Ковальчука и Репьева. Макару Фаддеевичу показалось, будто его ударили тяжелой доской, и он уцепился за поручни, к которым его прижала волна. — Не зевай! — крикнул Ермаков. Он крикнул еще что-то, но Репьев не расслышал. Его внимание привлекла шхуна врага, поднявшаяся на гребне соседней волны, готовой вот-вот опрокинуться на шхуну. Казалось, еще секунда — и шхуна грудой обломков рухнет на палубу «Валюты». Макар Фаддеевич невольно отпрянул, но «Валюта» сама взлетела на гребень, и шхуна очутилась уже где-то далеко внизу в провале между гигантскими волнами. Через секунду «Валюта» снова провалилась между холмами и опять приняла на свою палубу лавину бушующей воды. Когда же с вершины нового гребня пограничники оглядели море, они уже не увидели шхуны — на ее месте чернели лишь головы барахтающихся людей. Репьев не верил своим глазам: «Ведь вот только что это судно было здесь, рядом!..» — Шлюпку на воду! — скомандовал Ермаков и кивнул боцману: — Товарищ Ковальчук, спасай! Приказ показался Репьеву безрассудным: «Разве можно кого-нибудь спасти?..» Но спустя минуту кургузая шлюпка упрямо заныряла по волнам. В веслах сидели Уланцев и Петров, у руля — Ковальчук. Тщетно старался Репьев уследить за крохотной шлюпкой. Вспененные волны то и дело скрывали ее. «Неужели их уже перевернуло?» Но вот лодчонка показалась на высоком гребне, мелькнула на какую-то долю секунды, снова исчезла и снова взлетела на волне. Отчетливо были ьидны отчаянно загребавшие пограничники. Свирепая волна отнесла их далеко в сторону, но Ковальчук снова направил шлюпку к «Валюте». Волна перекатилась через утлую посудину, и Репьев увидел, как она наполнилась водой. — Принимай! — крикнул Ермаков. Трое пограничников выбросили концы, но они погрузились в воду. Полузатопленную шлюпчонку стремительно ударило о корпус «Валюты» и разбило в щепы. В ней находилось восемь человек. Ухватиться за концы и выбраться на палубу шхуны смогли только пятеро. Уланцев и двое контрабандистов не дотянулись до канатов, и прежде чем с «Валюты» успели бросить новые, пловцов отшвырнуло в сторону сажен на десять. Три головы появились над водой и тотчас скрылись, погребенные большим валом. Спасенными оказались Ковальчук, Петров, Антос, один из его матросов и сутулый человек в ватной тужурке. Пленных немедля заперли в кормовой кубрик. Ермаков на минуту спустился в каюту взглянуть на барометр. Подвижная синяя стрелка указывала бурю... Штормовало весь день и весь вечер. Ветер сбивал с гребней волн пену и пылью нес ее над морем. Ермаков и Ковальчук с трудом удерживали шхуну вразрез волнам. «Валюта» вздрагивала всем корпусом, а кругом, во тьме стремительно спустившейся ночи, взметывались волны. Они то и дело накрывали шхуну. Придавленное тоннами соленой воды суденышко задирало к тучам бушприт, и пограничники считали секунды, пока лишенная силы вода не сбегала обратно за борт. Трюмы были задраены. Корпус шхуны еще крепок. И, прислушиваясь к стону шпангоутов, Ермаков надеялся, что они выдержат десятибалльную трепку. Репьев держался за протянутый вдоль палубы леер. «Скорее бы день! Скорее бы наступил день! При свете шторм не так страшен...» Команда «Валюты» боролась против бури с ожесточением: убрали паруса, прикрутили сорванный с блоков тузик, упорно держали шхуну против волн. Парусина покрывалась льдом. Шкоты затвердели на морозе, и, хватаясь за них, люди в кровь царапали себе руки, ломали ногти. Море зловеще гудело. И «Валюта», все хуже слушаясь руля, рыскала в разные стороны. Минули вторые сутки, а шторм все не утихал. Он вырывал в одесском парке деревья, высоко, точно кленовые листочки, нес над домами содранные с крыш железные листы. Тревожные радиосигналы бедствия звучали в эфире: в Новороссийске выкинуло на камни пароход, прибывший из Петрограда за цементом, в Ялте разбило буксир «Сильный», на траверзе Бургоса наскочил на банку и затонул итальянский танкер «Неаполь», у турецких берегов терпел бедствие английский эсминец. Барометр продолжал падать. Шторм принес с северо-востока массы холодного воздуха. Улицы Одессы покрылись сухой снежной крупой. Корка ледяного припая окружила гавань. Ветер, ошалев, дул с силой двенадцати баллов... Лежа в кровати, Катя Попова тревожно прислушивалась к голосам урагана. Она знала, что такое шторм в двенадцать баллов, и все-таки ждала: вдруг откроется дверь — и войдет Андрей! Море взяло у нее отца, неужели оно отнимет у нее и любимого?.. — Авось судьба смилостивится, спасется наш Андрюша, — успокаивала Катюшу Анна Ильинична. Никитин не был моряком и потому также надеялся: может быть, «Валюта» уцелеет, хотя в управлении пароходства ему сказали, что «Валюта» наверняка уже давно потонула. На всем Черном море не нашлось бы десяти моряков, которые поверили в спасение девятитонной шхуны... А она все еще боролась, боролась, несмотря на то, что ветер снес за борт и мачту и последнюю шлюпку. «Немного бы потеплело, — думал Ермаков, — хотя бы немного потеплело». С каждым часом становилось все холоднее, и волны, обрушиваясь на палубу, не сбегали уже целиком за борт, а увеличивали слой льда на палубе. Спардек, поручни трапа, остаток оборванного такелажа, люки трюмов, пулемет, буксирные кнехты — все было покрыто толстым слоем льда. Бушприт превратился в ледяную болванку чудовищной толщины. Пограничники, не зная отдыха, скалывали глыбы льда, но с каждой минутой его становилось все больше. Шхуна оседала. Несмотря на старания Ермакова, неотлучно стоявшего у штурвала, «Валюта» все чаще подставляла волнам правый борт, он заметно быстрее обледеневал, и судно постепенно кренилось направо. Боцман и Репьев вместе со всеми скалывали лед. Может быть, это еще не гибель? Замерзли руки и ноги, и лицо перестало чувствовать холод, но еще бьется сердце и напряженно работает мозг... Ермаков будто не замечал смертельной опасности, глухим, охрипшим голосом отдавал короткие точные приказания, и как ни трагично было положение, Макар Фаддеевич не мог не восхищаться командиром. Ночью от перенапряжения лопнул износившийся вал. Шхуна понеслась без парусов, с мертвой машиной, гонимая ветром. В просветах между поредевшими тучами Ермаков увидел звезды и по ним определил направление. Он один знал, что «Валюту» несет к Тендре, на подводные камни. Вдобавок ко всем бедам, волны обломили перо руля, часто взлетавшего над водой, и шхуна стала неуправляемой. «Конец!» — подумал Репьев. И вдруг голос Ермакова: — Боцман! Рубить остатки мачты! Достать запасные паруса! Рубить фальшборт, связать всё вместе! — Есть! — донеслось с палубы. Чтобы удержать шхуну носом против волн, Ермаков решил бросить плавучий якорь. Через несколько минут с бака выкинули за борт на длинном канате крепко связанные доски и паруса. «Валюту» резко тряхнуло, и она повернулась форштевнем к югу. Ермаков подставил ветру щеку, определяя его силу, и крикнул, стараясь, чтобы все его слышали: — Сбавляет шторм! Переменился ветер... Репьев не мог видеть в темноте лицо командира, но отчетливо расслышал в голосе Ермакова твердую и спокойную уверенность... В Одессу «Валюту» привел на буксире «Нестор-летописец». Счастье еще, что шхуна осталась цела. Правда, она пришла в порт без рангоута, со сломанными фальшбортом и бушпритом, без единой шлюпки, с вышедшим из строя двигателем, с чуть ли не наполовину заполненным водой трюмом, но все же она осталась цела. Утром, после того как Ермаков приказал выбросить за борт плавучий якорь, шхуну отнесло течением к западной оконечности острова Тендра. — Чуть-чуть бы правее — и поминай как звали: разбило бы на подводных камнях, — сказал Андрей Макару Фаддеевичу. Руль к тому времени починили, и, пользуясь течением, Ермаков направил «Валюту» за песчаный остров, как за надежный мол. Там шхуна села на мель, и вся команда, кроме боцмана Ковальчука и командира, получила приказ перебираться на маяк: отогреться, покушать, утолить жажду. Перевезли на Тендру и пленников. Антос попытался выпрыгнуть за борт, а когда его связывали, кусался, пинался, и три пограничника едва с ним управились. Но он не утихомирился даже связанный, продолжая ругаться по-английски и по-русски. — Заткните ему глотку! — разозлился Ермаков. Серафим Ковальчук с великим удовольствием выполнил этот приказ. — Допрыгался, одноглазый дельфин! Антос мычал, но уже ничего не мог поделать, и только глаз его, черный и злой, горел ненавистью. Англичанин не сопротивлялся. Шторм словно пришиб его. Позеленевший, дрожащий от холода, он не глядел на пограничников. Репьева перетащили на берег на руках. Терпеливо перенеся страшный шторм, не высказав во все эти дни ни одной жалобы, а, наоборот, подбадривая всех, теперь, когда опасность миновала, он совсем неожиданно для Ермакова сел на обледенелую палубу, закашлялся, и горлом у него хлынула кровь. Андрей даже растерялся: — Что с тобой, Макар? Худо тебе? — Это пройдет... Пройдет это, — едва выговорил Репьев. — Сейчас мы на берег тебя доставим, на маяк... Отогреешься, кипяточку выпьешь. Андрей вспомнил о встрече с матерью Макара Фаддеевича, сунул руку в карман плаща: картофельные пирожки давно превратились в клейкую кашицу. — Матушку твою я встретил, извини, пожалуйста, забыл тебе сказать, пирожков она дала... Велела передать, что твои Леночка и Светик здоровы. Макар Фаддеевич вытер ладонью с губ кровь и слабо улыбнулся. — Приедем в Одессу, я обязательно тебе их покажу, ты услышишь, как они играют на скрипке...— И опять закашлялся. С Тендры Ермаков послал Никитину голубиной почтой рапорт. А на другое утро, воспользовавшись установившимся после бури недолгим затишьем, за «Валютой» пришел «Нестор-летописец». Антоса Одноглазого расстреляли по постановлению коллегии Одесской губчека в феврале 1922 года. На допросе он держался нагло, пытался острить, говорил, что давно мечтал познакомиться с Никитиным и очень рад, что получил, наконец, такую возможность. Он так и не раскрыл все свои тайны, несмотря на показания пленного матроса, который оказался куда более разговорчивым. Матрос сразу сказал, что Антос вовсе не грек, а англичанин, уроженец Южной Африки. Из англичан состояла и вся команда шхуны. В последние годы войны они ходили на английском парусном судне-ловушке в Средиземном море под португальским флагом и неожиданно нападали на немецкие торговые корабли, а потом часть матросов была переведена на шхуну Антоса для секретной службы. Антос Одноглазый жил в Греции под видом рыбака чуть ли не с 1912 года. Этот же матрос рассказал и о высадке Робинса с подводной лодки (конечно, матрос не мог знать его фамилии) и подробности о судьбе Ивана Вавилова и расстреле Николая Ивакина. Карла Фишера-Пфеффера арестовали в ту же ночь, когда он, проводив Робинса, пробирался к дому садовника, у которого оставил лошадей. Коло-, ниста Мерца в Херсоне не нашли. Во время допроса барон Пфеффер признался, что Мерц бежал за границу и он назвал его фамилию, чтобы войти в доверие к Кудряшеву. Фишер подтвердил и догадку о шифрованных надписях на номерных знаках люстдорфских домов. Цифры означали: сколько сажен до развилки шоссе, далеко ли до ближайшего колодца в степи, какова глубина моря напротив старого маяка, какую нагрузку может выдержать мост у сухого лимана и т. д. и т. п. Словом, приди завтра в Люстдорф вражеская армия, она по этим самым цифрам, никого не спрашивая (жителей могли заранее выселить), получила бы полную оценку всей округи. Пфеффер орудовал не один. В его шпионскую организацию были втянуты и многие другие коло« нисты. Шпионские ячейки оказались почти в каждом пограничном поселке. Карпухин-Борисов-Робинс своим упорством напомнил Никитину эсера Чирикова. Англичанин сказал, что он никогда даже не был в Англии и бежал с Антосом потому, что надеялся найти в Турции лучшую жизнь. Во время очной ставки с Ореховым-Петрюком он заявил, что впервые видит этого человека. Но упорства англичанина хватило не надолго. Никитин приказал привести на очную ставку дворника, к которому Робине заходил вскоре после приезда в Одессу, и Пфеффера. Первым Чумак ввел в кабинет дворника. — Этого человека вы тоже не знаете? — Нет, я вижу его впервые. — Он, он! — воскликнул дворник. — Я по голосу Никитин кивнул Чумаку, и тот ввел в кабинет Пфеффера. — Неужели вы откажетесь и от друга по совместной борьбе с большевизмом? — спросил Никитин и повернулся к сидящему у окна Репьеву. — Макар Фаддеевич, помоги нам сэкономить время: напомни сэру Робинсу содержание его беседы с бароном Пфеф-фером... Да, да, не удивляйтесь, сэр Робине. Нам пришлось немного поиграть с вами в прятки: во время вашей беседы в комнате находился вот этот наш товарищ... Робине схватился за пуговицу тужурки, и Никитин увидел — руки англичанина дрожат. — Ну, что вы скажете теперь? — спросил Никитин, когда Репьев закончил краткое изложение подслушанного им разговора. — Я должен сказать... — начал Робине. — Я хочу сказать, что Сидней Рейли ошибся. Он говорил мне, будто чекисты — плохие контрразведчики.,. После всей этой истории не было уже нужды держать в тайне пребывание Николая Ивакина. Он приехал в Одессу, и Никитин предоставил ему отпуск. — Куда же ты поедешь? На Волгу, в Сормово? Ивакин смутился и лишь на повторный вопрос ответил, что перед поездкой домой хотел бы навестить Олесю Семенчук... В мае в Одессу пришла из Туапсе только что спущенная на воду новая моторно-парусная шхуна «Оля», с Балтики по железной дороге привезли портовый катер «Ваня», из Таганрога прибыл буксир «Сильный». Вместе с капитально отремонтированной «Валютой» все эти суда составили первый Черноморский пограничный отряд. Командовать отрядом предложили Ермакову, но Андрей попросился на учебу в Петроградское военно-морское училище. — Вы, товарищ Никитин, сами ведь говорили, что чекистам обязательно надо учиться. — Ничего возразить не могу, учись, товарищ Ермаков. Надеюсь, что потом опять вернешься к нам в Чека. Нам предстоит еще очень упорная борьба с врагами Родины, упорная, трудная и долгая. Никитин помолчал, и Андрею показалось, что он взгрустнул. — Катя с тобой поедет? — спросил Никитин. — Да, — кивнул Андрей. — Она поступает на медицинский факультет. — Ну, поздравляю. Смотри береги ее, не обижай. У тебя ведь характерец немного сумасшедший... Их провожали в конце августа. На вокзал пришли Анна Ильинична с соседкой и все друзья: и Никитин, и Павел Иванович Ливанов — он был теперь механиком морского отряда, и Серафим Ковальчук — его «азначили командиром «Валюты», и Николай Ивакин с Олесей и ее братишкой Петрусем, и только что выписавшийся из больницы Макар Фаддеевич с Леночкой и Светиком. Незадолго до отхода поезда на вокзал приехал И профессор Авдеев. — Ну, вот-с, батенька, и опять в дорогу. Как это у вас, моряков, говорится: счастливого плавания!.. Поезд отошел от Одессы поздно вечером. Андрей открыл окно, и они с Катей молча смотрели в темную степь. Им было и радостно и печально. Над Одессой долго еще горело зарево. Пахло чебрецом и еще какими-то степными травами, но Андрею чудилось, что это пахнет родным Черным морем... |
||
|