"Мэтт и Джо" - читать интересную книгу автора (Саутолл Айвен)

6

Мэтт сидит на скамье у автобусной остановки, дышит выхлопными газами. Вся вонь ему прямо в лицо. Он сидит, подбородок в ладонях, нос как раз на уровне выхлопных труб. И выхлоп за выхлопом — прямо ему в лицо.

Никакого автобуса он не ждет. Просто скамейка была не занята, что же ей зря стоять. Для того ведь и скамейка, чтобы на нее садились. Шел мимо. Вижу, стоит скамейка. Что-то мне подсказало: сядь. Я и сел. Может, есть такой закон, что школьникам запрещается сидеть в общественных местах? А что школьникам нельзя дышать в общественных местах, такого закона случайно нету? Наверное, есть вообще закон против детей и подростков. Я бы не удивился.

Наплевать мне на эти чертовы четыре цента. Ну, купил бы апельсин, да он бы наверняка оказался гнилой.

Вышел из магазина, туда смотрю, сюда — Джо как сквозь землю провалилась.

Что она, на роликах, что ли?

Не может живой человек вот так, в одно мгновение, исчезнуть. А она второй раз. Тогда с поезда сошла и — фьюить. И теперь, выходишь из магазина, а от нее — ни следа, ни волоска. На улице, конечно, народ. Тысячи человек. Но как же не разглядеть среди них девчонку, от которой у тебя температура подскакивает до точки кипения?

А что, если ничего этого и не было? Ну, то есть на самом деле.

Может, от потрясения ты повредился в уме. И у тебя галлюцинации. Видения. Ух ты! Ничего себе видение. Призрак, рожденный в больном мозгу. Два призрака: эта девочка Джо и та, вторая, с волосами до пояса.

Елена…

Ну сколько может это выдержать нормальный человек? Должен же быть какой-то предел. Ведь сходят же с ума люди, если никто не протягивает им дружескую руку помощи. Мне уже целых пятнадцать лет. Да в некоторых странах таких ребят, как я, считают взрослыми мужчинами и разрешают украсить свою жизнь парой-тройкой жен. А мое все украшение — только прыщи на лице да зеленый тренировочный костюм. Да еще красотка из журнала, и ту не могу никуда приколоть, а то мама увидит.

Откуда ты это взял, Мэтт? ОТКУДА-У-ТЕБЯ-ЭТА-ВЕЩЬ?

Какая вещь, мам?

ЭТА ФОТОГРАФИЯ, КОТОРУЮ ТЫ ПРИКОЛОЛ НА ПОТОЛКЕ У СЕБЯ НАД КРОВАТЬЮ?

Да господи, мам, ничего особенного. Просто картинка, я выменял ее на четыреста тридцать две аргентинские марки, одну банку красной краски для велосипеда, прошлогодние бутсы и сорок девять центов.

СНИМИ СЕЙЧАС ЖЕ! МНЕ СТЫДНО ЗА ТЕБЯ!

А чего тут стыдного, мам? Обыкновенная девушка. В мире их знаешь сколько!

ДА, НО ТЕБЕ ТОЛЬКО ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ.

О да.

Это я знаю.

— Всему свой срок, ребята. Не рвитесь прежде времени. Не то и сами не узнаете, как много потеряли, — пока не вырастете.

Так сказал старик Мак-Нэлли. Сказал, чуть не плача, это было, когда Джексон попал в беду. Подумать, что такой безобидный парнишка, как Джексон, нарвался на беду с такой девчонкой, как Натали. Старик Мак-Нэлли стоял огорченный, губы поджаты, носком ботинка тычет в пол. Остальные-то все уклонились. Вроде как задвинули вопрос в отдаленный ящик. Один Мак-Нэлли не побоялся. И Джексона с тех пор больше не видели. Натали — тоже.

Да понимаю я. Я же не такой, как Джексон. Уверен, что не такой. Только всякий раз ведь не задвинешь это в ящик, и не скажешь этому всякий раз «нет», и не пробежишь лишний круг по стадиону, чтобы это вышло из тебя с потом. Вы же сами знаете, сэр. Оттого-то вы и стояли такой огорченный, да? Вот вы, например, вы ведь тоже когда-то росли, мистер Мак-Нэлли. Тоже тяжело было? И мне, как и вам тогда, совсем неохота оставаться маленьким. Мы только о том и мечтаем, чтобы вырасти, чтобы вступить в жизнь. Нет, правда, не может же быть, чтобы у вас в детстве все было совсем уж иначе, чем у нас. Помните, как вы нам рассказывали о себе. Вам самому было весело вспоминать, как вы жили в деревне и как все тогда было. Фермы одна от другой далеко. Ребята по целым дням без призора. Не станете же вы меня уверять, что в той вашей жизни, когда еще мир не был перенаселен, мальчики не были мальчиками, а девочки — девочками или что это не имело значения? Когда вы иной раз замечтаетесь, вдруг замолчите или улыбнетесь про себя, я знаю, это потому, что вы вспоминаете какую-то девчонку. Но для нас все не так, сэр, возьмите на себя труд и посмотрите сами. Ничего не ждет нас за ближайшим поворотом, кроме уличных фонарей, патрульных полицейских машин, да 550 семейств, распивающих пиво на своих тенистых верандах. И за забором — тоже ничего, только электрички, все в огнях, точно именинный пирог, с воем проносятся мимо каждые полторы минуты. По субботам с утра — легкая атлетика, вечерами — крикет, по воскресеньям — плавание. Каждый день стройся в шеренгу. И каждый день тренер гоняет чуть больше, чем накануне. Вечером два часа на уроки, перед этим и после нужно помочь маме. А в каникулы подрабатываешь в продуктовом магазине. Честное слово, сэр, это просто заговор какой-то, нам не остается ни минуты свободной. Вся наша жизнь расписана по минутам — и дни и ночи. Удивительно еще, что нас не заставляют спать по счету: на раз — вдох, на два — выдох, на двести — перевернуться на другой бок. Я даже не представляю себе, откуда у Джексона нашлось время, сэр.

Выхлоп за выхлопом прямо в лицо.

А через улицу на одной из скамеек, что поставлены вдоль тротуара, сидит Джо. Сидит и ногти свои разглядывает!

Вот это да!