"Принцесса и колдун" - читать интересную книгу автора (Измайлова Кира)13 Новоиспеченная герцогиня восседала за столом, мне было приготовлено место напротив. Окинув взглядом стол, я мысленно скривилась. Откушать предлагалось овсянку и какое-то сухое печенье. Ну что ж, зато легко будет объяснить, почему я ничего не ем – терпеть не могу овсянку! – Что же вы так долго? – укоризненно сказала герцогиня. – Кушанье совсем остыло! Меня передернуло: холодная овсянка ещё гаже, чем горячая, хотя это и трудно вообразить. – Прошу меня простить за опоздание, – сказала я вполне великосветским тоном, – никак не могла отыскать одежду. Вчера раскидали вещи по всей комнате, вот и пришлось сегодня за чулками на люстру лезть… Герцогиня состроила кислую мину, но тут же переменила её на любезную и сделала слугам знак, чтобы подавали. Уныло ковыряясь в тарелке с овсянкой, я слушала щебет герцогини. Против ожидания, она не делала никаких попыток поговорить со мною по душам, наоборот, тарахтела на совершенно посторонние темы. Я внимала. Через час, когда слуги уже убрали со стола, я поняла, что вот-вот скончаюсь. Я чисто физически не могу слушать болтовню о кружевах, лентах, певчих птичках, вышивании и сладостях. Одно дело – поговорить с каким-нибудь старым кавалеристом о лошадиных статях, и совсем иное – выслушивать распорядок дня любимой канарейки герцогини. Герцогиня увлекла меня за собой на диван, начала показывать незаконченные вышивки, мотки шелковых ниток всех цветов радуги… У меня зарябило в глазах. Герцогиня не давала мне вставить ни слова, трещала, как обезумевшая сорока, при этом постоянно вертелась и обмахивалась веером. Спустя час я почувствовала головокружение. Ещё через час я поняла, что сейчас огрею герцогиню по голове подсвечником, и решила уйти от греха подальше. Не тут-то было… Герцогине приспичило поговорить о косметике и духах. Она заставила меня перенюхать столько флакончиков, что у меня разыгралась мигрень. Хуже всего пахли духи, которыми герцогиня щедро облила свой веер – приторно сладкие, они вызывали у меня рвотный рефлекс. В конце концов, я наплевала на приличия, резко встала (при этом меня качнуло) и заявила: – Простите, герцогиня, меня ждут неотложные дела! – И как зовут эти ваши дела? – хитро подмигнула герцогиня. – Между нами, женщинами, а?.. Я смерила её взглядом, решила, что не стоит пачкать руки, и удалилась. На пути к себе в комнату мне пришлось держаться рукой за стенку. Воображаю, что обо мне могли подумать придворные! Королева Илисса набралась с утра пораньше! По счастью, навстречу мне никто не попался… – Ну как? – встретил меня Вейден. – Отвратительно, – буркнула я, слегка покачиваясь. Перед глазами всё плыло. Может, герцогиня все-таки владеет основами какого-то колдовства? – Илисса? – встревоженно произнес Вейден, делая шаг ко мне навстречу. Именно в этот момент я поняла, что ноги меня больше не держат, и начала плавно опускаться на пол. Кажется, Вейден меня поймал… Я очнулась от ощутимой пощечины. Оказалось, я лежу на полу, а Вейден со всей дурной мочи хлещет меня по щекам. – Мог бы и до кровати меня донести… – пробормотала я. – Невежа… – Ты не пушинка, чтобы тебя на руках таскать, – огрызнулся Вейден и отвесил мне очередную оплеуху. – А ну, не смей глаза закрывать! Смотри на меня! Быстро говори, что ела? – Ничего… – ответила я, еле ворочая языком. – Я ненавижу овсянку… – Брала что-нибудь у неё? Вспоминай! – Вышивки смотрели… – припомнила я. – Иголкой не укололась? – встряхнул меня Вейден. – Нет… – Ещё что делали? Быстрее думай! Больше всего мне хотелось закрыть глаза и спокойно уснуть. Ну что он ко мне привязался? – Нюхали духи… – выдавила я. – Гадость… хуже всего те, которыми её веер пах… – Веер? – насторожился Вейден. – Зачем ей веер среди зимы? – Там было жарко натоплено… – сказала я. Может, теперь он от меня отвяжется? Вейден тряхнул меня так, что я стукнулась затылком об пол. – Как пах это её веер? – спросил он. – Быстро отвечай! – Сладко, приторно… болотная трава, когда цветет, так пахнет, такая, с белыми зонтиками… – попыталась я описать. – И словно чуть с гнильцой… Мерзость… у меня сразу голова разболелась… Вейден выругался так, что я даже стряхнула сонную одурь. Впрочем, ненадолго… Мне снился прекрасный сон: как будто бы я веселюсь на пикнике у лесного озера, порхают бабочки, пофыркивают кони, а вокруг всё гвардейцы, гвардейцы, молодые, красивые, статные… Есть и другие дамы, но мне они и в подметки не годятся, все гвардейцы так и вьются вокруг меня, подносят мне букеты… И во всех букетах, собранных из полевых цветов, маячат белые зонтики болотной травы. Не так уж она противно пахнет… Вот кто-то из офицеров, усатый, с нахальными красивыми глазами, подает мне бокал с лимонадом, я милостиво улыбаюсь ему, подношу бокал к губам… Боже мой, что это за гадость?! Лимонад что, испортился на этой жаре?! Горький, как хина! Я хочу выплюнуть отвратительную жидкость, но предатели-гвардейцы мне не дают, держат в десять рук. Я отбиваюсь, и, наконец, мне удается отпихнуть отвратительный бокал… …Перед глазами по-прежнему всё плыло, так что физиономия Вейдена была трудноузнаваема. Во рту стоял отвратительный привкус того самого прокисшего лимонада из моего сна. – Жива, – с облегчением констатировал Вейден, помогая мне сесть и подсовывая под нос стакан воды. Я выпила залпом, чтобы избавиться от ужасного вкуса во рту. – Что это было? – спросила я, еле справляясь с онемевшими почему-то губами. – Что ты мне подсунул, изверг? – Противоядие, – сухо ответил уязвленный Вейден. – Хоть бы сахару туда положил, что ли… Погоди, что ещё за противоядие? Я ж ничего не ела!.. – Яд, по-твоему, только в еду можно подсыпать? – осведомился Вейден. – Однако наша герцогиня наглее, чем я мог ожидать! Вот так в открытую попотчевать тебя сонником… – Чем? – не поняла я. – Когда ты сказала про болотную траву, я сразу понял, о чем речь, – самодовольно заявил Вейден. – Этот яд делается как раз на основе той травки, отсюда и запах. – Но я же ничего не ела! – упрямо повторила я. – А и не надо! – вспылил Вейден. – Духи-то нюхала? Нюхала. Этого вполне достаточно. – А она сама? – не поняла я. – Она же тоже нюхала, веером этим своим обмахивалась… – Заранее приняла противоядие, только и всего, – пожал плечами Вейден. Я припомнила кислую морду герцогини и поверила колдуну. После этакой гадости немудрено перекоситься. – О Боже! – вдруг осенило меня. – Папуля! Ему она тоже подсунула эту дрянь, иначе с чего бы ему спать так долго!.. – Думаю, ему-то как раз ничего не угрожает, – ответил Вейден. – В её планы не входит убивать твоего папашу. Просто она не хотела, чтобы ты с ним разговаривала: зная твой характерец, она вполне справедливо полагала, что ты можешь и убедить папашу в том, что невеста у него неподходящая… Кстати, он, похоже, проснулся. Действительно, где-то вдалеке раздавались раскаты папулиного голоса. У меня отлегло от сердца. – А я, значит, уже не проснулась бы? – спохватилась я. Вейден кивнул. – От сонника погибают не сразу, – сказал он. – Сперва человека не могут добудиться: ему снится такой приятный сон, что он просто не желает просыпаться. Окружающие могут решить, что это сонная болезнь, и принимать соответствующие меры, но против сонника они не помогут… Кроме того, сонник очень сложно распознать, и даже если поблизости случится колдун, не факт, что он успеет выяснить, что с человеком, до того, как тот умрет от истощения. – Мне очень повезло, что рядом оказался ты, – ядовито сказала я. – И чем ты меня напоил, кстати говоря? Я от этого в жабу не превращусь? – У противоядия только один побочный эффект, – серьёзно сказал Вейден. В глазах его плясали озорные огоньки, и я насторожилась. – Несколько суток ты вовсе не сможешь спать!.. Я с облегчением перевела дух. Подумаешь, не спать пару ночей… всё равно не пришлось бы… – Но всё же, почему ты не чувствуешь колдуна? – спросила я немного погодя. Вейден выразительно пожал плечами. – Сам не понимаю, – сказал он. – В этой дамочке нет ничего, что указывало бы на её принадлежность к нашему сословию, но как-то ведь она проворачивает все эти делишки! Тот призрак в твоей спальне, сонные чары на всём замке, таракан, папашу твоего она как-то приворожила… теперь вот сонник. Как она это проделывает, ума не приложу! – Может, спросим у неё самой? – предложила я. – Это идея… – Вейден сдвинул брови. – Но нужно, чтобы она пришла одна… – Сейчас организуем, – кивнула я и рявкнула во весь голос: – Няня!! – Чё? – просунулась она в дверь. С похмелья нянюшка выглядела не очень здорово. – Подать чего? – Позови сюда баронессу… тьфу! Герцогиню Занг! Скажи, королева Илисса желает её видеть, и немедленно! Пусть придет одна – за этим уж ты проследи. – Будет сделано! – Нянюшка вытянулась во фрунт, потом схватилась за голову и удалилась, тихо ругаясь и время от времени налетая на косяки дверей. |
|
|