"Вампиры. A Love Story" - читать интересную книгу автора (Мур Кристофер)СемьПока Джоди принимала душ, Томми составил список. 2. 3. - Что за «сужающий»? - спрашивает Джоди. Перед глазами у нее все плывет. - Что надо сузить-то? - Услужающий, не сужающий, - уточняет Томми. - А с него что толку? - не понимает Джоди. - Зачем нам ссуда? - Не ростовщик, а слуга! Который сможет подсуетиться днем, пока мы в отключке. Как я для тебя когда-то. - Ах вот что. Ну, ума палата. Бумажка выпадает у Томми из рук. - Чего, чего? Джоди поднимает с пола список и подходит к кофеварке, скучающей на барной стойке. - Душу бы отдала за большую чашку кофе. - Я тебе не палата, - возмущается Томми. - Ну да, да, да. Неважно. И сколько у нас времени на весь этот список? - Я заглянул в календарь. Восход солнца в 6.53. В нашем распоряжении почти двенадцать часов. Зимнее солнцестояние. Потемки. - Солнцестояние? О господи, ведь Рождество на носу. - И что? - Ау. Покупки. - Ау. У нас есть оправдание. Мы покойники. - Моя мать не в курсе. Надо ей прикупить какую-нибудь гадость. А как насчет твоих родственничков? - Боже ты мой, меня ведь ждут на Рождество дома в Индиане! Давай-ка составим список по новой! - Займись. Мне еще надо волосы посушить. Новый список гласит: - Выброси обезьянью любовь, - протестует Джоди. - Вдруг мы потеряем список и кто-нибудь его найдет? - А насчет вампира лучше, что ли? - Вычеркиваю любовь и исправляю вампира на Илию. - Джоди просматривает список. - Выкидываю чистящее средство. Вписываю « - Мы не можем пить кофе. - Зато нюхать можем. Жить без кофе не могу. Это как жажда крови, только на другом культурном уровне. - А вот жажду крови… - …поставим повыше. - Добавь еще бутылочку виски. Тоже надо прикупить. - Эй, писака, мы же вместе будем работать по списку. - Мне алкоголь не продадут. Годков не хватает. Джоди делает шаг в сторону и кивает: - Хорошо. Это все? - Так точно. - Вид у Томми невинный и благостный. - Превосходно. Прежде чем связываться с ума палатой, надо было спросить у нее документы. - Ну, ты, полегче на поворотах! - Шучу. А что мы сделаем с виски? - С его помощью мы кое-что из списка вычеркнем. У меня мысль. Не забудь захватить кошелек. - А что Зверью от тебя было надо? - Двадцать тысяч. - Надеюсь, ты послал их подальше? - Их и слать не надо было. - А подозрений насчет тебя у них не появилось? - Да нет пока. Леш сказал, что я какой-то бледный. Я им посоветовал вернуться в магазин. Вот если Клинт что-то знает… - Какой мудрый поступок. Можно еще и объявление дать: « - Хо-хо. Неотесанная деревенщина. Забавно. Включи в список еще какой-нибудь крем-загар. Бледность меня выдает. В семь часов вечера за три дня до Рождества на Юнион-сквер полным-полно покупателей. Широко раскинулась деревня Санта-Клауса, конца-краю не видно очереди из детишек и родителей, в глазах красно от бесчисленных ворот и калиточек, обитых алым бархатом. Тут же сгрудились и уличные артисты (в обычный день в пять вечера их бы уже и след простыл) - жонглеры, фокусники, «роботы», выкрашенные бронзовой краской или серебрянкой; за пару монеток они охотно пройдутся перед вами механическим шагом - и даже несколько «живых скульптур». Больше всего Джоди нравится золотая фигура в костюме бизнесмена - актер может часами сохранять неподвижность в такой позе, будто на ходу попал в стоп-кадр. Зрители фотографируются с ним и пытаются заставить пошевелиться (ни у кого не получается). В портфеле, который деловой человек держит в руке, имеется щель для монет и банкнот. Рука дающих не оскудевает. - Когда-то этот тип меня просто пугал, - шепчет Томми. - Теперь-то я вижу, как он дышит. И ауру вокруг. - Однажды я пялилась на него целый обеденный перерыв - пальцем не шевельнул, - так же тихо отвечает Джоди. - Как же ему, наверное, жарко летом, под слоем-то краски! Внезапно ее пробирает дрожь при мысли об Илии, старом вампире. Каково ему там, в бронзовом футляре! Да, конечно, формально старикашка ее убил, но благодаря ему перед ней открылся удивительный и восхитительный новый мир. С одной стороны, он убил ее для забавы, сам ведь признался, но с другой - ему было так одиноко. Джоди берет Томми под руку и целует в щечку. - Ты чего это вдруг? - А того, что ты рядом. Что там у нас первым по списку? - Рождественские подарки. - Пропускаем. - Жаркая обезьянья любовь. - Вон в витрине мастерская Сайты, там и устроимся. - Ты серьезно? - Нет, конечно. - Тогда перейдем к виски. Джоди так стремительно выхватывает у Томми список, что большинство людей и не заметило бы. - Теперь я решаю! Покупаем мне новую кожаную куртку. « У Томми в руке бутылка виски «Джонни Уолкер». - С Рождеством. Уильям осторожно принимает бутылку и запихивает в карман пальто. - А денег дать? Все дают. - Мы - не как все, - говорит Джоди. - Как самочувствие? - Отличное, а что? Просто замечательное. Если не считать, что у меня нет крыши над головой, а вы, ребятки, побрили мне кота. - Кто-то вчера ночью упился в сосиску. - Да, я напился, ну и что? А сегодня мне хорошо. - На меня подействовало так же, - сообщает Томми своей девушке. - Да ты помнишь. Прилив энергии. Джоди отмахивается от него. - А легкости в голове не наблюдается? - Когда проснулся, легкое похмелье было. Пара чашек кофе - и все как рукой сняло. - Блин! - вылетает у Джоди. - Спокойно, - Томми касается ее плеча, - доктор Флад тебя вылечит. Может быть. Джоди тихо рычит в ответ. Томми слышит. - Знаете чего… - говорит Уильям, когда поток пешеходов слегка редеет и можно расслабиться и не так бить на жалость. - С деньгами напряженка, но если уж вы настроились на добрые дела… Как насчет сисек рыжей? - Ах ты, какашка, - кидается на Уильяма Джоди. - Дорогая! - Томми придерживает ее за рукав новой кожаной куртки. Мало ли что. Если Джоди свернет мерзавцу башку, идея может не сработать. - Я вам не секс на закуску… - Ты съела что-то не то? - скалится Томми. Джоди разворачивается к нему. Глаза ее мечут молнии. - А ну вычеркивай обезьянью любовь из списка! - Господи, ну и стерва, - бормочет Уильям. - Месячные, да? Томми быстренько обхватывает Джоди, приподнимает и уносит за угол. Девушка извивается и брыкается. - Пусти меня. Я ему не сделаю ничего… - Хорошо, хорошо… - …особо плохого. - Так я и думал. - Объятия Томми по-прежнему крепки. - Отправляйся-ка лучше в «Уолгринс», а я закончу с котовладельцем. Добропорядочное семейство, обвешанное подарками к Рождеству, смотрит на них с улыбкой, принимая за юных любовников, которым до того приспичило, что на посторонних уже плевать. - В сторонку, - шепчет папаша жене. Обычный человек и не расслышал бы. - Гляди-ка, опять мастерская Сайты, местечко в самый раз. Еще чуть-чуть, дружок, и мы бы прямо на глазах у детишек… Приняли бы дети нас за эльфов, а? Папаша гонит свое семейство дальше по улице. - Здорово, - продолжает Джоди. - Всем напоказ. - А что, круто. - Томми всего девятнадцать, до Джоди он никого регулярно не трахал, и ему все кажется, что у него за душой что-то тайное, сокровенное, не то, что у прочих людей. Как они только могут думать о чем-то другом, недоумевает он. - Наверное, пахло бы мятой, - высказывается Томми. - Что пахло бы? - Эльфийский секс. - Отпусти меня. - Только не обижай бродягу с котом. - Не буду. Встретимся через пять минут в аптеке. Так-то лучше. - Пять минут, - мечтательно произносит Томми. - Нет, пожалуй, корицей, а не мятой. Парочка бледнолицых гордо шествует по проходам аптеки «Уолгринс», всем своим видом демонстрируя презрение к тупым мещанам и насмешку над условностями традиционной культуры. Особенные, сразу видно. Избранные. Элита - взять хоть обостренные чувства и повышенную восприимчивость. Насквозь всех видят, читают в душах, люди для них - открытая книга. Что же они не прозрели грядущего, провидцы, когда столкнулись с тощим парнем во фланелевой рубашке? - Давай у ребяток спросим, - говорит рубашка. - Сдается мне, они на герыче сидят. Джаред Белый Волк и Эбби-Натуралка отрываются от витрины с тушью для ресниц, где они высматривали что-нибудь, не вызывающее аллергии. А то у Эбби из глаз весь вечер так и течет, весь макияж поплыл, и теперь девушка куда больше напоминает грустного клоуна, чем ей хотелось бы. Джаред будто старается спрятаться за Эбби. Странное зрелище получается: Джаред на голову ее выше. С парнем во фланелевой рубашке - рыжая, бледная и потрясающе красивая девушка, обвешанная пакетами с косметикой. «Вот это да, - думает Эбби, - все бы отдала за такие волосы». - Томми, оставь несчастных в покое, - говорит рыжая. - Нет, подожди-ка. - Рубашка замечает Эбби и улыбается. - Ребятишки, вы не в курсе, где здесь шприцы? Эбби смотрит на Джареда, Джаред смотрит на фланелевого. - Их так просто не купишь, - говорит Джаред, застенчиво поигрывая бахромой своих кожаных штанов; Эбби шлепает его по руке. - Шприцы только по рецептам, - говорит она. - Я правда похож на наркомана? - Джаред картинно смахивает волосы со лба. Голова у него бритая за исключением челки, которая достает до подбородка, - в самый раз, чтобы ею картинно потрясать. - Значит, типа подзагрузиться надо. Дербануться там, все такое… - Спасибо за информацию, - говорит фланелевый. Рыжая уже прошла дальше. - Решил ширнуться, а без машинки никуда. Пока, ребятишки. Красивая маечка у тебя. Эбби глядит на свою футболку (разумеется, черную) с изображением какого-то поэта, передранным с гравюры восемнадцатого века. - Можно подумать, ты знаешь, кто это. - немедленно цитирует красавчик в рубашке, подмигивает и скалит зубы. - Байрон - мой герой. Привет. И парень поворачивается к ним спиной. Эбби подскакивает к нему и теребит за рукав: - Слышь, пунктов обмена шприцов в городе полно. Программа профилактики СПИДа. В «Бей Гардиан» они все перечислены. - Спасибо, - говорит фланелевый. Эбби опять хватает его за рукав: - Мы собираемся в «Diac Кат». Там сегодня готическая программа. Дом пятьсот по Четвертой улице. У меня там барыга знакомый. Герыча всегда можно перехватить. Парень в рубашке кивает и смотрит сначала на Байрона, а потом Эбби в лицо. «Блин горелый. Это он пялится на мой размазанный макияж». - Благодарствую, миледи, - церемонно отвечает парень. И вот его уже нет, растворился в темных дебрях отдела гигиены. - Алло, гараж? - возникает Джаред. - Парень из телеящика сбежал, да? - Джаред Белый Волк частенько смотрит телеканал «Ник эт Найт», когда отрывается от возделывания собственной внешности. Эбби упирается кулачками в хилую Джаредову грудь. - Ты видел? Видел? - Что я должен был видеть? Совсем куку? - У него клыки. - И у меня клыки. - Джаред достает из кармана парочку сверкающих вампирских клыков, по качеству не уступающих зубным протезам, - у всех клыки. - Но у него они выросли прямо на глазах! Сама видела. Пошли. - Эбби хватает Джареда Белого Волка за зубчатые лацканы и тащит за собой. - Хочу согреться перед клубом. - Только леденцов купим. Косяки совсем высушили глотку. - Побыстрее. - Пряжки на туфлях Эбби так и звенят, когда она волочит Джареда через отделы губной помады и средств по уходу за волосами. А то ведь положит глаз на что-нибудь и застрянет. - Ладно, - бурчит Джаред. - Только отыщи мне какого-нибудь умника-разумника. Ты ведь не хочешь отирать мне слезы всю ночь? - Попробуй черную помаду, - советует Томми, когда они с Джоди подходят к дому, нагруженные покупками. Из головы у него не идет встреча в аптеке. Он ведь неплохо знает поэзию Романтизма. И вот, пригодилось. Впервые после школы. Одно время Томми изображал из себя романтического героя и вынашивал мрачные строфы. Крепко сжатые зубы очень шли к образу. Только захолустью всякие красоты ни к чему. «Перестань наконец скрипеть зубами, - бывало, кричала мать, и рифмы моментально вылетали из головы. - А то они у тебя сотрутся, и будешь с искусственной челюстью, как тетя Эстер». Томми куда больше волновала борода тети Эстер, он сам бы не отказался от такой. Вот здорово бы было: глядеть вдаль и печально поглаживать бородку! - Вот-вот, - отвечает Джоди. - Всем надо продемонстрировать, что я бессмертная и сосу кровь. - Откуда этот сарказм? - Это радость. - Ну-ну. - А вот люди не обрадуются, когда узнают, что мы вампиры, на хрена тебе надо было показывать клыки в аптеке? Томми едва не роняет покупки на землю. За весь вечер она слова ему насчет этого не сказала. Он уж надеялся, не заметила. - Это вышло случайно. - Ты назвал эту девчонку «миледи». - Она была так поражена, что я знаю Байрона. - А насчет Байрона какого фига выеживался? - Ничего подобного. - Знаток хренов. - Джоди останавливается у надежно закрытой двери и роется в карманах куртки в поисках ключа. Томми топчется рядом. - Я ведь еще новичок. По-моему, у меня все получается. Моя смертельная бледность произвела впечатление на дамочку из пункта обмена. - Томми достает из сумки парочку стерильно упакованных шприцов. - Поздравляю. Теперь ты ВИЧ-положительный наркоман… - Просто шикарно. - Томми приклеивает на лицо улыбку дорогой проститутки мужского пола. Итальянца, пожалуй. - …который выделывается на людях, - заканчивает Джоди. «Черт, улыбочка-то не действует». - Перестань, я же новичок. Без клыков у меня губы не смыкаются как надо. Джоди поворачивает ключ и распахивает дверь. На ступеньках лестницы возлежит Уильям с котом на груди. Оба спят. - Видишь, сработало, я же говорил, - радуется Томми. Джоди входит и закрывает за собой дверь. - Ты первый. Через пятнадцать минут, когда наполненные кровью шприцы лежат в холодильнике, Томми говорит: - Все-таки здорово быть вампиром. Вонь вонью, но когда Томми вонзил клыки в Уильяма, ему было никак не отделаться от ощущения, что еще чуть-чуть - и он сменит ориентацию. Однако стоило протереть шею жертвы ваткой со спиртом (предусмотрительно приобретенными в аптеке) и вспомнить, что самые культурные вампиры - бисексуалы, как сознание захлестнула жажда крови и все сомнения показались чепухой. Сейчас у Томми на душе полегче - вопрос пропитания на какое-то время решен. Если только кореша из магазина не грохнут их в ближайшие несколько дней, можно будет сполна вкусить удовольствий вампирской жизни. Насупившись, Томми говорит Джоди: - Все-таки у меня совесть неспокойна. Расправились с несчастным бездомным алкоголиком. - Можем попробовать поохотиться на людей. Укокошим парочку-другую, - весело отвечает Джоди. В уголке рта у нее запеклось немного крови. Томми лижет палец и вытирает кровь. - Зато у его бритого кота теперь прекрасный свитер. - Мой любимый свитер, - деланно хнычет Джоди. - К тому же мы дали ему крышу над головой. - И если употреблять понемножку, по капельке, ему только лучше будет. По-моему, я выпил чуть-чуть. - Если дозы маленькие, мы не сопьемся. - Как ты себя чувствуешь, кстати? - спрашивает Томми. - Лучше. Вроде опохмелки. А ты? - Максимум два пива. Все в норме. Как ты насчет эксперимента? Джоди смотрит на часы: - Времени нет. Завтра вечером. - Хорошо. Что там дальше по списку? Вроде обезьянья любовь. - Томми, нам нужна дневная прислуга. И нам необходимо переехать. - Как насчет Аляски? - А как насчет места проживания, где нас не достанут ни Зверье, ни инспектор Ривера? - Так ведь лучше Аляски и не придумаешь. Во-первых, зимой там вроде как темно двадцать часов в сутки. Есть когда разгуляться. А во-вторых, я читал, что, когда приходит смертный час, эскимосы оставляют своих стариков умирать прямо во льдах. Чем не закусончик? - Шутишь? - Вот такие пироги с котятами. То есть с эскимосами. Джоди (рука на бедре) смотрит на Томми с приоткрытым ртом, будто ждет продолжения. Но Томми молчит, и Джоди произносит только: - Мне пора сменить обличье. - В волка превратиться? - Переодеться, труп ты ходячий. - Я думал, ты умеешь превращаться. Томми кажется, что про Аляску он придумал здорово. Просто Джоди постарше будет, вот и притворяется, что все его идеи гроша ломаного не стоят. - А с Уильямом все получилось, - заявляет он в свое оправдание, распихав по местам покупки. - Мысль была неплохая, - подтверждает Джоди из недр платяного шкафа. - Ну вот. И с Аляской мысль неплохая. - Томми, на всей Аляске проживает девять с половиной человек. Не слишком ли на виду мы окажемся? - Там все бледные. У них большую часть года солнца нет. Джоди появляется на свет божий в маленьком черном вечернем платье и туфлях-лодочках в стиле «трахни меня». - Я готова, - оповещает она окружающих. - Ух ты, - вырывается у Томми. Все умные рассуждения напрочь вылетают из головы. - Красная помада «Феррари» - не очень вызывающе? - Тебе идет. - Жаркая обезьянья любовь, так и стучит у него в голове. Вот такой Томми ее и полюбил. Во всей этой суете, среди всех опасностей Томми находит время подумать о своих чувствах. Джоди приподнимает груди. Пышный бюст чуть не вываливается из платья. - Не слишком? - В самый раз. - Выставив вперед руки, Томми направляется к ней. - Дай потрогать. Джоди умудряется прошмыгнуть мимо него в ванную. - Товар не про тебя. Мне пора идти. - Нет, нет, нет, - протестует Томми. - Жаркая обезьянья любовь. Через порог он смотрит, как Джоди мажет губы ярко-красной помадой, хмурится, стирает и достает из косметички другую. - Когда вернусь. - Куда ты? - спрашивает Томми. Сексуальная неудовлетворенность делает его немногословным. Помада теперь красно-коричневая. - Нанять твоего услужающего. - В таком наряде? - Это технология, Томми. Вот так я тебя и захомутала. - Когда мы встретились, ты была одета иначе. - Правильно. Но ты бросился за мной вдогонку, я тебя привлекла сексуально. Не так разве? - Ведь это же было в самом начале. Теперь чувство углубилось. И расширилось. Но это не повод, чтобы куда-то сваливать, когда он так возбужден. Джоди подходит к нему и обнимает за шею. Руки Томми касаются ее обнаженной спины. Брюки делаются ему тесны, а клыки удлиняются. - Когда вернусь. Обещаю. Ты мой парень, Томми, я сама тебя выбрала. Навсегда. А сейчас я постараюсь подыскать человечка, который поможет нам с переездом и будет исполнять дневные поручения. - Тебя ограбят и изнасилуют. - Не обязательно. - Так и будет. Ты на себя посмотри. - Все схвачено. За дело берусь я. - Давай лучше дадим объявление в Интернет. - Не будем мы давать никакого объявления. У нас цейтнот. Надо прибраться в квартире и постирать. Вот и займешься, пока я ищу прислугу. - Услужающего. - Один хрен. Я тебя люблю. «Ну стерва! Умеет подлизаться». - Я тоже тебя люблю. - Я беру один из твоих мобильников. Всегда можешь позвонить. - Они ведь даже не активированы. - Так активируй. Чем быстрее я отсюда уберусь и проверну все дело, тем скорее мы сможем заняться жаркой обезьяньей любовью. «Она аморальна! Прямо монстр какой-то! Но ведь вот она, рядом. И лишь жалкие тряпочки прикрывают ее наготу»! - Ладно, - вздыхает Томми. - Не наступи на кота, когда будешь выходить. Спустя каких-то двадцать минут после ухода Джоди Томми решает, что стирка и уборка подождут и лучше ему самому заняться поисками услужающего. Маленькое черное платье - это, конечно, неплохо, но обойдемся и без него. Дом Томми покидает, внимательно глядя под ноги, чтобы не споткнуться об Уильяма с Четом. |
||
|