"Узница Волчьего логова" - читать интересную книгу автора (Доналд Робин)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Гейб подошел к ней с хищной грацией волка – животного, которому поклонялись его предки. И только гордость не позволила Саре отступить назад. Она подняла глаза и смело встретила его взгляд. Пусть и не надеется! Она не смалодушничает.

– Я тут не останусь, – возразила она.

– Останешься до тех пор, пока я тебя не отпущу, Сара.

– Ты не вправе командовать мной! – негромко выдохнула она, понимая, что криком тут явно не поможешь.

– Я могу сделать все, что захочу, – и он многозначительно потянул паузу. – Никто не знает, что ты здесь.

– Мой босс...

От его улыбки кровь застыла в ее жилах.

– Не поможет.

Сара судорожно сжала ножку бокала.

– Хочешь сказать, что за предложением о работе стоял тоже ты?

– Конечно. И теперь я могу спокойно за тобой наблюдать. Ты мне нужна здесь, – сказал он как можно равнодушней. Словно бы он каждый день таким образом приглашал сюда гостей.

Сара взирала на него в немом изумлении.

Итак, ее мечта о работе для солидной деловой дамы разлетелась в пух и прах. Все это было ложью, такой же, как и ложь о его любви к ней.

Она должна была догадаться, что дело об исчезновении ожерелья не закрыто. Недаром дурное предчувствие не оставляло ее, пока она летела сюда. Надо было прислушаться к внутреннему голосу, предупреждавшему об опасности. Ей ведь сразу стало понятно, что ничего путного из этой затеи не выйдет.

Так значит, он хочет ей отомстить... Что же, посмотрим, кто выиграет. Потому что ей не в чем каяться.

– Видишь ли, мне нужно ожерелье, Сара. Скажи мне, где оно, и я тотчас отпущу тебя на все четыре стороны, а твоя жизнь снова наладится.

Да она могла бы рассмеяться ему прямо в лицо. И он еще смеет говорить о ее жизни, когда сам же и разрушил ее. Когда она заявила, что не имеет к исчезновению ожерелья никакого отношения, он только поморщился. Зато охотно слушал других, кто обвинял ее в краже!

– Послушай. Если бы я знала, где рубины, поверь, я бы давно сказала тебе.

– Нет, это ты послушай, – с нажимом сказал он. – Скорее всего, ты просто испугалась. Украла, а потом испугалась. Вот почему я и пригласил тебя сюда. Здесь ты в полной безопасности. И можешь мне довериться.

– Ничего себе безопасность! – вырвалось у нее.

Мужчина безразлично пожал плечами.

– Безусловно, рядом с тобой буду я. Но меня же ты не боишься. Я же не какой-нибудь дикарь и не собираюсь тебя обижать.

– Ага. А пару минут назад ты мне открыто угрожал! – Нет, ни за что на свете она ему больше не поверит.

А как он на нее смотрел! Словно волк на овцу. Голодным взглядом хищника.

И потом, едва ли она будет ощущать себя в безопасности рядом с ним. Ведь он постоянно будет мелькать у нее перед глазами. Его статная фигура, загорелая кожа, черные как смоль волосы, а глаза... такие же холодные и голубые, как северное небо.

– Перестань трястись, все равно не убедишь меня в своей непричастности к краже. Лучше скажи мне, где ожерелье, и я, поверь, отстану от тебя.

Последний луч надежды погас. Да как вообще он может считать себя человеком чести, если думает, что она способна на кражу? Сара стрельнула гневным взглядом в Гейба и поняла: он вовсе не шутит.

Страх медленно заполз в ее сердце.

– Что ты хочешь сделать со мной?

Его черные брови сошлись на переносице.

– Все, что захочу, поверь, – сообщил он насмешливо. – Но придержи свое живое воображение. Обижать я тебя и правда не намерен.

– Как я могу доверять тебе? – спросила она, наконец, в полной мере оценив ситуацию, в которую попала. – Ведь ты не веришь ни единому моему слову.

– Я тебя обижал до сих пор?

– Я не... нет, – признала она недовольно. Физически, конечно, нет. Но ведь есть масса других способов.

– Тогда прекрати возводить на меня напраслину, – сказал он резко. – И не пытайся сменить тему. Если волнуешься насчет своей безопасности, тогда признайся в краже. Знай, никто не придет тебя выручить, эту крепость ни одна армия не возьмет.

Саре не везло. Кажется, все, что она говорила, оборачивалось против нее.

– Не понимаю, что тебе от меня нужно.

– Расскажи мне все подробности кражи. Обещаю, что с тобой ничего не случится, если ты сознаешься. – Гейб тоже упрямо стоял на своем.

Точно так же он когда-то обещал ей любовь и золотые горы.

– Я не знаю, что случилось с ожерельем, – сказала она ему, устав повторять одно и то же по десять раз. – Я отдала его служанке, Марии, чтобы та положила его в сейф. И это все, что я знаю.

– Отлично. – Гейб кивнул, чем весьма озадачил девушку. – А служанка клянется и божится, что спрятала его в сейф. Но час спустя она поняла, что не положила туда твое обручальное кольцо, поэтому вышла из своей спальни, чтобы сделать это, позвав меня или тебя. Когда же подошла к сейфу, тот был открыт. Открыть его мог только человек, который знал код. Ты. Да к тому же ты оставалась там с Хоуком.

Вот уж чего она никак не ожидала. Еще не хватало напоминаний и об этом!

– Мария тоже могла взять.

Выдержав ее взгляд, он равнодушно заметил:

– Мария совершенно точно вне подозрения.

– И почему же ты в этом так уверен? – спросила она, не желая сдаваться.

И в самом деле, странная история. Сара прекрасно знала: если она не брала ожерелья, то, значит, это могла сделать только Мария. А она, видите ли, вне подозрений! Абсурд какой-то!

– Уверен, и все, – твердил он. – Кроме того, «Кровь королевы» еще не появилась на рынке...

– Откуда ты знаешь?

Гейб снова пожал своими широкими плечами. Ох, если бы он умел читать мысли! Он бы убедился тогда в ее невиновности.

– Видишь ли, ювелирный мир очень узок, и, появись в нем «Кровь королевы», все об этом давно бы уже знали. И, кроме того, крайне невыгодно продавать это ожерелье в том виде, в каком оно существует.

Девушка нахмурилась.

– Это еще почему?

– Потому что его нельзя надеть, нельзя никому ни показать, ни передать по наследству. Иначе этот человек или его потомки будут навеки прокляты. Если бы не было меня, то эта вещица перешла бы к илларийцам, потому что исконно ожерелье принадлежит им. Оно было найдено здесь – он умолк на мгновение. – Но до сих пор его не купил ни один коллекционер, Сара.

Ледяной взгляд продолжал сверлить ее. Сара поежилась.

До сих пор она не представляла себе, насколько еще жива в ней память об этом мужчине. Оказывается, ей не удалось полностью избавиться от тревожащих воспоминаний о том, как сильно она его любила.

Гейб продолжил невозмутимым тоном:

– Правда, его можно сломать и продать отдельно камни на черном рынке. Когда тиран взошел на трон Илларии, мой дед отдал ожерелье верному человеку, чтобы тот спрятал его. Когда тирана свергли, этот человек отдал ожерелье мне. Я знаю каждый камешек ожерелья, каждый его изгиб. Таких рубинов в мире больше не существует, поверь. Так что если хотя бы один рубин появился на черном рынке, я бы узнал об этом через пару часов. Но этого не случилось. Значит, его не продали.

– Видимо, Мария не хочет его продавать.

Не дрогнув, он сказал:

– А ты можешь назвать мне хотя бы одну причину, по которой Мария пожелала бы украсть ожерелье? Ведь она служила еще моей бабке!

Ох, сколько бессонных ночей провела Сара, гадая над этим вопросом. И лишь один ответ приходил ей на ум: все подстроили намеренно, чтобы бросить тень на репутацию Сары, потому что кто-то очень не хотел этой свадьбы.

– Мне очень жаль, что все так произошло, но я действительно не имею ничего общего с этой кражей.

Гейб выпил еще вина и со стуком поставил бокал на стол, едва не расплескав жидкость.

– Я не верю, что Мария взяла его, потому что она и есть тот человек, который спрятал ожерелье, когда мои дед и бабушка покинули замок.

Девушка в удивлении уставилась на него. Эту историю она знала. Генерал армии, выступившей на стороне тирана, человек, чей жестокий характер уже вошел в легенды, грозился убить любого, кто встанет на защиту замка. Тогда дедушка и бабушка Гейба скрылись в ночи и присоединились к повстанцам. Они сражались до конца, пока смерть не настигла их.

Тихим голосом она сказала:

– Именно поэтому ты сделал ее моей служанкой?

– Частично. Она спросила меня, может ли быть полезной. Тогда я решил – пусть помогает тебе.

Сара закусила губу.

– Да, – усмехнулся он, отвечая на ее молчаливый вопрос. – Ты выбрала не того человека, чтобы обвинить его. Мария никогда не стала бы красть ожерелья, ведь именно она прятала его столько лет, стоя на страже нашей чести. Она лучше всех понимает его ценность для нас.

– Поэтому ты так хочешь его найти? – спросила Сара.

Теперь она хотя бы понимала, почему он не обвиняет Марию... Правда, все равно это никак не проясняет дело...

– Вот именно, – пробурчал он.

– Мне очень жаль. Хотелось бы мне помочь тебе в поисках вашего фамильного сокровища, – сказала она искренне и вздохнула.

– Вот и расскажи, куда ты его дела, – предложил он, не сдавая позиций.

Девушка грустно заметила:

– Я не знаю, где оно.

– Мое предложение по-прежнему остается в силе. Ты выгадаешь от этого больше, чем если продашь его по кусочкам, пойми. Кажется, я сказал тебе достаточно, чтобы ты приняла единственно верное решение.

И Гейб одним глотком допил шампанское.

Глядя на его пальцы, сжимающие бокал, Сара невольно вспомнила страстные ночи, когда эти руки ласкали ее тело. И... поморщилась от горечи воспоминаний. Он умел возбудить женщину – одним поцелуем, одним прикосновением.

Взяв себя в руки, Сара произнесла:

– Прости, но я ничем не могу помочь тебе. Я ухожу, – тихо проговорила она, не желая больше выслушивать обвинений в свой адрес.

– Ты никуда не пойдешь, – решительно заявил он. И попробовала бы она его ослушаться!

Напряжение внутри нее возрастало. Во рту внезапно пересохло.

– Но... ты не можешь держать меня здесь против моей воли...

– Ты останешься здесь! – рявкнул он, и его глаза гневно сверкнули.

– Но это же похищение, – пролепетала Сара, находясь в полуобморочном состоянии.

– Ничуть. Признаешься в краже и отдашь ожерелье, иди, куда глаза глядят.

Кажется, ей сейчас станет дурно.

– Не думаю, что илларийцам придется по вкусу твое поведение, равно как и твоему брату Алексу. – Это был ее последний аргумент.

– Они ничего не узнают раньше срока, поверь. – И он рассмеялся так, что мороз прошел по ее телу.

Не успела она ничего ответить, как он склонился и поцеловал ее. Его губы просили ответа, который она не осмелилась бы ему дать. Однако предательское тело не повиновалось приказам разума.

А Гейб... Гейб тоже прекрасно понял ее состояние. Он слишком хорошо знал эту девушку и поэтому мог легко распознать признаки возникшего в ней желания. Как блестят ее глаза, как учащается дыхание.

И в ответ, как он ни контролировал себя, его собственное тело отреагировало наиболее адекватным образом.

Поцелуй грозил затянуться надолго. И в этом таилась главная опасность. Что-то гневно пробормотав, он расцепил объятия и шагнул подальше от этой соблазнительницы, чьи щеки предательски горели, а глаза сверкали, как у кошки в темноте.

– Ну и что ты хотел этим доказать? – отдышавшись, выговорила она.

– Не отталкивай свою судьбу сама, – проговорил он жестко. – Здесь ты в полной моей власти, Сара.

Она пожала плечами и отвернулась, чтобы уйти. Но он поймал ее за руку.

– С тобой все в порядке? – спросил он, но она не ответила. – Отвечай мне, Сара! – И он сжал ее руку чуть сильнее.

Когда она сморщилась, он ослабил хватку, но все же не отпустил. Адреналин бежал в крови, и девушка вся напряглась, мечтая сбежать побыстрее от этого страшного человека.

Металлический блеск в его глазах подсказывал ей, что он знает все ее желания наперечет. Она все равно не в силах его победить, как бы ни сопротивлялась.

– Ну же, попробуй сбежать, – предложил он мягко.

Ее напряжение только возросло.

– И попробую, – с вызовом ответила она.

– Никто и не будет тебя удерживать. – В его голосе послышались издевательские нотки. – Только скажи правду.

– Но ты же не хочешь слушать правду! – Девушка вышла из себя.

Он усмехнулся.

Господи, да он же играет с ней, как кот с мышью! Она в его власти, легкая добыча! Что хочет с ней сделает! И некому ей помочь!

– Ладно. Тогда, чтобы добиться признания, которое ты хочешь услышать, тебе придется замучить меня до смерти. Ибо другой правды все равно нет.

Гейб стоял перед ней и усмехался.

– О боже! – простонала она, не в силах больше мириться с положением узницы. – И как только такое тебе в голову пришло? Ты ведь современный человек, а не какой-то средневековый деспот, практикующий пытки... А?

– Я не собираюсь тебя убивать, – успокоил он девушку. – Я всего лишь убеждаю тебя признаться. А в ответ ты получишь свободу.

– Хотелось бы, – пробормотала она, чувствуя, что нервы ее на пределе. – Но я, правда, ничего не знаю о пропаже ожерелья. Почему ты мне не веришь?

Все безнадежно.

– Значит, так. Не деньгами и не пытками, так попробуем убедить тебя другими методами, – задумчиво пробормотал он и хитро улыбнулся.

Ага, кажется, он собирается соблазнить ее! Этого еще не хватало! Вот почему он ее поцеловал!

Сара была настолько возмущена, что не задумываясь плеснула обидчику в лицо остатки шампанского из своего бокала.

Такого он от нее явно не ожидал и несколько секунд стоял неподвижно. Наконец он вынул платок из кармана, утерся и, бросив его в огонь камина, обворожительно улыбнулся Саре. Ее сердце сжалось от предчувствия беды.

– Меня забавляет разница между твоей элегантной внешностью леди и поведением служанки, – сказал он.

Этого она стерпеть не могла:

– Можешь оскорблять кого угодно, только не меня?!