"Дорога домой" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)

Глава 3

Страх холодной струйкой пробежал по спине, мгновенно лишив ее способности говорить. Уставившись него широко распахнутыми глазами и приоткрыв рот в безмолвном отрицании, она терпела на плечах его железную хватку. Несколько раз она пыталась что-то выговорить, и, когда, наконец, это удалось, ее голос походил на хриплое карканье.

Выбросить ребенка? Боже мой! Это сумасшествие! С какой стати ты о таком заговорил?

Его трясло. Она чувствовала это по его рукам, видела, как сотрясается его крупное тело. Его страдание облегчило ее собственное, когда до нее дошло, что он расстроен и нуждается в поддержке, возможно больше, чем она, хотя и не понимала почему. Ведомая инстинктом, она положила руки ему на грудь.

Я никогда не сделаю ничего, что навредило бы твоему ребенку, — мягко сказала она. — Никогда.

Он задрожал еще сильнее. Она ничего не могла прочесть в его зеленых глазах, застывших с каким-то диким выражением. Но вот он глубоко вздохнул, и стиснул челюсти, пытаясь вернуть самообладание. Она видела, как он борется с собой, видела, чего это ему стоит, но спустя все лишь мгновение его руки обрели прежнюю уверенность, а лицо, все еще смертельно бледное, стало бесстрастным, словно камень. С величайшей осторожностью он освободил ее плечи и безвольно опустил руки.

Ты не должна отсюда уезжать, — сказал он так, словно именно это они и обсуждали. — Это хорошая квартира. Ты могла бы взять ее в аренду.

Анна отшатнулась от него, скрывая пронзившую ее боль, боль еще более мучительную, потому что на какой-то миг она подумала, что он хочет оставить все по-прежнему. Но он не предлагал сохранить статус-кво, он все еще намеревался разорвать их отношения.

Нет, — ответила она и протестующее отмахнулась. — Нет… только не…

Что не…? — заспорил он. — Не пытаться обеспечить тебе комфортные условия?

Она прерывисто вздохнула и опустила голову, в свою очередь стараясь вернуть самообладание. Ее одолевали усталость и жажда правды. Если это конец, почему бы ему не сказать? Гордость? Какая жалкая причина для сокрытия того, что изменило ее жизнь. Она еще раз глубоко вздохнула.

Не проси меня остаться. Я здесь только из-за тебя. И без тебя мне здесь оставаться незачем.

Она повернулась к нему, вскинула голову, чтобы видеть его, и ясным, размеренным голосом произнесла:

Я люблю тебя. Иначе меня здесь вообще бы не было.

Его лицо исказилось от потрясения, став еще белее. Губы дрогнули, но он не издал ни звука.

Я решила уйти, потому что считала, что это именно то, чего ты захочешь, — ровно продолжала она. — С самого начала ты ясно дал понять, что не желаешь никакой привязанности, так что я от тебя ничего и не ждала. И если ты хочешь, чтобы наши… наше соглашение оставалось в силе, то я не считаю, что это возможно. Я не могу одновременно быть матерью и нетребовательной любовницей. На первом месте должны быть дети. Так что, при сложившихся обстоятельствах, я должна тебя оставить. Это не означает, что я перестану тебя любить.

Когда-либо вообще, добавила она про себя.

Он потряс головой, то ли недоверчиво, то ли отказывая, и как-то неровно двигаясь, присел на кровать, незряче уставившись на раскрытые чемоданы.

Она наблюдала за ним, и ее охватило беспокойство. Она считала, что его реакцией будет злоба или холодная отстраненность, но, похоже, он действительно потрясен. Так, словно случилось нечто ужасное. Она подошла и села рядом с ним, ловя малейшие изменения в его лице. Саксона было трудно разгадать даже тогда, когда он был расслаблен, сейчас же его лицо было словно высечено из мрамора.

Анна сцепила пальцы.

Я никогда не предполагала, что ты так отреагируешь, — бормотала она. — Я думала… Полагаю, я думала, что это тебя не очень-то озаботит.

Он вскинул голову и впился в нее взглядом, острым как бритва.

Ты думала, что я уйду и больше никогда не вспомню ни о тебе, ни о ребенке? — резко и обвиняющее бросил он.

Она не стала отпираться.

Да, я думала именно так. А что еще я могла подумать? Ты ни разу даже не намекнул мне, что я являюсь для тебя чем-то большим, нежели удобный сексуальный объект.

Его сердце мучительно сжалось, и ему пришлось отвести от нее взгляд. Она считала себя только удобством, а он измерял свою жизнь временем, проведенным с нею. Не то, чтобы он говорил ей об этом… Здесь она права. Но сейчас он нарушал свое правило держать ее в неведении. Может быть, потому, что он терял ее? Он чувствовал себя так, словно его раскромсали, но ему было слишком больно, чтобы разобрать, что нанесло ему большую рану: осознание того, что он теряет ее, или того, что он породил ребенка, тоже потерянного для него.

Ты уже решила, куда переедешь? — безжизненно спросил он.

Она неслышно вздохнула, избавляясь от последней хрупкой искорки надежды.

Нет, пока ничего конкретного, но это и хорошо. Я начала подыскивать, но не хотела принимать никакого решения, пока не переговорю с тобой. Я перееду в гостиницу. Не думаю, что мне понадобится много времени, чтобы найти другую квартиру. Можешь быть уверен — финансово я независима. Спасибо тебе за это. И спасибо за ребенка. — Она постаралась слабо улыбнуться, но он не смотрел на нее и этих стараний не увидел.

Он наклонился вперед и оперся локтями о колени, потирая лоб руками. Морщинки усталости избороздили его лицо.

Нет никакой необходимости съезжать в гостиницу, — пробормотал он. — Ты можешь подыскивать другое место и отсюда. Нет смысла дважды переезжать. И есть много юридических вопросов, которые нужно урегулировать между нами.

Нет, не нужно, — сказала она.

Чуть склонив голову в сторону, он бросил на нее острый взгляд.

Не нужно, — настаивала она. — Ты удостоверился в моей финансовой безопасности. Я более чем в состоянии обеспечить своего ребенка. Если ты считаешь, что я собираюсь обобрать тебя до нитки, можешь продолжать в том же духе.

Он выпрямился.

А что, если я хочу помогать ему. Это и мой ребенок. Или ты не собиралась позволять мне видеться с ним?

Она была совершенно сбита с толку.

Ты имеешь в виду, что хочешь этого?

Этого она никак не ожидала. Чего она ждала, так это холодного и окончательного разрыва их отношений.

И снова его черты исказились от потрясения, словно до него дошло, что же он только что сказал. Он быстро сглотнул, встал и большими шагами закружил по комнате. Он был настолько похож на пойманное в ловушку животное, что она сжалилась и мягко сказала:

Ладно, не имеет значения.

Ее слова, вместо того, чтобы убедить, казалось, взволновали его еще сильнее. Он запустил пальцы в волосы, а потом неожиданно повернулся к двери.

Я не могу… Я должен кое-что обдумать. Оставайся здесь столько, сколько нужно.

Саксон вышел, прежде чем она смогла окликнуть его, прежде чем действительно поняла, что он оставил ее. Входная дверь хлопнула до того, как она успела встать с кровати. Она уставилась на пустое пространство, где он только что стоял, и вспомнила какое-то потустороннее выражение его глаз. Очевидно, он был куда сильнее взбудоражен, чем Анна допускала, и у нее не было никаких догадок на этот счет. Саксон хранил свое прошлое в полнейшей тайне, так что она абсолютно ничего не знала о его детстве, и даже о том, кем были его родители. Если у него и была семья, то она о ней не знала. С другой стороны, почему она должна была о ней знать? В конце концов, у него была собственная квартира, и вся почтовая корреспонденция шла туда. И она не думала, что он дал им телефон своей любовницы, для того, чтобы они могли связаться с ним, если бы его собственный не отвечал.

Она окинула взглядом квартиру, которую два года считала своим домом. Она не знала, сможет ли оставаться здесь, пока будет подыскивать что-то другое, несмотря на его щедрое предложение. Заявив, что не хочет оставаться здесь без него, она сказала истинную правду. Вся квартира была наполнена его присутствием, и не столько какими-то вещами, сколько болезненно-острыми воспоминаниями, которые долго не исчезнут. Ее ребенок был зачат на той самой кровати, на которой она сидела. Она на миг подумала об этом и ее губы изогнулись в кривой и нежной улыбке. А может и нет. Саксон никогда не ограничивал их любовные ласки только постелью, хотя зачастую, для удобства, они ее использовали. Она подумала, что с тем же успехом это могло случиться и в душе, и на диване, и даже на кухонной стойке — как-то в один промозглый день он приехал тогда, когда она готовила обед, и не пожелал терпеть до ночи.

Эти дни ошеломительной страсти теперь были позади, и она всегда знала, что так и будет. Даже если Саксон отреагировал не так, как она ожидала, конец все равно был предсказуем.

* * *

Саксон шел. Он шел автоматически, бесцельно и бездумно. Его все еще трясло от двойного удара, нанесенного Анной. Он не мог привести в порядок мысли и обуздать эмоции. Он так долго контролировал каждый аспект своей жизни, наглухо замуровав в памяти все когда-то случившееся, что считал, что монстры укрощены, а кошмары потеряли над ним свою власть. Но для того, чтобы разрушить его обманчиво хрупкий мир, достаточно было узнать, что Анна беременна. И что она покидает его. Боже, она его покидает!

Ему хотелось воздеть кулаки к небу и проклясть все, что судьба сотворила с ним, но боль была слишком велика. Он бы скорчился на тротуаре и завыл, как бешеный зверь, если бы это хоть немного уменьшило муку, переполняющую грудь и разум, но знал, что это не поможет. У него было и могло быть одно-единственное пристанище — рядом с Анной.

Он не мог думать о будущем. У него не было будущего, у него не было якоря. Он отказывался представлять бесконечную череду дней, ожидающих его. Он не мог представить даже один новый день, не говоря о нескончаемой веренице. День без Анны? Зачем он нужен?

Он был не в состоянии сказать ей, как много она для него значит. Он мог признаться в этом только самому себе. Любовь, как он знал по собственному опыту, была лишь поводом для предательства и отступничества. Если бы он позволил себе полюбить, то сделал бы уязвимыми и разум, и душу. Никто не любил его. Никогда. Этот урок он заучил по самым ранним воспоминаниям, и заучил его хорошо. Его выживание зависело от твердой скорлупы безразличия, которую он нарастил, сформировав еще один защитный слой после слоя брони.

Так как же защита превратилась в тюрьму?

Жаждала ли черепаха освободиться от своего коробчатого панциря, чтобы беспрепятственно убежать? Вероятно, нет, но он оказался не настолько удачлив. Анна сказала, что любит его. И даже если это неправда, своим признанием она давала ему возможность еще какое-то время оставаться с ней. Если бы он отважился на это. Но он не мог, потому что это означало бы потерю нескольких слоев его брони, а такая перспектива наполняла его страхом. Страхом, заложенным в него в самом раннем детстве, и усилившимся за долгие годы жестокого обращения.

Когда Саксон оказался у дверей своей квартиры, он остановился, в замешательстве уставившись на нее, и не осознавая, где находится. Но вот до него, наконец, дошло, что он возле собственной квартиры, и что прошел несколько миль, добираясь до нее. Он стал рыться в кармане, разыскивая ключ.

Саксрн вошел, и квартира встретила его тишиной и застоялым запахом, без всякого намека на теплоту домашнего очага. Анна здесь никогда не бывала, и это чувствовалось. Он с трудом мог выдержать здесь какое-то время. Тут было пусто и темно, как в могиле, и он не мог привнести сюда свет. Единственным светом, который он знал, была Анна, а он согревался им так недолго, отдалив ее своим необузданной вожделением. Он не мог не распускать руки. Он занимался с ней любовью куда чаще, чем когда-то вообще считал возможным. Его плоть восставала снова и снова в жажде невероятной сладости погружения в нее и слияния их тел. Он сделал ее беременной и поэтому потерял.

Как он будет без нее? Без нее он не мог работать, его подмывало наплевать на контракты, на то, выполнена работа или нет. Пропадая на работе целыми днями, он трудился, зная, что она его ждет. Работая столь напряженно, даже если это и отдаляло его от нее, он тем самым обеспечивал возможность заботиться о ней, сделать так, чтобы она ни в чем не нуждалась. Каждый раз, когда он наращивал портфель ценных бумаг, учрежденный на ее имя, он испытывал глубокое удовлетворение. Может быть, подспудно считая, что эти настойчивые усилия привяжут ее к нему, покажут, что с ним ей будет лучше, нежели с кем-нибудь другим или самой по себе.

Даже на мгновение он не позволял себе подумать, что, возможно, она оставалась с ним только потому, что он обеспечивал ее финансовую безопасность. Если бы он подумал так об Анне, его жизнь лишилась бы смысла. Нет, он всегда знал, что она с неприязнью относилась к этой части их соглашения.

У нее не было никакой причины оставаться с ним. Если она, на самом деле, не любила его.

Впервые он позволил себе задуматься о том, что она сказала. В тот момент был не в силах это воспринять, но сейчас ее слова неуверенно порхали в сознании, как растерянные птички, боявшиеся присесть.

Она его любила.

Он просидел в своей квартире остаток дня и ночь, уйдя в себя слишком глубоко, чтобы нуждаться в свете или звуках, и в какой-то момент во мраке ночи преодолел внутренний барьер. Он чувствовал, что в отчаянной надежде хватается за самый слабый шанс, что нарывается на большие проблемы. Но суровая голая правда состояла в том, что поступить иначе он не мог.

Если Анна любит его, он не может позволить ей пойти на это.