"Деньги - не проблема" - читать интересную книгу автора (Леонард Элмор)9В машине Терри сказал Дебби, что в действительности его не приглашали остановиться у Фрэна. Мэри Пэт беспокоилась, что он занесет в дом какую-нибудь болезнь, вроде холеры, или заразит глистами места общего пользования. Но раз Мэри Пэт с девочками в настоящее время во Флориде, а Фрэн собрался лететь к ним, это не имело значения. — Вы чем-нибудь болели в Африке? — Мы всегда кипятили воду и спали под москитными сетками, — ответил Терри, и перед его глазами мелькнуло гибкое тело Шанталь, — так что я почти уверен, что здоров. Глисты меня тоже волновали, но я ни разу ничего похожего не обнаружил. Они сели в машину, Дебби завела мотор — «хонда-фран» была взята напрокат, — и тут заработало радио. Шерил Кроу запела, как встает солнце над бульваром Святой Моники. Дебби приглушила звук и спросила, слушал ли он музыку в Африке. Да, рок, конго-заирского производства, сказал он, пока Фрэн не прислал диски. Джо Кокер, Стили Дэн, Зигги Марли и «Мелоди Майкерс». Она спросила, любят ли туземцы регги, и он ответил, что никогда не думал о руандийцах как о туземцах, поскольку они носят одежду. Его экономка Шанталь носила модные юбки, яркую одежду. Потом Терри рассказал, как она потеряла руку ниже локтя во время геноцида. Как же тогда она убирала дом и готовила одной рукой? — удивилась Дебби. Она вполне справлялась, ответил Терри. Дебби поинтересовалась, привез ли он домой какие-нибудь сувениры на память. Только один — мачете, сказал он. Терри догадывался, что она хочет поговорить вовсе не об Африке, но, может быть, Африка поможет подойти к этому разговору. До Блумфилд-Хиллз по Вудворд-авеню — пять миль. Терри заметил, что на этой трассе устраивались когда-то знаменитые Вудвордские гонки. Наверное, она их не застала, заметила Дебби. Терри сказал, что раньше они жили на восточной стороне, поэтому он редко бывал в этих местах. Они с Фрэном вместе ходили в епископальное училище, а до того — в школу при церкви «Богородица — Царица Мира». Они болтали в таком духе, а потом Дебби проговорила: — В этой церкви отпевали вашу мать. — Вы были на похоронах? — Да, а потом заходила в дом, где вы жили в детстве. Я видела вашу сестру… — Она говорила с вами? — Она не закрывала рта. Называла вас безрассудным во всех отношениях. Рассказывала, как вы любили, когда она читала вам вслух. Вы предпочитали «Жития святых», особенно рассказы о мучениках. — Святой Агате, — сказал Терри, — отрезали грудь, после чего бросили ее на раскаленные угли. — Какая неприятность, — пробормотала Дебби. И он догадался, о чем она подумала. — Зато она стала мученицей. Но чаще христианок отдавали на съедение львам. — А многие из моих друзей — язычники, — отозвалась Дебби. — Поклоняются идолам. Вы смотрели «Жизнь Брайана»? — Да, Монти Питон — «Благословенны сыровары». Что они пели в конце, когда их распинали? — Не помню, но это было здорово. Они проехали ярко освещенные ряды подержанных машин. — Вы были алтарным мальчиком? — И каждый день вставал в шесть часов, чтобы идти на мессу. — Ваша сестра считает, что вы стали священником из-за этого. — Правда, в восемь лет я заглядывался на задницу Кэри Беднарк. Дебби немного помолчала. — Но потом вы все равно поступили в семинарию. — Да, в Калифорнии, — ответил Терри. — Но вы не приняли рукоположение до тех пор, пока не уехали в Африку? — Так получилось. — Вы принесли обеты там? Подразумевалось — бедности, послушания и целомудрия… — Это обязательно для рукоположения, — пояснил Терри, пытаясь понять, куда она клонит. — Наверное, — проговорила Дебби, — когда вы жили в африканской деревне, вам нетрудно было соблюдать их. — Почему вы так думаете? — поинтересовался он. — Ну, это бедная страна третьего мира… И никого, перед кем надо отчитываться… Это объясняло легкость соблюдения только двух первых обетов. Приготовившись услышать, как она справится с обетом целомудрия, Терри спросил: — И что же? Но Дебби, удивив его, уклонилась от темы и спросила: — И теперь вам надо раздобыть денег для вашей миссии? — Я затем и вернулся. Священник, чье место я занял, отец Тореки… — Да, ваш дядя. Фрэн мне говорил. — Он возвращался домой и объезжал приходы в Детройте и собирал деньги, читая проповеди во время воскресных служб. Я, пожалуй, с этим не справлюсь. Проповедник я неважный. Когда я читал проповеди, меня переводили, и на киньяруанда это всегда звучало лучше. У меня много фотографий детей, большинство из них сироты, и эти фотографии раздирают сердце. Но я толком не знаю, что с ними делать. Помню, в школе у нас в классе стояла банка с надписью: «Для детей-язычников», и мы бросали туда мелочь, оставшуюся от денег на завтраки. — Наверное, за неделю набиралось долларов десять? — Если бы. — Сколько вы выручили за контрабанду сигарет? Она все же спросила! Добралась до того, ради чего завела разговор об Африке. Подкралась к нему украдкой. — Могу вам рассказать, — ответил Терри. — Деньги, которые мы сделали на сигаретах, не были сигаретными деньгами. Мы шесть-семь часов ехали на грузовике до Кентукки и возвращались с десятью тысячами упаковок. За упаковку выручали по три бакса, за одну поездку выходило тридцать тысяч. Это вам Фрэн рассказал? — Он сказал, что вы невинная жертва. — Это так, и он объяснил все прокурору. Я только сидел за рулем. — Не зная, что участвуете в мошенничестве с налогами? — А разве вы не скрываете доходы, не придумываете фиктивные расходы? Это тоже мошенничество. — Должна сказать, я никогда не скрывала своих доходов, — объявила Дебби. — А я никого не переезжал «бьюиком». — «Ривьера». Терри улыбнулся. — Мы словно два жулика, разговорившиеся на тюремном дворе. Только я не мотал срок. Они остановились у светофора на тринадцатом километре дороги, и он увидел, как она, повернувшись, внимательно взглянула на него. Едва ли не впервые. — А Африка разве не в счет? — Я поехал туда добровольно. — На вас висело обвинение. И еще Фрэн считает, что вами руководило чувство вины. Вы не хотели, чтобы ваша матушка узнала, чем занимается ее алтарный мальчик. — Он так вам сказал? — Он сказал, что вы уехали, а братья Пиджонни сели в тюрьму, вот все, что я знаю. — Все не совсем так. Их забрали до того, как я уехал. — Вы приняли решение второпях? — Я уже некоторое время подумывал, чтобы поехать туда, помочь дяде Тибору. Он был святым человеком. — Вам лучше знать, святой отец. Эта малышка Дебби, сидя в темном салоне, смотрела прямо на огни светофора и твердо знала, чего хочет. — Я встретила на похоронах одного вашего друга. Он сразу понял, о ком идет речь, и подсказал: — У него плохие зубы, и он подходит вплотную к собеседнику? — Ему и дыхание не помешало бы освежить, — заметила Дебби. — Как вы догадались? — Вы к этому шли и вот пришли. Вы видели Джонни Пиджонни. На этот раз она, глядя на него, улыбнулась: — Он просто красавец. — Хотите вставить его в свой номер? — Я как раз над этим думаю. Свет переключился, и они снова двинулись вперед. Дебби перестроилась на правую полосу и сказала после паузы: — Он ждал, что вы приедете на похороны. — Дики тоже был там? — Он еще не вышел из тюрьмы. Джонни сказал, что ему не так повезло. — Что еще он говорил? — Он упомянул, что вы должны каждому из них по десять кусков. — Упомянул как бы между прочим? — Похоже, это крепко сидит у него в голове. — Он считает, что я их надул? — Да, он чувствует себя несколько обделенным. Главным образом он хотел знать, сохранились ли у вас еще эти деньги. — С тех пор прошло пять лет. И почему он спрашивал об этом вас? — Ему взбрело в голову, что я ваша подружка. — Бросьте, разве он не в курсе, что я священник? — Подружка прежних лет. Сказав это, Дебби, не сводя глаз с дороги, свернула на улицу, вдоль которой тянулся ряд магазинчиков, и, остановившись около одного из них, открыла дверцу. — Мне нужно купить сигарет. — Подождите. Что еще за подружка? — Та самая, с которой вы жили в Лос-Анджелесе, в то время как ваша мать считала, что вы учитесь в семинарии. Я вернусь сию минуту. |
||
|