"Остров Женщин" - читать интересную книгу автора (Гамзатов Расул Гамзатович)
ГЛАВА ПЯТАЯ
Мексика живет в моей жизни, кочует в моей крови, как маленькая заблудившаяся орлица. Пабло Неруда
1Сияло солнечное побережье,И, как мгновенья, пробегали дни.Ко мне в окно врывался ветер свежий,Что нашему каспийскому сродни.Со мной дворцы и храмы говорили,Как люди, всей шумихе вопреки,Вдоль пышных авенид автомобилиПолзли, как разноцветные жуки.В отеле дверь вращалась неустанно,Приезжие сновали взад-вперед,Теснились на тележках чемоданы,Не иссякал людской водоворот.Разноязычный гомон — день в разгаре.Пестры наряды — кто во что одет,Тут пончо, джинсы, сари, ткань «сафари»,Тут замша, кожа, хлопок и вельвет.Мы нарасхват — и ездим и летаем,Торопимся с приема на прием,А список наших дел неиссякаем,И мы себе поблажки не даем.Визиты, совещания, дебаты,Каскады тостов, череда речей,Сенаторы, министры, депутаты,Толпа секретарей и толмачей.Под пышною парламентскою кровлей,За длинными столами разместясь,Толкуем о культуре и торговле,Крепим взаимовыгодную связь.У нас расписан каждый вдох и выдох,Заранее размечен каждый час.Сеньоров посещаем сановитых,Корреспонденты навещают нас.Пресс-конференции. Опять вопросы.Записки, адресованные нам.(А где-то пошатнулся трон СомосыИ выдворил захватчиков Вьетнам.)Еще вопрос из тех, что в завершеньеПривычно возникает всякий раз:— А каковы, скажите, впечатленьяОт посещенья Мексики у вас?
2…О Мексика, бурливое слияньеПреданий, песен, былей, новостей,Суровость камня, воздуха сиянье,Сверканье красок, полымя страстей.Тут здешнее и пришлое смешалось,Сегодняшнее с прошлым говорит.Тут рядом восхищение и жалость,Дворцовый глянец и лачужный быт.Индейцы тут, испанцы и креолы,Метисы — сплав племен, кровей, земель.Гитары вздох, гром кастаньет веселых,Пастушья тростниковая свирель.О Мексика, ты пляска огневая,Стремительных движений фейерверк,Вот юноша, на цыпочки вставая,Картинно руки вскидывает вверх.А сеньорит шуршащие одежды,Кружась, как ветер овевают нас.О Мексика, ты музыка надежды,О мужестве и нежности рассказ.В тебе — черты Кавказа и Эллады,Ты человечеству всему родня.Гомера миру подарить могла тыИ дерзость Прометеева огня.Твоих пеонов гордые усильяЗапомнил век неукротимый наш,Летучие отряды Панчо ВильяИ Джона Рида честный репортаж.О Мексика, ты щедрый собеседник,Твой стол гостеприимен и широк,Так, словно я в Кахетии соседнейС вином грузинским поднимаю рог.Базары тут щедры — сродни кавказским,Деревья, птицы, бабочки пестры,Но в сушь, как и у нас, теряя краски,Твои поля страдают от жары.Я снова ощущаю сил избытокИ вдохновенья утренний прилив,Твой из колючих кактусов напиток,Как все, щепоткой соли закусив.А кувшины звенящие! Их царствуНа многоцветной ярмарке дивись!Должно быть, нашим гончарам бухарскимОни бы очень по душе пришлись.Курительные трубки! Я резьбоюТончайшею пленяюсь каждый миг.Одну из них я увезу с собоюДля унцукульских резчиков моих.О Мексика, за все тебе спасибо!Мне дорог твой гостеприимный пыл.Как жаль, что нет со мной Абуталиба,Твое радушье он бы оценил.О Мексика, жемчужина планеты,Здесь океанский слышится раскат,Здесь горные озера — как сонеты,Включенные в эпический рассказ.А грохот водопадов, камнепадов,Дыхание вулканов, близкий гром.Мне сочетанья лучшего не надо,Я вырос в окружении таком.О Мексика, стройна и смуглокожа,Любя свой дом, гостей своих любя,Ты на друзей и на подруг похожаИ в то же время — только на себя!Волнуюсь в ожиданье встречи скорой,Натянута связующая нить.О Мексика, где остров твой, которыйМеня сумел заочно покорить?3…Так привыкали мы к иному быту,К земным красотам, к яркости легенд.Но вот поездка подошла к зенитуИ нас любезно принял президент.Над аркой — медальоны из фарфора.Большого зала мраморная сень.Нас угощает милая сеньораПрохладным соком — нынче жаркий день.А президент перед большою картойВедет рассказ о Мексике своей,Попутно выясняя у гостей,Что лично повидать хотел бы каждый.Кто выбрал школу, кто завод, кто ферму,Кто гул корриды, кто музейный зал.Был необычен мой ответ, наверно:Я Остров Женщин для себя избрал.Не скрою, все и вправду удивились.Услышал я: — В былые временаТуда людей ссылали за провинность.Сеньор, в чем ваша состоит вина?— Моя вина, как и мое призванье, —Поэзия. Должно быть, потомуЯ заслужил такое наказаньеИ с удовольствием его приму.— Что ж, — улыбнулся президент, — смотрите.Вам сложная поездка предстоит.Наш губернатор встретит вас в Мериде,Вам будет предоставлен лучший гид.…О Патимат! Волнуясь и ликуя,Спешу навстречу сбывшейся мечте.В Махачкалу из Мехико пишу яПослание на пальмовом листе.Ты мой конверт необычайный вскроешьИ радость в каждой ощутишь строке.Заветный ключ от сундука сокровищЯ, кажется, держу в своей руке.