"Китайская шкатулка" - читать интересную книгу автора (Вуд Барбара)Глава 4Шарлотта нахмурилась. Это еще что такое?! Шутка? Кто включил ее компьютер, модем, а потом добрался до электронной почты и обеспечил получение письма? Она долго смотрела на текст, потом села и дала команду компьютеру сообщить полные сведения о полученном послании. Комментарий гласил: это письмо отправлено человеком, который не указан в списке. Передающая система не может опровергнуть или подтвердить содержание послания. Шарлотта уже потянулась было к телефону, когда снова загудел сигнал электронной почты — пришло новое сообщение. «Это просто шутка! — прочитала Шарлотта. — Ты не убивала этих женщин. Это моя работа. И на случай, если ты мне не поверишь, вот тебе доказательство. Женщина, выпившая „Блаженство“, умерла от кровоизлияния в мозг. Это закрытая информация, которую знают только федералы и я, ее убийца». Шарлотта резко вскочила и бросилась к дверям. В конце коридора, в приемной, царил все тот же хаос. На столах секретарей были заняты практически все компьютеры. Она даже разглядела из-за приоткрытой двери, что мистер Сунг тоже задумчиво смотрит на монитор. Шарлотта поискала взглядом Валериуса Найта. Экран его портативного компьютера светился, но самого агента нигде не было. Шарлотта вернулась в свой кабинет, села перед монитором, нажала на клавишу «Ответ» и торопливо напечатала: «Кто ты? Чего ты хочешь?» Шарлотта так спешила, что сделала ошибку, и ей пришлось вернуться и исправить ее. Затем она нажала на клавишу «Отправление» и, закусив губу, стала смотреть, как послание передается ее корреспонденту. Спустя мгновение на экране появилась предупреждающая надпись: «Субсистема доставки почты. Ваше послание не может быть отправлено. В системе нет имени нашего адресата». Молодая женщина встала. Этот человек явно сумасшедший! Кто-то, очевидно, решил воспользоваться благоприятной ситуацией — какой-нибудь придурок, случайно оказавшийся свидетелем на месте происшествия. Она обязательно обо всем расскажет Найту, пусть он с этим разбирается, раз уж какому-то человеку удалось достать закрытую информацию! В следующую минуту пришло еще одно сообщение: «Не повезло тебе с ветровым стеклом. Хорошо, что ты пересела в другую машину». Шарлотта застыла на месте, не в силах пошевелиться. А собеседник не унимался: «Пора перейти к делу, Шарлотта. Ты, должна сделать заявление для прессы — признаться при всех, что „Дом Гармонии“ добавляет в свою продукцию мясо больных бешенством животных и сознательно совершает обман. Если ты не подчинишься, последствия будут целиком на твоей совести». Шарлотта не могла прийти в себя от ужаса, когда пришло дополнение: «У тебя ровно двенадцать часов, чтобы подготовить заявление». Ее глаза не отрывались от экрана, а тело как будто оледенело. Таинственный корреспондент прекрасно знал, что она всегда ездила в «Корвете» — маленькой машинке с хрупким корпусом. Если бы она в последнюю минуту не решила пересесть в похожий на танк джип, то упавшая дверь гаража… Шарлотта содрогнулась. Неожиданный удар, угрожающий треск, разлетающееся во все стороны стекло… Неужели все было подстроено специально? Нет! Слишком ужасно даже думать об этом! Шарлотту начала бить дрожь, ее охватило дурное предчувствие — словно на нее надвигалось нечто дьявольское и смертельно опасное. Это движение напоминало движение змеи, готовящейся к нападению. Шарлотта знала, что обязана обо всем рассказать агенту Найту, Десмонду, полиции… и все-таки приняла совсем другое решение. Стенной сейф прятался за китайским свитком девятнадцатого века. Шифр знали только она и Десмонд. Шарлотта открыла сейф и достала тонкую книжку в кожаном переплете. Название было выбито золотыми буквами: «Поэты — лауреаты премии „Серебряный лавровый венок“, 1981 год». Шарлотта хранила книгу все это время, но не открывала с того дня, когда в 1981 году ее мир рухнул… Теперь она открыла книгу — и сразу же из нее вылетела визитная карточка, упав, словно перышко, на ковер. Когда Шарлотта неожиданно получила по почте эту карточку девять лет назад, она вложила ее в книгу и убрала в сейф. Теперь же Шарлотта подняла кремовый квадратик плотной бумаги и поднесла к лампе: «Джонатан Сазерленд Консультант по технической безопасности Лондон: 71-683-4204 Эдинбург: 31-667-9663». Тогда этот листок бумаги вскрыл такую болезненную рану, что Шарлотта немедленно спрятала визитную карточку и постаралась больше о ней не вспоминать. Ей потребовались годы, чтобы перестать думать о Джонатане каждый день, чтобы просто Но теперь она нуждалась в нем, поскольку больше никому не могла доверять. А кроме того — она не знала более квалифицированного специалиста. Шарлотта снова взглянула на монитор. Но Джонатан от нее сейчас на расстоянии восьми тысяч миль. Он не успеет прилететь вовремя. Но, возможно, он сможет дать ей совет по телефону, подскажет, как вычислить ее анонимного отправителя, или сделает это сам на своем компьютере? Потянувшись к трубке телефона, Шарлотта мысленно подсчитала разницу во времени. В Лондоне сейчас два часа ночи, а на карточке не был указан домашний номер телефона. Но, может быть, у Джонатана есть автоответчик? Пульс Шарлотты зачастил, она стала набирать номер. Джонатан, после стольких лет… Сможет ли она перенести чту боль? И захочет ли он говорить с ней? Она слушала гудки — торопливые сдвоенные сигналы, характерные для английских телефонов, — и пыталась представить себе Джонатана. Он скорее всего сейчас спит рядом с женой. Услышав негромкий стук в дверь, она подумала: «Только не сейчас, Десмонд! Дай мне пять минут, чтобы я снова научилась разговаривать с Джонатаном». Но стук настойчиво повторялся. — Входи, Дес, — наконец отозвалась Шарлотта. Дверь широко распахнулась — и на пороге появился человек, в мокром плаще, с очень знакомой улыбкой на лице… — Привет, дорогая, — произнес Джонатан. |
||
|