"Пиршество демонов" - читать интересную книгу автора (Кейн Рейчел)5Кто- то переоборудовал камеру Мирнина; у Клер и раньше мелькала мысль сделать это, но она опасалась, что Амелия не позволит. Шагнув из лаборатории в подземелье, где содержались самые беспокойные вампиры Морганвилля, она с удивлением увидела мерцание электрического света в дальнем конце - там, где находилась камера Мирнина. Приближаясь, она замечала и другие перемены. Из стереосистемы за пределами камеры доносилась негромкая классическая музыка, появился и телевизор, в данный момент выключенный. Первоначально камера Мирнина была голой, точно монашеская келья, а сейчас на полу лежал роскошный турецкий ковер. Узкую койку сменила гораздо более удобная кровать, в углах громоздились башни из книг, высотой по пояс. Мирнин, одетый в голубой шелковый халат с драконами, вытянулся на постели, сложив руки на животе. Он выглядел молодым - не старше Майкла, и в то же время в нем чувствовалось что-то очень, очень древнее - может, из-за длинных вьющихся черных волос в старомодном стиле. Кто- то приходил сюда и позаботился о нем. Клер кольнуло чувство вины. - Привет, Клер,- сказал он, не открывая глаз. - Привет.- Она слегка попятилась, внимательно наблюдая за ним. Мирнин казался достаточно спокойным, но это еще не повод расслабляться.- Как вы? - Скучно.- Он рассмеялся.- Скучно, скучно, скучно. Я понятия не имел, что такое тюрьма на самом деле. Он открыл глаза - зрачки казались огромными, взгляд выражал обреченность, и у Клер по коже побежали мурашки. Мирнин определенно находился не в норме. Она ненавидела это его состояние: он становился жестоким, способным сказать или сделать что угодно. Возникало чувство, будто тот Мирнин, которого она любила, просто исчезал, оставляя лишь внешне похожего голодного монстра. Двигаясь бесшумно и мягко, точно рептилия, он соскользнул с постели. Сильные пальцы сжали решетку, взгляд напоминающих черные дыры глаз впился в лицо Клер. - Сладкая, сладкая девочка,- промурлыкал он.- Такая храбрая - раз пришла сюда. Давай, Клер, подойди поближе. А как иначе ты сможешь помочь? Он улыбнулся, не демонстрируя вампирских клыков, но она все равно почувствовала дыхание хищника. - У меня есть новый препарат.- Клер поставила рюкзак на пол, расстегнула его и достала пластиковую бутылочку с кристаллами, которую можно бросить в камеру, не опасаясь разбить. Бутылочка покатилась и остановилась у ног Мирнина.- Вы должны его принять. Он не поднял лекарство. Даже не шелохнулся. - Мне не нравится твой тон,- заявил он.- Не тебе приказывать мне, рабыня. Тут приказываю я. - Я вам не рабыня. - Ты принадлежишь мне. Клер открыла рюкзак, достала заряженный дротиками пистолет, полученный от доктора Миллса, и выстрелила в Мирнина. Он отступил, удивленно глядя на желтое оперение шприца-дротика, торчавшего из живота, и потрогал его. - Ах ты, сучка,- сказал он и тяжело сел на постель. Препарат проник в кровеносную систему, глаза Мирнина закатились, и он распростерся на матрасе. - Может, я и сука, но не ваша, а своя собственная,- заявила Клер. Оставаясь на том же месте, она перезарядила пистолет, просто на всякий случай. Мышцы вампира сначала подергивались, потом расслабились. - Мирнин? Он мигнул; зрачки быстро сокращались. - Оп! - Он выдернул из живота дротик, с любопытством осмотрел и осторожно отложил в сторону.- Это было интересно. Сейчас он выглядел и говорил гораздо разумнее. - Что вы чувствуете? - Может, боль? - Он провел рукой по месту укола.- Или стыд? - Мирнин встретился взглядом с Клер.- Подозреваю, что прежде я был… не слишком вежлив. - Не знаю, я только что пришла. Кто вам все тут так хорошо устроил? - Честно говоря, не знаю.- Мирнин оглянулся и нахмурился.- Наверное, кто-то из людей Амелии… Я вел себя скверно? - Слегка. Зато я в вас стреляла, так что мы квиты. - Ах, да. Кстати, существует какая-то особая причина, почему ты целилась в живот, а не в грудь? - Там нет костей. И руки у меня дрожали. Как вы теперь себя чувствуете? - Лучше.- Он вздохнул и сел.- Однако не стоит доверять мне. Нам же неизвестно, сколько будет длиться действие лекарства? - Неизвестно. Клер отложила пистолет и подошла к решетке поближе, но не так близко, чтобы Мирнин мог до нее дотянуться. - Это новый состав? В виде жидкости? Она кивнула: - Он сильнее, но не уверена, что действует долго. Ваш организм способен быстро его разложить, так что нам следует быть осторожнее. - Запускай отсчет времени.- Он оглядел себя и негромко рассмеялся.- Вот только моя темная сторона не позаботилась одеться достойным образом, чтобы можно было принять даму. Он встал, распустил завязки халата и потянулся к аккуратно сложенной на столе одежде. Заколебался, улыбнулся и вопросительно вскинул брови: - Клер, если ты не против… - Ох! Извините. Клер повернулась к нему спиной; это было неприятно, даже при том, что он находился в запертой камере. Зная, что она на него смотрит, Мирнин лучше себя контролировал. На темном экране телевизора она поймала его смутно различимое, искаженное отражение: вот он снял халат и начал одеваться. Видно было плохо, но бледность кожи бросалась в глаза. Убедившись, что он натянул штаны, Клер оглянулась. Мирнин стоял спиной к ней, и она невольно сравнила его с единственным мужчиной, которого видела наполовину обнаженным. Шейн был крупный, сильный, хорошо сбитый. Мирнин выглядел хрупким, но мышцы под бледной кожей казались крепкими, словно канаты, и она знала, что он гораздо сильнее Шейна. Мирнин повернулся, застегивая рубашку. - Давненько хорошенькая девушка не разглядывала меня с таким интересом,- сказал он, и Клер отвернулась, чувствуя, как вспыхнули щеки.- Все в порядке. Я не в обиде. Она смущенно откашлялась и спросила: - Замечаете какие-то побочные эффекты нового препарата? - Я чувствую тепло.- Он улыбнулся.- Приятное. - Температура не слишком поднялась? - Откуда мне знать? Я давным-давно ничего подобного не испытывал. Трудно определить разницу.- Он вцепился в прутья решетки.- И сколько времени ты собираешься ждать? - Сделаем как в прошлый раз - подождем, пока эффект начнет спадать. - И на всякий случай ты будешь держать пистолет под рукой? Для безопасности? - Он прислонился к прутьям решетки, изящно и расслабленно. Глаза у него еще слегка мерцали, и это внушало тревогу.- О чем бы нам пока поговорить? Как идут твои занятия? - Сами знаете.- Она пожала плечами. - Осмелюсь предположить, все это для тебя по-прежнему слишком просто. - Видите, вы и впрямь знаете.- Клер помолчала в нерешительности.- В городе появились гости. - Гости? - без особого интереса переспросил Мирнин.- Кого-то потянуло домой? Никогда не понимал, с какой стати Амелия мирится с этими человеческими традициями… - Гости-вампиры. Его взгляд сразу стал внимательным. Несколько мгновений Мирнин молчал, а потом спросил низким горловым голосом: - Кто, во имя Господа? - Он так крепко стиснул решетку, что Клер испугалась, как бы он не сломал кости. Или даже стальные прутья.- Кто это? Она не ожидала такой реакции. - Его зовут Бишоп. Говорит, что он отец Амелии… Лицо Мирнина превратилось в застывшую белую маску. - Бишоп,- повторил он.- Бишоп… здесь. Нет. Этого не может быть.- Он сделал вдох, хотя в воздухе, будучи вампиром, не нуждался, и медленно выдохнул. Пальцы на прутьях решетки расслабились.- Ты сказала, «гости» - их много? - Он привез двоих. Их зовут Исандра и Франко. Мирнин негромко выругался под нос. - Я знаю обоих. И что они уже успели натворить? Что говорит Амелия? - Она сказала, мы должны оставаться в стороне. И Сэм с Оливером тоже, если уж на то пошло. - Она делала какие-нибудь заявления? Намечаются публичные мероприятия? - Шейн получил приглашение на что-то вроде бала. Он… Там сказано, что он должен сопровождать Исандру. - Иисус! Она идет на это, а ведь ей известно, какой смысл он вкладывает в это празднество. - Как вас понимать? Внезапно Мирнин затряс прутья решетки: - Выпусти меня! Немедленно! - Простите, но не могу. Пока мы проверяем новый препарат, вы должны оставаться… - Немедленно! - взревел он, и в его глазах вновь появился этот ужасный вампирский блеск.- Клер, ты понятия не имеешь, что там происходит! Сейчас нам не до осторожности. - Тогда расскажите, что происходит! Пожалуйста! Я хочу помочь! С усилием взяв себя в руки, Мирнин отошел от решетки и уселся на постель. - Ладно. Сядь. Я попробую объяснить. Клер подтянула к себе металлический стул, который, наверное, раньше стоял в камере, и села. - Расскажите о Бишопе. - Ты встречалась с ним? Клер кивнула. - Тогда ты уже все знаешь. Он не похож на вампиров, с которыми ты здесь имела дело. Даже на самых худших из нас. Мы с Амелией - современные хищники, а Бишоп - выходец из гораздо более бездушного и мрачного времени. Можно сказать, тираннозавр. - Но он и впрямь отец Амелии? Мирнин кивнул. - Он был убийцей такого размаха, который ты и представить себе не можешь. Я думал, он давным-давно умер. То, что он объявился здесь,- это очень плохо. Действительно очень плохо. - Почему? Раз он отец Амелии, может, ему просто захотелось с ней повидаться? - Его привели сюда не трогательные воспоминания. Скорее жажда мщения. - Кому он хочет отомстить? Вам? - Не я пытался убить его.- Мирнин медленно покачал головой. - Амелия? - У Клер перехватило дыхание.- Нет… Это немыслимо. Он же ее отец! - Лучше не задавай вопросов, малышка. Тебе нужно знать одно - у него есть причина ненавидеть Амелию, достаточно веская, чтобы явиться сюда и постараться уничтожить все, над чем она трудилась и чего сумела добиться. - Но… она же пытается спасти вампиров. Остановить болезнь. Он должен осознать это. Он не может… - Ты понятия не имеешь о его желаниях и возможностях. Бишоп - выходец из тех времен, когда в среде вампиров еще не зародилась концепция сотрудничества и самопожертвования, и она вызывает у него лишь презрение. Для него имеет значение одно - жажда власти. Он не смирится с тем, что Амелия чем-то владеет без него. - Тогда что же нам делать? - Прежде всего выпусти меня. Амелия нуждается в том, чтобы рядом были друзья. Клер медленно покачала головой. Мгновение утекало за мгновением, и Мирнин выглядел вменяемым, но она не осмеливалась нарушить запрет. - Клер! Она подняла взгляд. Лицо Мирнина было спокойно и серьезно - он полностью держал себя в руках. Таким она видела его редко - он не завораживал, не пугал, а был вполне нормальным уравновешенным человеком. - Не позволяй втягивать себя во все это,- сказал он.- Для Бишопа люди либо пешки, либо еда. - Как и для многих из вас. - Отчасти это правда.- Мирнин улыбнулся, распахнув глаза.- Как виду, нам не хватает способности сопереживать. Но по крайней мере, мы пытаемся. Бишопа и его друзей такие пустяки не волнуют. Новый препарат действовал гораздо лучше прежнего - состояние стабильности у Мирнина продолжалось почти четыре часа, и это обрадовало его не меньше, чем Клер. Но потом он начал уставать, в настроении появились мрачность и злоба, мысли стали путаться. Отметив время и записав свои наблюдения, Клер заглянула в массивный холодильник в центре подземной тюрьмы. Наверное, когда-то он обслуживал сразу несколько кухонь и был так велик, что казался чем-то вроде безукоризненно чистого стального морга. Запасы крови подходили к концу, и Клер сделала пометку: заняться этим. Бросив в камеру Мирнина несколько упаковок, она не стала дожидаться, пока он накинется на еду,- это зрелище всегда вызывало у нее тошноту. Остальные обитатели подземелья по большей части помалкивали; их существованием теперь управляли лишь основные инстинкты. Клер нагрузила тележку оставшимися упаковками и развезла по камерам. У некоторых вампиров еще хватало разума хотя бы кивнуть ей в благодарность; другие лишь таращились безумными пустыми глазами, воспринимая Клер просто как ходячую пищу. От этого ее всегда бросало в дрожь, но видеть их страдающими от голода было невыносимо. Ясное дело, кого-то приставили кормить их и держать камеры в чистоте, но, похоже, этот кто-то не очень усердно исполнял свои обязанности. Когда она закончила, день уже клонился к вечеру. Клер подошла к мерцающей двери в стене тюрьмы, сосредоточилась и сформировала портал в лабораторию Мирнина. Она была расстроена тем, что услышала о Бишопе, и чувствовала себя усталой; возникла даже мысль открыть портал, ведущий непосредственно в Стеклянный дом, хотя этого она делать не любила. Требовалось слишком много сил, а еще ей не хотелось объяснять друзьям, каким образом она появляется прямо из стены. Так что лучше прогуляться пешком. Поднявшись по ступенькам в покосившуюся шаткую лачугу, Клер вышла из нее в проулок за домом Основателя, в котором жила бабушка Дэй. Он представлял собой копию Стеклянного дома, отличавшуюся лишь внешней отделкой да расцветкой занавесок. На крыльце бабушки Дэй болтались качели, где она любила сидеть, попивая лимонад и наблюдая за прохожими. Сегодня, однако, ее не было, и пустые качели раскачивал лишь прохладный ветерок. Солнце все еще обжигало, хотя с каждым днем температура воздуха падала. К тому времени как Клер, прошагав по множеству кривых морганвилльских улочек, свернула на Лот-стрит, она совершенно вспотела. Но тут ее пот мгновенно заледенел - перед домом стоял полицейский автомобиль. Бросившись бежать, она ворвалась во двор и прыжком преодолела ступеньки. Дверь оказалась заперта. Дрожащими руками достав ключи, Клер вошла и двинулась по коридору в ту сторону, откуда доносились голоса. Шейн сидел на кушетке именно с таким выражением лица, за которое Ева обзывала его козлом. Перед ним стоял Ричард Моррелл, и контраст между ними поражал. Шейн выглядел так, будто вовсе забыл о существовании расчески, мятая одежда, казалось, неделю пролежала в корзине с грязным бельем, и весь его внешний облик просто вопил: «Я неряха!» Это был совершенно не тот человек, который чуть раньше так заботился о Еве. Ричард Моррелл, напротив, являл собой воплощение успешной карьеры: аккуратный, подтянутый, в синей полицейской форме с отутюженными складками, уставная стрижка волосок к волоску. Даже пистолет у бедра и тот выглядел ухоженным. При появлении вспотевшей и взъерошенной Клер оба посмотрели на нее, и ей стало страшно. - Что случилось? - Офицер Дик заехал напомнить мне, что я уклоняюсь от выполнения кое-каких обязанностей,- ответил Шейн. Взгляд у него был тусклый и мрачный - как обычно перед потасовкой.- Я как раз объяснял, что никак не могу выкроить время. - Ты несколько месяцев не делал пожертвований,- сказал Ричард.- Тебе повезло, что ты имеешь дело со мной, а не с кем-нибудь другим, кто не так хорошо к тебе относится. Я знаю, ты не в восторге, да этого и не требуется. Требуется только оторвать задницу от кушетки и отправиться в Центр пожертвований. - Ты собираешься меня заставить? - Не понимаю,- вмешалась Клер.- О чем вы? - Шейн не платит налоги. - Налоги…- Внезапно все встало на свои места. Пакеты с кровью, которые она бросала в камеры изголодавшихся безумных вампиров! - О боже! Налог… кровью? Шейн вскинул руку, демонстрируя запястье с красным крестом на больничном браслете. - Еще две недели никто не имеет права меня трогать. Прошу прощения. - Нет, это я прошу прощения, однако номер не пройдет,- в упор глядя на него, возразил Ричард.- Больничный браслет защищает тебя от нападения, но не освобождает от выполнения общественного долга. - Общественного долга! - передразнил Шейн.- Ладно. Ты сказал, я понял. Иди, займись делом. Арестуй какого-нибудь преступника. Может, свою сестру - наверняка она уже что-нибудь натворила. - Шейн,- умоляюще заговорила Клер.- Где Ева? - В больнице. С ней Майкл. Все это для нее тяжело, но она справляется. Я вернулся, потому что беспокоился о тебе. - Со мной все в порядке. Похоже, ее никто не слушал, Шейн и Ричард снова уставились друг на друга. Парни, одно слово! Состязание воли. - Значит, ты отказываешься ехать в Центр пожертвований,- заявил Ричард.- Так? - Типа того, Дик. Ричард потянулся за спину, отстегнул от пояса блестящие наручники и потряс ими. Шейн не шевельнулся. - Поднимайся,- приказал Ричард.- Давай, парень, ты понимаешь, какой у тебя выбор. Либо тюремная камера, либо пять минут с иглой в руке. - Я не позволю ни одному вампу есть меня, даже на расстоянии. - И Майклу? Когда запасы крови сокращаются, самые молодые оказываются в очереди последними. Сейчас последний в Морганвилле - это Майкл. Своим упрямством ты вредишь своему же другу. Шейн до дрожи стиснул кулаки, потом расслабил их. Посмотрел на Клер, и в его глазах она увидела гнев и стыд. Он ненавидел вампиров и их порядки, хотел ненавидеть и Майкла - но не мог. - Пожалуйста,- прошептала она.- Шейн, не упрямься. Я тоже поеду. - Тебе не нужно,- возразил Ричард.- Студенты освобождаются от этой обязанности. - Но можно ведь вызваться добровольно? - Понятия не имею.- Ричард пожал плечами. - Тогда поедем вместе.- Клер посмотрела на Шейна. - Черта с два! - Шейн скрестил на груди руки.- Давай попробуй надеть на меня наручники. Спорю, ты умираешь от желания пустить в ход свой блестящий новенький «тазер» [7] . Клер уронила на пол рюкзак, подскочила к Шейну и прошипела ему в лицо: - Прекрати! У нас нет на это времени, и только еще не хватало, чтобы ты именно сейчас угодил в тюрьму! Можешь ты это понять? Он так долго смотрел ей в глаза и молчал, что она испугалась - вот сейчас пошлет куда подальше. Однако потом Шейн вздохнул и кивнул. Она отодвинулась, он встал и протянул руки Ричарду Морреллу: - Считай, офицер, ты добился своего. Будь со мной помягче. - Заткнись. Клер поплелась за ними, не зная, что делать; Ричард, похоже, о ней уже забыл. Идя по коридору, он связался с кем-то по пристегнутой к плечу рации. Из услышанного Клер ничего не поняла; видимо, использовался шифр, и это ей не понравилось. Зачем в крошечном Морганвилле вести шифрованные переговоры, если речь не идет о чем-то по-настоящему мерзком? Когда она собралась запереть за ними дверь, из-за угла вывернул большой трейлер, черный и блестящий, какого-то хищного вида. Спереди на нем был нарисован красный крест, а на боку, под слепым тонированным окном, тянулась надпись красными буквами: «Передвижная станция сбора крови». - Нет, только не это.- Шейн остановился на ступеньках, но Ричард подтолкнул его в спину: - Или здесь, или в Центре пожертвований. Выбор за тобой. Я старался, чтобы тебе было легче. Клер быстро спустилась с крыльца, встала перед Шейном и посмотрела ему в глаза. В них отражались ярость, страх и еще что-то, недоступное ее пониманию. - В чем дело? - Люди залезают в эту проклятую таратайку и не выходят оттуда,- прошептал он.- Тебя привязывают ремнями. И никто не видит, что происходит внутри. От возникшей перед мысленным взором картины ей стало не по себе. - Сэр? - Я предоставил ему выбор, но, так или иначе, дело должно быть сделано,- с каменным лицом ответил Ричард Моррелл. - Что, если вместо этого вы доставите нас обоих в Центр пожертвований? Ричард на несколько мгновений задумался, потом кивнул, снова отцепил рацию от плеча и пробормотал несколько слов. Мягко заурчав двигателем, черный автомобиль заскользил прочь, словно акула в поисках добычи. Все трое провожали его взглядом. - Черт, как я все это ненавижу! - сказал Шейн слегка дрожащим голосом. - Я тоже,- к удивлению Клер, откликнулся Ричард.- Ну, пошли в машину. |
||
|