"Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)" - читать интересную книгу автора (Дорси Тим)Глава 13Миниатюрная женщина впервые за все время сняла темные очки. Вытерла слезы, снова надела. Повернула голову в сторону Безымянного острова. – Я точно знаю, это он! – Тише! – сказал мужчина, сидящий напротив. Он придвинул стул ближе. – Конечно, он. Поэтому нужно отправить тебя в безопасное место. Под новым именем. – Я не хочу всю жизнь оглядываться. – Надо что-то придумать. – Я все время беспокоюсь о Дженет. – Я о том и говорю. – Зря я позволила ей уехать со стоянки! Если бы я только успела… Анна посмотрела на спидометр. Сто пять. Она выбрала второй съезд с шоссе и погнала машину по проселочной дороге без фонарей, хоть и с ограждением. Анна знала эти места; она свернула на немощеную дорогу без указателя. У «транс-ама» была так называемая гоночная подвеска – значит плохая. Особенно на скорости пятьдесят миль в час по грунтовке. Машину трясло на ухабах. Казалось, дорога никогда не кончится, наконец она перешла в луг. За казуаринами появилось темное алюминиевое строение. Машина Дженет уже стояла там. Значит, золовка ждет внутри. Хорошо. Анна остановилась нос к носу с ее машиной. А что это у Дженет с ветровым стеклом? Пулевые отверстия. Десятка три. За домом загорелись фары. Высветили в тумане два луча. Анна включила обратную передачу и, оглядываясь через плечо, как можно быстрее поехала назад, царапая днищем землю. «Транс-ам» попал в свет приближающихся фар. Анна не обернулась, изо всех сил пытаясь задом выехать на дорогу. Вторая машина, которая была в четверти мили, приближалась – белый «мерседес» с тонированными стеклами. Анна доехала до конца грунтовки, нажала на газ, проехала футов пятьдесят по асфальту, а потом выключила фары и нырнула на другую грунтовку. «Мерседес» был неподалеку. Заметят! Анна крутанула руль и врезалась в пальметто. Выскочила из машины и спряталась за деревом. Свет фар в том месте, где грунтовка переходила в шоссе, стал ярче. Показался белый «мерседес». Затормозил. Анна чувствовала, что сюда смотрят. Она затаила дыхание. Прошла вечность. «Мерс» уехал. Анна запрыгнула в «транс-ам», моля бога, чтобы он не заглох. Нажала на газ, вырулила машину из сломанного куста. Выехав на шоссе, Анна посмотрела направо: «мерседеса» нет. Потом повернула налево и выжала газ до отказа. Анна откинулась на спинку стула. – А потом я позвонила тебе из таксофона и приехала сюда. – Боже… – Спасибо, что ты со мной встретился! – Я же говорил, что приду к тебе куда угодно. – Разве ты не боишься? – С какой стати? – Ну, ты с ним так крупно поссорился. Всех наших уже убили. – Твоих, – поправил мужчина. – Мы познакомились с вами на пристани. У нас другие порядки. – Помню тот день! Вы мне ужасно не понравились. Он улыбнулся: – Знаю. – Так что случилось? – Фернандес совсем с катушек съехал. – Так вот как его зовут? Я слышала только кличку. – Часть легенды. Есть еще много чего. Убийства – в основном правда. А самое худшее – его глаза. Он может так на тебя смотреть… – Я никогда его не видела, – сказала Анна. – И вообще не знаю никого, кто бы встречался с ним лично. – А почти никто и не встречался. В другом конце бара Ребел Старк наклонился над стойкой и заговорщически прошептал: – Никто его не видел, а кто видел – тот не дожил, чтобы нам рассказать. Никто не знает, как он выглядит. А живет он прямо за мостом… – Ну вы даете! – воскликнул Соп Чоппи. – Бред какой-то. – А я верю, – сказал Бад. – Я знаю парня, которого он убил. Кастрировал заточенной ложечкой для дыни, и тот истек кровью. – Кто? – спросил Соп Чоппи. – У моей жены знакомая на работе, а слышал друг ее брата… – Вот именно! – заметил Соп Чоппи. – Кто-то сказал кому-то, а тот еще кому-то. Так и возникают суеверия. – А что насчет большого дома через пролив? – спросил Бад. – Никто не видел его хозяина. – Я думаю, на Безымянном живет какой-то отшельник, – сказал Соп Чоппи. – И что с того? Там полно всяких одиночек. А что касается наркоты… это вообще фигня. Да у нас на островах камень брось – и он от трех контрабандистов отскочит. Я бы больше удивился, если б он продавал шины. Помнишь, в восьмидесятые в каждой второй телефонной будке был номер, по которому можно позвонить, если случайно найдешь тючок с товаром, и через полчаса приедет фургончик и даст тебе пять тысяч без вопросов? Работало надежнее, чем пиццерия «Домино». – А история про модель корабля? – спросил Ребел. – Вот в эту я точно верю. – И я, – добавил Бад. – Это почти легенда. Я слышал ее от четырех разных человек. – Тоже мне! Люди рассказали одну и ту же сплетню, – ответил Соп Чоппи. – А сколько трепали байку о рок-звезде, из желудка которого выкачали кучу спермы? – Я слышал, – обрадовался Коулмэн. – Это был… – Ш-ш-ш! – шикнул на него Серж. – Если не можешь сказать о человеке хорошее… – Я к тому, что это невозможно с физической и медицинской точки зрения, – продолжил Соп Чоппи. – Сперма неядовита, поэтому ее не надо откачивать. А количество, о котором шла речь, – просто абсурд. Понадобится две сотни мужчин… Что? Что вы все на меня уставились? Я таким не занимаюсь. Я лишь говорю: сначала нужно выяснить факты, а потом уже верить во всякие глупые слухи. – А что за история с моделью корабля? – спросил Коулмэн. – Ну вот, опять этот бред, – сказал Соп Чоппи. – Ее уже все слышали. – Я – нет, – отозвался Дейв из Дейтоны. – Я тоже, – вставил Коулмэн. – Ладно, – сдался Ребел. – О владельце этого дома точно известно два факта: по его приказу убили больше ста человек. И он любит строить модели кораблей. – Я говорю вам, его не существует! – вставил Соп Чоппи. В дальнем углу бара Анна Себринг щипала себя за кончики пальцев. – Кто его видел, кроме тебя? – Горстка крутых из Майами и ЮАР. Ему нравится быть легендой. Он сам добился того, что одна половина здешних боится произнести его имя, а вторая – не верит, что он существует на самом деле. – А те парни, с которыми ты был на пристани? – Не видели. Им никогда не разрешали с ним встречаться. Так он хотел. Дополнительное запугивание на случай, если кто-то решит смыться. – Я знаю одно – он сволочь, – сказала Анна. – Потому мне пришлось уйти. Он перестал контролировать свою агрессию. Это мешает делу. – И он просто так тебя отпустил? – Нет, его ребята какое-то время меня искали. Если честно, я тогда здорово перетрусил. Но у меня тоже есть друзья. Он мог меня пришить – и развязать войну. Мы договорились. Они замолчали. Мужчина сощурился и посмотрел на Анну: – Ты понимаешь, как рискуешь, сидя здесь? Он живет прямо через мост. – Знаю. – Она все еще пощипывала себя за пальцы. – Ты бежала всю дорогу из Форт-Пирса, чтобы приехать к нему домой? – Он убил моего брата. – Она подняла глаза. – Ты мне поможешь? – Даже не… – Я убью его. Мне уже все равно. Мужчина покачал головой. – Помочь не могу. Это часть нашего с ним соглашения. Когда я ушел, я ушел. Ему достается дом, а мне – хреновая работа. Зато я жив. – Тебе нравился мой брат. – Нуда. – И ты не поможешь? – Чем угодно, только не этим. Нужны деньги? Или помочь тебе скрыться? Если хочешь, могу даже сходить туда и поговорить с ним от твоего имени. Она молчала. Мужчина откинулся на спинку стула и решил сменить тему. – Ты живешь в загородном домике брата? – И близко не подъеду. Он наверняка следит за ним. Мужчина сильно потер подбородок и посмотрел на Анну с другим выражением. – Так ты и вправду хочешь его убить! Она сняла очки и ответила одними глазами. – Сначала я подумал, что дело в деньгах, – сказал мужчина. – Но ты ведь ничего об этом не знаешь, верно? – В каких деньгах? – Что накопил твой братец. Целую кучу, как я слышал. Хитрый был малый. – Не знаю! – А все остальные знают. Говорят, там миллионы, хотя, может, и врут. Когда ты сказала, что едешь сюда, я подумал, что за деньгами. Хочешь забрать бабки Рика и начать новую жизнь. – Где они? – Никто не знал, кроме твоего брата. – Мне наплевать на деньги. – Это пока. – А ты уверен, что не передумаешь? – спросила Анна. Мужчина встал: – А может, ты передумаешь? Она покачала головой. – Помни, что всегда можешь позвонить. – Знаю. Мужчина отошел. Завсегдатаи сгрудились у стойки и о чем-то шептались. – Он строит сложные модели кораблей с нуля, без заготовок, – продолжал Ребел. – Деревянные фрегаты восемнадцатого века и тому подобное. Ужасный перфекционист, соблюдает все подробности. На некоторые модели уходит целый год. А потом он рассматривает их в лупу и, если находит хоть крошечный недостаток, впадает в дикий гнев, ломает мачты и снасти, а потом много недель переделывает. Когда он решает, что корабль идеальный, то достает гигантский походный нож и вырезает в основании свое имя. – Какое? – спросил Коулмэн. – Ну хорошо, – вздохнул Ребел. – Я скажу, как его зовут, но не стану произносить прозвище, потому что на нем лежит проклятие… – С каких это пор оно появилось? – спросил Соп Чоппи. – Эта история с каждым разом становится все более абсурдной! – Фернандес, – прошептал Ребел. – Дуг Фернандес. – Совсем не страшное имя, – сказал Коулмэн. – Поэтому он его и поменял, – объяснил Ребел. – А еще Фернандес умеет запугивать людей одним взглядом. Говорят, даже крепких парней начинало тошнить. Это такое испытание. К нему никого не пускают, разве только ты состоишь в его организации контрабандистов и тебя вот-вот продвинут на самый верх. Тогда ты встречаешься с ним один на один. Но всего раз. Больше ты его не увидишь. Если во время тет-а-тета ты сможешь посмотреть ему в глаза и пройти испытание, тебя повышают. – У-у, страшно! – рассмеялся Соп Чоппи. – В гляделки играют. – Нет, – возразил Ребел. – Они еще и разговаривают. Это психологический тест, а не драка в стиле кун-фу. – Он повернулся к Коулмэну. – Не слушай его. Я правду говорю. Был у него пацанчик, молодой, да ранний. Его должны были повысить. Везут его на Безымянный остров. Лимузины пылят по грунтовке. Ведут наверх, в личный кабинет самого Фернандеса. Все громилы столпились за дверью – они тест прошли, однако не могли снова его видеть, – и смотрят на дверную ручку. Новый парень сглатывает и входит. Оказывается один в огромной комнате. Паркет дубовый, блестит. В другом конце – старый-престарый, Людовика какого-то, письменный стол. С шикарной моделью британской шхуны. Рядом – гигантское плетеное кресло с широкой спинкой. Парень даже не уверен, есть ли в комнате кто-то еще. И тут кресло медленно поворачивается, и… перед ним… Фернандес! – Такие кресла стационарные, – сказал Соп Чоппи. – Да какая, на фиг, разница? – возмутился Ребел. – Может, у этого колесики или вращающаяся подставка. Доволен? Соп Чоппи уставился в потолок и завел: – М-м-м-м-м-м… Глупая история… М-м-м-м-м… Ребел его проигнорировал. – Фернандес подается вперед и буравит парня своим фирменным взглядом. Парень пытается выдержать, но не может. Тогда Фернандес откидывается назад и складывает руки на коленях. Он ничего не говорит. Парень уже весь трясется. Наконец Фернандес открывает ящик письменного стола. Достает секундомер и пистолет. Новичок не понимает, что происходит. Фернандес опирается рукой о край стола и говорит пугающе спокойным голосом: «У тебя одна минута, чтобы меня разозлить. Или ты умрешь». Он щелкает секундомером. Это испытание, а парень от страха совсем поглупел. Фернандес смотрит на стрелку: «Пятьдесят секунд». Парень решился. Он ругает Фернандеса матом и запинается. Фернандес смеется: «Меня обзывали и хуже. Сорок секунд». Парень обзывает мать Фернандеса. Тот снова хохочет: «Я сам от нее не в восторге. Тридцать секунд». Пацан в панике, по лицу льется пот. Фернандес снимает курок с предохранителя. «Двадцать пять секунд». Парень вертит головой. «Двадцать». Фернандес взводит курок. «Пятнадцать». Парень подбегает к столу. «Десять секунд». Он хватает модель корабля и швыряет прямо в окно! – Даты что! – воскликнул Коулмэн. – Ага! Фернандес теряет контроль. Начинает орать: «Вон! Вон! Вон!!!» Я слышал, что парень одним прыжком проскочил весь лестничный пролет. Фернандесу пришлось целый год строить новый корабль взамен выброшенного. – А парня повысили? – спросил Коулмэн. – Да, – ответил Ребел. – Фернандес гордится тем, что всегда держит слово. А потом беднягу распилили пополам на отрезном станке. – На станке? Ребел кивнул. – Вдоль. – Я же говорю вам, его нет! – сказал Соп Чоппи. – Есть, – возразил Ребел. – Тогда почему никто не видел, как он приезжает и уезжает? – У него большой белый «мерс» с тонированными стеклами. |
||
|