"Мертвые не целуются" - читать интересную книгу автора (Холлидей Бретт)Глава 5Закрыв за собой дверь, Шейн очутился в темноте. Лишь в дальнем углу комнаты догорающие в камине поленья едва рассеивали мрак. Некоторое время, пока глаза не привыкли к темноте, Майкл стоял не двигаясь. Но вот ему удалось рассмотреть, что в двух стенах этой большой комнаты с балконом есть двери в другие помещения. Вдруг внимание Майкла привлекло хриплое дыхание, доносившееся с дивана возле камина. В этот момент в камине обрушилась головешка, и сноп искр осветил силуэты двух людей. В углу дивана сидела девушка, на коленях которой покоилась голова молодого человека в смокинге. Шейн заинтересовался: был ли тот пьян, спал ли, или что-то еще. — Добрый вечер,— произнес он, подойдя к дивану. Девушка вздрогнула и подняла голову. Ее длинные волосы рассыпались по плечам. Пламя красными бликами заиграло в ее круглых глазах. Молодой человек выпрямился и сел. Он казался еще более бледным, чем тогда, в коридоре. Странное выражение лица делало его похожим на кретина. — Что вам здесь нужно? — сердито спросила девушка.— Полиция сказала нам, что нас беспокоить не должны. Нисколько не смутившись, Шейн сел в кресло напротив дивана. — Полиция ошиблась,— сказал он. Потом посмотрел на молодого человека и спросил: — Что это с ним? Он не может говорить? — Да! Эрнст, скажи хоть несколько слов! Он всегда такой, когда его что-нибудь ошарашит.— пояснила девушка. Эрнст сделал глотательное движение и повернулся к девушке. — Что я должен сказать, Дот? — Все в порядке,— успокоил его Шейн.— Я только хотел узнать, в полном ли вы сознании. Вы Дороти Трип? А это ваш брат Эрнст? — Мы сообщили полиции все, что нам известно. А теперь оставьте нас в покое. — Конечно, но сперва задам несколько вопросов. Я не из полиции. Я просто бедный парень, который оказался в скверном положении из-за этой истории в вашем доме… — О! Убирайтесь! Шейн наклонился, упершись локтями в колени, и строго спросил: — Где вы оба были сегодня вечером в момент совершения преступления? Дороти заколебалась, потом едва слышно прошептала: — Эрнст поднимался по лестнице, когда папа убил этого типа. — А вы были здесь? — В своей комнате,— ответила она, указывая на дверь позади себя. — Одна? — Да. Я раздевалась. — Карл Мелдрум был с вами? Шейн задал вопрос самым естественным голосом, и она даже не заметила подвоха. — Нет, Карл уже ушел. — Разве у вас нет привычки раздеваться до его ухода? Она опустила глаза. Эрнст, шатаясь, поднялся и проговорил: — Боже мой! Карл и Дороти не… — Ах так! Тонкая улыбка заиграла на губах девушки. Она медленно подняла веки. — Кто вам сказал о Карле? Полицейские этого не знали. — Я ведь сказал вам, что я не из полиции. Я тот тип, который знает многое и собирается узнать еще больше. Эрнст снова упал на диван. Его глаза сверкали от ярости, но он не произнес ни слова. Дороти улыбнулась Майклу. — Карл ушел за двадцать минут до того момента, как папа застал этого типа в комнате Леоры. Эрнст подошел к двери комнаты, когда вес это уже случилось. Это все, что мы знаем. — У вас вид не очень-то огорченный,— заметил Шейн. — Ну и что? Эта вечно всем недовольная недотрога подавала нам милостыню в несколько долларов время от времени, а у нее были миллионы… — Которые теперь станут вашими. — Конечно. Почему бы и нет? Бог знает, что мы заслужили их за те долгие годы, что выдерживали ее капризы. Если б я захотела, то многое смогла бы рассказать вам. — Нет! — крикнул Эрнст.— Нет, Дот! Боже мой, ты хотела… — Ладно, ладно, я ничего не скажу,— презрительно произнесла девушка. Шейн закурил и, подняв глаза, увидел, что Дороти внимательно наблюдает за ним. — Ну что же, с вами все ясно. Теперь мне нужно поговорить с вашим отцом и Карлом Мелдрумом и выяснить, много ли вы мне наврали. Я скоро вернусь. Полицейский в коридоре по-прежнему сидел, прислонившись к стене. Шейн спустился вниз, кивнул обоим агентам, дежурившим у лестницы, и вышел на улицу. Шел дождь. Сев в машину, он направился в Палас-отель. |
|
|