"Опасная магия" - читать интересную книгу автора (Снайдер Люси)

Глава 25 НЕБОЛЬШАЯ БЕСЕДА

Мы с Палом уносились в закат, мои волосы развевались по ветру, а сердце замирало от парения над миром. Я бы получила большее наслаждение от полета, если бы не сжимала зубы в ожидании, что вот-вот нагрянут полчища Виртусов. Но никто нас не преследовал, и на полпути к Колумбусу я начала успокаиваться. И тут я поняла, что в воздухе за нами следят другие создания, хотя и не приближаются. Я подозревала, что это наездники на драконах, скрытые под заклинанием невидимости.

Невидимости.

— Черт, нас же могут увидеть! — закричала я Палу, когда он начал спускаться к Бексли.

«Я не могу поддерживать более одного заклинания, — ответил он. — Займись невидимостью сама».

Я представила, как обычные люди сидят на крылечках, наслаждаются прохладным вечерним ветерком, пьют лимонад или пенное пиво. И вдруг поднимают глаза и видят женщину с огненной рукой верхом на огромном паукообразном чудовище. Что они сделают? Будут показывать пальцами и кричать? Позвонят в полицию и на телевидение? Или поклянутся бросить пить?

А может, бросят равнодушный взгляд и примут в сумерках паука и всадницу за метеорологический зонд.

— Да и черт с ними! — сказала я Палу. — Пусть видят что хотят. Я больше не играю по правилам.

И черт с Джорданом. Я еще не решила, что сделаю, когда наконец до него доберусь, главным образом потому, что старалась вообще выбросить Джордана из головы. Меня раздражало малейшее воспоминание о его самодовольной улыбке. И тут огонь на руке вспыхнул, и мне пришлось поднять ее над головой, чтобы не обжечь Пала. От пантомимы, изображающей статую Свободы, разболелось плечо, поэтому я начала думать о другом. Например, о том, что делать, если нам с Палом повстречается несколько Виртусов.

Следуя заклинанию на договоре, мы опустились в круглый, вымощенный гравием внутренний дворик рядом с кирпичным особняком. На широком, украшенном белыми колоннами парадном крыльце стоял пожилой мужчина во фраке и белых перчатках. Судя по исходящим от него ощущениям — не Талант. За его спиной возвышалась двойная дверь красного дерева с ручками в форме головы египетских львов.

— Вы мисс Шиммер? — спросил мужчина, когда я слезла со спины Пала.

Он говорил с британским акцентом. Надо было догадаться, что Джордан привезет себе настоящего дворецкого. Элитный сукин сын. От злости рука снова вспыхнула.

— А где остальные люди Джордана? — спросила я.

Я пыталась сохранять спокойствие и пригасить потрескивающее под рукавом пламя.

— Служащие мистера Джордана закончили работу и разошлись по домам. В предвкушении вашего визита он отослал жену и детей к друзьям. Я не знаю, где они находятся, так что не смогу вам сказать, независимо от оказываемого на меня… воздействия.

Его слова меня огорошили. Он принимал меня за какое-то чудовище? Я перевела взгляд на залитую ихором одежду и вздохнула.

— Я не собираюсь причинять вам вред. Где Джордан?

— Мистер Джордан ожидает вас в библиотеке. Прошу вас следовать за мной. Боюсь, что ваш… компаньон не пройдет в дверь.

Я поглядела на Пала.

«Останешься здесь?»

«Останусь, но как же ты?»

Я закусила губу и подергала пряжку шлема.

«Мне может понадобиться помощь, смотря как пойдет разговор. Сможешь?..»

«Я буду знать, где ты находишься. Если возникнет нужда, я проломлю крышу и приду к тебе».

«Хорошо».

Я шагнула к дворецкому:

— Пошли.

Пожилой джентльмен провел меня в просторное, освещенное канделябрами фойе.

— Не хотите ли прохладительных напитков? Я приготовил сангрию.

— Нет, спасибо.

Я с опаской оглядывалась вокруг и не удивилась бы, если бы обнаружила в особняке средних размеров гарнизон. Но если Джордан узнал, что я убила Виртуса… что ж, по крайней мере, он дорожил некоторыми членами своей семьи и побеспокоился о них. Меня ужасало, что он считал, будто я могу причинить вред его детям, но что взять с недалекого мерзавца. Он не стеснялся подвергать страданиям невинных детей, если это входило в его планы.

Моя рука вспыхнула, от нее загорелся гобелен. Черт! Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Джордан ожидает, что я разгромлю его дом, потому что сам так поступил с моим. Не спорю, мне бы очень хотелось спалить его особняк, но я решила, что поступлю достойнее его и буду спать спокойно. Возможно.

— Мистер Джордан ожидает вас внутри, — произнес дворецкий и открыл застекленную дверь в просторную, отделанную деревянными панелями библиотеку, которую я видела, когда сожгла договор.

Я пошла внутрь. Джордан застыл за своим столом в дальнем конце комнаты, спиной к окну. Его руки неподвижно лежали перед ним на столе.

— Добрый вечер, мисс Шиммер. — Он наградил меня широкой свойской улыбкой. Я решила, что он тренировал ее для судей и жюри.

— Здравствуй, Бенни, — бросила я на него ледяной взгляд.

— Рад видеть, что ты пережила недавние приключения.

— Так я и поверила. — Я подошла к столу. Меня обнадежило, что рука пока не выходит из-под контроля. — Удивлена, что ты все еще здесь.

— Я решил, что после всего происшедшего нам надо поговорить. Наедине.

— Как мудро. Но тебе следовало приехать к сгоревшему дому, а не посылать своих агентов и Виртуса. Тогда бы мне не пришлось убивать бедолагу.

— Виртус напал на тебя по своей воле. Я не могу контролировать его действия. — Он замолчал и сделал глубокий вдох. — Должен признать, что я не справился с ситуацией. Я действовал согласно информации, которая оказалась катастрофически неверной. Мне хотелось бы загладить вину и компенсировать те страдания, через которые ты прошла за последние недели.

— Компенсировать? Смешно. — Я нахмурилась. — Но не стесняйся, расскажи, как ты хочешь загладить все, что натворил. Мне может понравиться.

— Все обвинения против тебя и Купера Маррона будут сняты. Я могу гарантировать, что вы избавитесь от всех преследований, потому что общество понимает, что ты поступила так, как считала нужным, и у тебя не было другого выбора.

— А Виртусы? Они согласятся с такие выводом?

— Мне придется приложить усилия, но уверен, что смогу убедить их в своей правоте.

Он снова сверкнул белозубой улыбкой, и во мне поднялась волна ярости. Рука вспыхнула, но на сей раз я не пыталась ее погасить.

— Недостаточно.

Джордан даже глазом не моргнул.

— Мы найдем лучших лекарей, чтобы избавить тебя от проклятия, — он кивком указал на мою руку, — и вернуть тебе прежний внешний вид.

— Уже лучше, но это только начало, — ответила я.

— Все конфискованное вернут тебе в превосходном состоянии и выплатят возмещение за утерянное имущество. До окончания университета ты получишь кредит на крупную сумму, — продолжал он. — И чтобы загладить неудобства, причиненные обыском в квартире и лесном домике, ми выбрали для вас уютный дом в Шорт-Норде, где вы сможете жить сколько пожелаете. Без арендной платы.

— А как насчет работы, с которой меня уволили?

— Поскольку ты доказала, что являешься умным, изобретательным и сильным Талантом, я хотел бы предложить тебе место в защитной команде Круга старейшин. Ты будешь защищать обычное население от демонов, оборотней, вампиров и прочих опасных существ. Что скажешь о моем предложении? — закончил он.

— Ух ты! Прямо Рождество посреди лета. А как насчет твоих братьев?

Джордан немного запнулся:

— Купер также получит лучший медицинский уход и консультации. И конечно, его тоже ждет компенсация ущерба, а если он пожелает найти работу, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы подобрать ему подходящую должность. Что касается Колдуна… все убытки, которые он понес от закрытия бара, будут возмещены.

— Я имела в виду остальных братьев.

По лицу Джордана пробежала тень страха, но он быстро овладел собой.

— Боюсь, что никто не сможет помочь запертым в аду душам.

Меня охватила странная радость. Он не знал, что я забрала детей! Либо его агенты слишком перепугались, чтобы сообщить ему, либо они не заметили детей.

— Лжец, — процедила я, указывая на него пылающей рукой. — Ты скверный трусливый лжец.

Его глаза слегка округлились. Мне показалось, что на лбу проступили капли пота.

— Что? — спокойно, даже непринужденно переспросил он.

— Ты прекрасно знаешь, что мог сам отправиться за ними и вернуть их на землю. Но ведь гораздо легче замести следы и сделать вид, что ничего не случилось? Трусливый осел. Ты бросил детей на адские муки, а ведь ты мог их спасти.

Маска Джордана треснула, и впервые я увидела в его глазах страх. Он боялся меня.

— Я не имею ничего общего с тем, что случилось. Я… я не знал, что делает отец… что он творит такое. Я не знал! Я ничего не мог сделать!

— Ты бесхребетный трус. После того как ты стал таким видным человеком в обществе, у тебя было полно времени, чтобы помочь им. А когда в дело ввязалась я, ты мог бы набраться смелости и помочь. Но нет, ты лишь пытался помешать мне. И даже тут ты не справился!

— Я пытался остановить тебя для твоего же блага. Посмотри сама, до чего ты себя довела! Когда я принимал решения, я думал о безопасности общества…

— Чушь! Ты просто прикрывал свою задницу.

— Никто не смог бы помочь моим братьям, ты же понимаешь!

— Врешь.

— Я не вру!

— Если ты не врешь, то ты плохой волшебник. Потому что мы с Купером забрали их из ада.

С лица Джордана сбежала вся краска.

— Что?!

— Мы спасли твоих братьев из ада и принесли их в наш мир!

Джордан отшатнулся, качая головой:

— Нет! Невозможно! Никому не хвати магической энергии.

— Ты видел поселившегося там Подстрекателя? Нет, конечно не видел, потому что ты трус и даже не пытался разобраться в том, что происходит.

Я пригнулась к его лицу:

— У него было море энергии. Он издевался над невинными людьми тысячи лет. И в интересах общественной безопасности тебе давно следовало отправить туда свою защитную команду, раз уж ты не мог набраться смелости заглянуть туда сам.

Несколько секунд Джордан беззвучно шевелил губами, прежде чем ему удалось выдавить:

— Они… они не могут стать нормальными людьми после такого, они вырастут демонами…

— Если такое случится, я отправлю их туда, где нашла. Но до тех пор они заслуживают шанса вырасти среди достойных, любящих людей. Они заслуживают шанса смеяться, взрослеть и узнать, что жизнь — приятная штука. Они заслуживают всего этого гораздо больше тебя.

Я встала и уставилась на него сверху вниз.

— Прежде чем я приму твое неотразимое предложение, я хочу знать, что ты собираешься сделать для своих братьев. Ты поселишь их в своем роскошном, уютном особняке? Будешь менять им подгузники, вытирать слезы? Как ты собираешься загладить вину перед братьями, которых бросил на произвол судьбы в аду?

Джордан смотрел на меня с выражением полнейшего ужаса. Каменным глазом я увидела, как аура вокруг него зашевелилась; он беззвучно творил какое-то заклинание. Атакующее заклятие или подготовка к телепортации.

Я рявкнула древнее слово, означающее «безъязыкий», и придавила его правую руку своей пылающей. Он издал беззвучный крик, глаза выкатились из орбит. Я не видела на его лице ни намека на раскаяние или жалость, лишь животный страх и боль.

— Ты думаешь, тебе больно? — закричала я. В ноздри ударил запах горелой плоти и дерева. — Я покажу тебе, что такое боль.

Я закрыла глаза и перенесла нас обоих в остатки ада Подстрекателя, что еще жили в моем пламени.

Когда я открыла глаза, мы стояли под голой желтой лампочкой в спальне Купера в холодном, пустом подвале. Пленные воспоминания светились под узкой кроватью.

— Где мы? — с серым от страха лицом спросил Джордан.

— В аду, которого ты удачно избегал все эти годы, — ответила я. — И дьявол здесь я.

Джордан рванулся к запертой двери и затряс ее. Когда она не поддалась, он принялся звать на помощь.

— Никто не услышит, Бенни, — горько засмеялась я. — Побереги дыхание.

Я наклонилась и вытащила из-под кровати один из сосудов. Кружащиеся в нем воспоминания сияли и переливались как черно-красная молния. Я сразу поняла, что они принадлежат Регги Джордану.

— Может, ты социопат, как твой дорогой папочка, и не способен сочувствовать никому, кроме себя. А может, ты просто рос испорченным, избалованным богатым ребенком. В любом случае давай посмотрим, — может, ты сумеешь проникнуться страданиями твоей семьи?

Я протянула ему банку.

— Это кошмары Регги. Они становились все ужаснее, пока он не убил себя. Что ты сделал, чтобы помочь своему двоюродному брату?

— Он… он никогда не говорил со мной о них…

— А может, он пытался поговорить, но ты не слушал?

— Он не говорил мне, что случилось, — настаивал Джордан. — Мы приехали на ферму, и оба поняли, что что-то не так. Регги велел мне подождать в машине, пока он проверит дом. Потом он поговорил по зеркалу со своей матерью, и она велела нам все сжечь. Я даже не заходил внутрь. И он не говорил мне, что там нашел.

— Кто-то выговаривал мне, что я подвела тетю Вики, но я думаю, что та лекция очень подходит к твоему случаю, Бенни. Что же мне сказали? Ах да: «Чтобы знать, что происходит, надо интересоваться». И сдается мне, что тебя не очень интересовало, что происходит с Регги. К счастью, я могу тебя просветить.

Я кинула банку на бетонный пол. Она разбилась, и содержимое растеклось неровным кругом, который быстро растаял светящейся серебристой лужицей.

Здесь Джордан не мог ничего мне противопоставить. Я ухватила его за шиворот, заставила опуститься на колени и макнула лицом в лужу.

— Посмотри, Бенни, — сказала я, удерживая его на месте. — Вот что ты не хотел видеть. Вот как ты подвел своего двоюродного брата. И вот что случилось.

Когда он обмяк в моих руках, я вытащила его из кошмара и перевернула на спину. Джордан кашлял и содрогался в рвотных позывах.

— Я не виноват, — настаивал он. — Не виноват.

Я сотворила целую банку и одним жестом смела в нее воспоминания.

— Кажется, этот букет не расширил твои горизонты. Как насчет Корвуса?

Я пошарила под кроватью и нашла сцену, где Корвуса вынуждают искалечить себя.

— Сначала ты не нес вины за их страдания и смерти. Но в тот момент, когда ты стал настоящим колдуном, когда ты решил, что сумеешь управлять городом и знаешь, что нужно для нашего блага, — после этого все случившееся с ними стало твоей виной, потому что каждый день у тебя была возможность это остановить.

Я бросила банку на пол и макнула его в новую лужу.

— Чувствуешь? — спросила я. — Чувствуешь, каково пилить собственную плоть?

Джордан кричал и дергался, скреб руками по полу, но я крепко его держала.

— Его дух проходил через это каждый день. Каждый день! Ты мог бы спасти его, но ты оставил его страдать.

Я вытащила его из лужи и приподняла его голову.

— Нет… я никогда… нет, — слабо выдавил он. С отвращением я отшвырнула его к стене.

— Так тебя не волнуют страдания Регги и Корвуса? Ну что же… — Из каждого моего слова сочился яд, пока я убирала воспоминания. — Ведь Регги был старше и должен был знать, что творит. Если он не справился с неприятностями, то он просто слабак, правильно? Все равно обречен. Ты не смог бы ему помочь, даже если бы попытался, верно? А Корвус тебе даже не родственник, абсолютно незнакомый человек. На его месте мог оказаться любой чистильщик обуви в китайском районе, чего о них думать. Не твои проблемы, так ведь?

Я подошла к кровати и достала следующий сосуд.

Когда Джордан его увидел, его глаза распахнулись.

— Нет, только не этот, — севшим голосом попросил он.

— Так ты его узнаешь, Бенни? Любой мужчина должен знать о боли женщины, которая подарила ему жизнь.

Джордан попытался отползти, но ему не удалось. Я поймала его в захват, вытащила на середину загона и опрокинула на спину. Наступила на шею, чтобы не дергался, пока откупориваю банку. Он кряхтел от боли, но не мог скинуть мою ногу.

— В этом аду жила твоя мать, пока ты развлекался в школе. — Я медленно вылила содержимое банки в его втягивающий воздух рот. — Из-за твоей трусости она жила в нем десятилетиями. Каждое Рождество, Пасху она вынуждена была проходить через него. Оправдайся. Давай, оправдывайся.

Джордан не мог говорить под потоком горькой серебристой жидкости, не мог вздохнуть, и вскоре его глаза закатились. Я отбросила банку и вернула нас в библиотеку.

Мы возникли в тех же позах, в каких были до исчезновения.

В воздухе стоял запах горелой плоти. Джордан без сознания растянулся в кресле. Я отпустила его практически кремированную руку и проверила пульс. Он все еще был жив, но я не знала, осталась ли его психика невредимой. И меня это совсем не заботило.

Я повернула ему голову набок и похлопала по щеке.

— Сладких снов… а если подумать… нет, спокойной ночи.

Я отошла от стола. Ярость ушла, но рука все еще пылала. При виде ближайшего готического доспеха на стене у меня зародилась идея. Я оторвала от него стальную перчатку, наручи и налокотник и натянула на руку. Металл раскалился, но сдерживал пламя.

Я вышла из библиотеки и нашла дворецкого сидящим в кресле в коридоре. Он сильно волновался.

— Мистер Джордан?..

— Он жив, — ответила я. — Но на вашем месте я бы вызвала лекаря.

Я миновала его и вышла во дворик к Палу.