"Язык Земли" - читать интересную книгу автора (Воробьева Ида Александровна)
Б
БАГАН - река в Новосибирской области. Надежной этимологии нет. Пока возможны два объяснения: из тюркского баган - «столб» и из индоевропейского багно - «низкое топкое место». Баган действительно протекает по болотам, частью прерывается ими.
БАГАН - н. п. (Баг.). По реке.
БАЗАНЧА - н. п. (Ташт.). Можно полагать, что селение названо по водоему, так как последний элемент топонима ча можно соотнести с южносамодийским словом чу - «река». Первая часть названия либо является словом база -«железо» (река с железистой водой), либо словом базан - «вновь» (т. е. новая река).
БАЗОЙ - пр. р. Бакса (Кож.), вар. БАЗОЙКА. Название входит в тюркский ареал и может быть рассмотрено как состоящее из двух тюркских слов: баз или боз и ой. Последнее слово имеет значение «низина, лощина, впадина», а первое баз - «яма» или боз - «ковыль». Следовательно, либо ямистая низина, либо ковыльная.
БАЗОЙ - н. п. (Кож.). Название дано по реке.
БАЙЯРАК - н. п. (Пром.). Название состоит из местного термина байярак, байрак, буерак, барак в значении «крутой лог, овраг».
БАКЛУШИ - н. п. (Дов.). Селение названо по водоему: баклушами называют «углубление среди ровной степи» (В. и Э. Мурзаевы). В Списке населенных мест за 1893 год указана деревня Баклушева на озере Баклушихе.
БАКСА - пр. пр. р. Шегарка. Возможно, из тюркского бок - «грязь», т. е. грязная.
БАЛАКТА - пр. р. Чулым. Из тюркского балык - «рыба», т. е. рыбная. БАЛАНДА - речка в бассейне Томи (Юрг.). Вероятно, из тюркского булан - «мутный». П. С. Паллас записал в XVIII веке: «Приехали к быстрой речке Буланде». Но не исключена возможность объяснения этого топонима через тюркское балан - «калина».
БАЛТА - пр. р. Ояш (Болот.). Существует объяснение через тюркское балта - «топор», однако оно не соответствует ни смысловой мотивированности, ни грамматическому оформлению топонимов в тюркских языках. Критика этой этимологии дана в Кратком топонимическом словаре В. А. Никонова, который объясняет топоним Балта - город в Одесской области - из молдавского балтэ - «болото». Сибирский топоним Балта, по всей вероятности, можно связывать с географическим термином балта в значении «нижняя часть речной поймы, не пересыхающая даже в межень» (Э. и В. Мурзаевы).
БАНГУР - пр. пр. р. Аба. Из кетских слов банг - «мутный» и ур - «река».
БУНГУР - н. п. (Н.-К.). Поселок назван по реке.
БАРАБА - местность в междуречье Оби и Иртыша. Название дано русскими по местожительству татарского племени барабинцев, называющих себя Бараба. В тюркских языках бараба - «сойка». М. Т. Муминов предполагает, что эта птица была тамгой племени. Существуют и другие этимологии: из тюркского бар - «имеется» и индоевропейского аб - «вода» (О. Ф. Саблина), но эта этимология мало убедительна из-за невозможности исторически обосновать сочетание тюркского глагола с иранским существительным аб. Вызывает серьезные возражения этимология, связывающая топоним Бараба с русским бар - «болото», так как и в этом случае затруднительно объяснить появление конечного ба.
БАРАБИНКА - н. п. (Том., Новос., Коч..),
БАРАБКА - н. п. (Иск.). Эти деревни основали барабинцы.
БАРАБИНСК - город в Новосибирской области. Возник как станция на сибирской железнодорожной магистрали. Название получил от своего местоположения в Барабе, или в Барабинской степи.
БАРАНДАТ - р. (Тис.). Из кетских слов баран - «волк» и дат - «река».
БАРАНДАТ БОЛЬШОЙ - н. п. (Тис.). Название дано по реке.
БАРАЧАТЫ - н. п. (Крап.). Название дано по реке Барачат, которая имеет кетское наименование, состоящее из двух слов: бара - «волк» и чат - «река».
БАРЗАС - пр. пр. р. Яя. Из кетских слов бар - «волк» и зас - «река».
БАРЗАС - н. п. (Н.-К.). Перенос с названия реки.
БАРКИ - пр. пр. р. Андарма. Из селькупского пар - «вершина» и ки - «река», т. е. вершинная река.
БАРЛАК - р. (Болот.). Топоним объясняют через тюркское барлык - «обеспечивающий достаток, зажиточность», однако это плохо связывается с семантической направленностью названий рек. На наш взгляд, его можно связать с тюркским бор - «мел» и лак из лыг (тюркский суффикс обладания), т. е. меловая.
БАРЛАК - н. п. (Болот.). Название дано по реке.
БАРЛАКУЛЬ - оз. (Здв.). Мы склонны его связать с тюркским борлы - «меловый» и куль - «озеро».
БАРНАУЛКА - лев. пр. р. Обь. Из кетских слов: боруан - «волк», уль - «река», т. е. волчья река. Конечное ка появилось на русской почве.
БАРНАУЛКА - н. п. (Болот.). По месту жительства ее основателей, приехавших с Алтая.
БАРНАУЛ - город, центр Алтайского края. Начало его основания относится к 1740 году, когда началось строительство завода в районе впадения реки Барнаул в Обь, там, где еще в 1730 году выросла небольшая деревня приписных к демидовским заводам крестьян. Следовательно, город Барнаул получил свое название по реке.
БАРНАШОВО - н. п. (Том.), более ранняя форма - БУРНАШОВО. Деревня возникла в XVII веке, названа по фамилии Бурнашовых, предком которых был десятник Бурнашко Никонов, москвич, ставивший Томский острог.
БАСАНДАЙКА - пр. пр. р. Томь. От имени князьца Басандая, жившего со своим родом в этих местах.
БАСАНДАЙКА - н. п. (Том.). По речке Ба- сандайке.
БАСКОЕ - н. п. (Карас.). От диалектного слова баский - «красивый, хороший, имеющий положительные качества...».
БАТКАТ - н. п. (Шег.). Возможно, что этот топоним произошел из тюркского баткак - «вязкий, топкий, болото». Конечное к заменилось на т по фонетическим причинам (расподобление одинаковых согласных).
БАЧАТ - лев. пр. р. Иня. Из кетского бакчет - «большой ручей».
БАЧАТСКИЙ - н. п. (Бел.). По реке Бачат.
БЕЛАЯ - р. (Молч., Н.-К., Кис.,Тег., Параб.). Белыми называют реки, берущие начало из родников, в которых светлая и холодная вода.
БЕЛОЕ - оз. (повсеместно). Жители объясняют эти топонимы по-разному: из-за белой рыбы, белой травы и др. Однако Белыми в Западной Сибири называют озера со светлой водой и песчаным дном.
БЕЛОВО - город в Кемеровской области. Возник в 1726 году как деревня, название которой, вероятно, было связано с фамилией или прозвищем первого жителя.
БЕЛОСТОК - н. п. (Крив.). Деревня основана в конце XIX и начале XX века поляками. Название дано по польскому городу Белостоку.
БЕЛЫЙ КАМЕНЬ - н. п. (Н.-К.). Камнем называют в Сибири одинокую скалу. Поселок получил название по горе - Белый камень.
БЕЛОРЫБНЫЙ - н. п. (Параб.). По местонахождению у озера Белорыбного, которое так называется потому, что в нем ловят белую рыбу: чебака, щуку, язя, окуня. См. озеро Белорыбное в Каргасокском районе.
БЕЛЫЙ ЯР - н. п. (В.-К., Колп., Карг., Тег.). Названия даны по обрывистому берегу реки, где есть белая глина.
БЕЛЬСУ - пр. пр. р. Томь. Топоним соотносят с шорским бель - «таймень» (А. А. Мытарев). Однако его можно связать и с тюркским бел - «ущелье, перевал через горы» и су - «река», т. е. «река, текущая с перевала, ущелья».
БЕРДСК - город в Новосибирской области. Возник из села Бердского. Название дано по местонахождению на реке Бердь.
БЕРДЬ - пр. пр. р. Обь. Топоним пока не имеет убедительной этимологии. Объяснение О. Ф. Саблиной через татарское бирду - «отдал» сомнительно как со смысловой, так и с грамматической точек зрения.
БЕРЕГАЕВО - н. п. (Тег.). По фамилии Берегаевых, ведущих свое начало от богатыря Бергай этэзы. В XIX веке на месте этого селения указаны Бергаевы юрты.
БЕРЕНЗАС - н. п. (Н.-К.). Поселок получил наименование по реке. Кетское баранзас - «волчья река».
БЕРИКУЛЬ - лев. пр. р. Кия. Из кетских слов берик - «крепкий, сильный» и уль - «река».
БЕРИКУЛЬ - н. п. (Ижм.). По реке Берикуль.
БЕРЛА - р. (Зыр.). По мнению А. П. Дульзона, этот топоним происходит из тюркского борулу - «волчья».
БЕРЛИНКА - н. п. (Зыр.). По реке Берла.
БЕРЧИКУЛЬ - река и оз. (Тис.). Существует две этимологии: из тюркского борчок - «маленькие пятна, крапинки» (О. Т. Молчанова) и из кетского берчик - «сильный, крепкий» и уль - «река» (А. П. Дульзон).
БИРЮЛЯ - пр. р. Ур. Из тюркского бирюлю - «изобилующий волками».
БИЯ - одна из рек, дающая начало Оби. Удовлетворительной этимологии нет. Объяснение из тюркского бей - бий - «князь» неубедительно ни со смысловой, ни с грамматической точек зрения, а происхождение из южносамодийского би - «вода» (Э. М. Мурзаев) не дает возможности научно обосновать переход южносамодийского бу (вода) в би.
БЛИЖНИЕ КОТЛЫ - оз. (Суз.). Котлом называют «углубление, провал, яму с крутыми стенами». Следовательно, название указывает на признак озера.
БЛЮДЦЕ - бол. (Кож.). Из местного термина блюдце - «углубление на равнине, заполненное водой, часто с кочками».
БЛЮДЦЫ - н. п. (Чан.). См. термин блюдце,
БЛЮДЧАНСКОЕ - н. п. (Чан.). От термина блюдце и слова чаны.
БОГАШОВО - н. п. (Том.). По сведениям жителей, построенная в этом месте станция получила название по фамилии ее строителя - Богашева. Позднее это название было перенесено и на соседнее село Федосеево.
БОЕЦ - р. (Том.), вар. БОЙЦОВА. Топоним происходит от находящегося рядом утеса. Бойцы - «круглые отвесные скалы, среди которых бурно протекает река...» (Э. и В. Мурзаевы).
БОЛОТНОЕ - н. п. (Болот.). По речке Болотной.
БОЛЬШАЯ ЗАПОРНАЯ - пр. пр. р. Вах. От слова запор - «приспособление для ловли рыбы, загораживающее реку».
БОЛЬШАЯ ОТПАДА - р. (Кож.). Слово отпада означает «отделившийся речной рукав».
БОЛЬШАЯ ПОНЬДЖА - бол. (Параб.). Местный термин поньджа обозначает «безлесное болото».
БОЛЬШАЯ ПУРЛИГА - оз. (Карг.). Пурлигой называют «не промерзающее зимой озеро, где водится белая рыба».
БОЛЬШАЯ ТОМКА - р. (Масл.). Из кетского том, значение которого, по мнению одних ученых, это река вообще, а по мнению А. П. Дульзона, это река с темной водой. Конечное ка появилось на русской почве. БОЛЬШЕЯМНОЕ - н. п. (Юрг.), вар. БОЛЬШЕЯМКА. Расположено на реке Ямной. Яма - «глубокое место». Большим селение стало называться тогда, когда рядом появилось Малоямное (ныне исчезнувшее).
БОЛЬШИЕ КОПЦЫ - р. (Кож.). Копец - «межевой знак; курган, яма с бугром, насыпь, столб» (В. И. Даль).
БОЛЬШОЙ ЕНТАРЬ - оз. (Алекс.). Ентарь из хантыйского эмтор - «озеро». БОРКИ - н. п. (Яшк.). Название дано по наличию соснового бора.
БОЯРКА - р. (Иск., Параб.). От названия кустарника - боярышника. БОЯРЫШНИНО - оз. (Юрг.). От слова боярышня - «боярышник».
БРОВКА - лев. пр. р. Обь. Бровка - «возвышенный край, линия выпуклого перегиба склона обрыва».
БРОВКА - н. п. (Венг.). См. выше. Слово бровка может иметь и другое значение: «край железнодорожного полотна».
БУКРЕЕВО ПЛЁСО - н. п. (Коч.). Плёсо - «река от изгиба до изгиба, спокойное течение, прибрежный песок». Первая часть топонима происходит от фамилии или прозвища.
БУЛАНЫ - оз. (Ас.). Существует объяснение из тюркского буланы - «сталь», т. е. озеро со сталью (О. Т. Молчанова), однако нам кажется более приемлемой этимология из тюркского буланык - «мутный». Возможно также образование этого топонима от тюркского слова була - «течь», т. е. протекающее.
БУНГУР - р. (Н.-К.). Есть несколько предположительных этимологий: из кетских слов бунг - «покойник» и ур - «река», т. е. могильная река; из южносамодийского ур и палеосибирского бунг - мунг с неизвестным значением.