"Соната любви" - читать интересную книгу автора (Барри Сьюзен)

Глава 8

Получить рентгеновский снимок лодыжки Мелани для доктора Биннса труда не составило. И ложась спать тем вечером, Мелани уже знала — перелома нет. Доктор заверил, что боль и неприятные ощущения в ноге — результат падения с лестницы — полностью исчезнут в течение ближайших дней. Если, конечно, девушка обеспечит ноге должный покой.

Мелани была рада до безумия. Когда миссис Эдгерли передала девушке послание от доктора Биннса и удалилась, та разрыдалась от облегчения. Глаза у Мелани были красными от слез, когда сэр Люк зашел поздравить ее с хорошими новостями. Он довольно сурово взглянул на девушку и убедил хорошенько выспаться ночью, позабыв обо всех переживаниях.

Мелани позволила ему отнести себя на руках в столовую к ужину. И все, кроме Инги Ларсен, охотно расступились, давая им дорогу. А Ричард Калдроуз и Кристофер Винслоу с охотой предложили помощь хозяину поместья.

Миссис Эдгерли не смогла сдержать радости, услышав, что Мелани останется жить в аббатстве. Экономка тут же помчалась сообщить радостное известие Гортону и поварихе. Они также остались довольны таким положением дела.

— Как только миссис Ларсен уедет, вы вновь поселитесь в старой комнате. Я ее приготовлю для вас, — сообщила миссис Эдгерли.

Но Мелани заверила добрую женщину, что не намерена возвращаться в старую комнату и останется жить в детской.

Немного мебели, и комната станет не только спальней, но и гостиной. Однако у миссис Эдгерли родилась идея получше. Она обратилась к хозяину дома с просьбой передать смежную и совмещенную дверью с детской комнату в распоряжение мисс Гренжер.

Сэр Люк как-то странно взглянул на экономку, прежде чем дать ответ.

— Да, неплохая мысль, — согласился он. — Но, видите ли, миссис Эдгерли, есть большая вероятность, что детская может понадобиться в ближайшее время по назначению. Не стоит об этом забывать.

Миссис Эдгерли сперва недоумевала. Но потом сообразила, что хозяин намекает на скорую свадьбу с мисс Ларсен и возможные плоды их брака.

Экономка отправилась наверх — превращать свободную пока комнату во временную гостиную для Мелани — не в лучшем расположении духа. Пожилая женщина не решилась передать слова сэра Люка девушке.

Мелани посчитала возможность получить еще одну комнату отличной новостью. Боль в лодыжке почти прошла, хотя нога еще ныла, и девушка нашла в себе силы помочь экономке. Через несколько часов унылая пустая комната превратилась в уютную гостиную. Из разных комнат огромного дома собрали мебель. На окна повесили новые льняные занавески с цветочным орнаментом. Их извлекла из своих закромов миссис Эдгерли. Мелани постелила на пол пушистый ковер. Она купила его на свои деньги, когда еще только мечтала о том, что поселится в коттедже.

Они наполовину подготовили комнату, когда позвонил Мартин и поздравил подругу с хорошими результатами рентгеновского снимка. Мелани все еще дулась на юношу — оставшись в тот день на ленч в аббатстве, он не потрудился даже зайти и попрощаться с ней. Поэтому Мелани холодно разговаривала с другом по телефону. Мартин расстроился. Он попросил девушку отужинать с ним, если, конечно, она чувствует себя хорошо. Но Мелани осталась непреклонной. Она соврала, что нога жутко разболелась, и отвергла его предложение. И попросила Мартина отвести Леди в конюшню Вроксфордского аббатства.

Поначалу юноша недоумевал, но потом вдруг изъявил желание немедля доставить лошадь. Мелани такая поспешность показалась подозрительной. Девушка не была уверена, что нетерпение Мартина вызвано желанием увидеться с ней. Скорее с Ингой Ларсен. Он даже не зашел попрощаться тогда! Поэтому в голосе девушки звенела зимняя стужа, когда она посоветовала Мартину поступить как считает нужным. Мелани уведомила его, что сейчас занята перестановкой в комнате и не сможет увидеться с ним. Правда, не стала сообщать другу, что остается жить, в аббатстве.

Позже Мелани узнала, что Леди была переведена в конюшню Вроксфорда тем же вечером… но узнала от Инги. Та распространялась за ужином о достоинствах маленькой гнедой кобылы.

Мисс Ларсен устремила взгляд на девушку поверх вазы с фруктами и взбитыми сливками, поданными на десерт, по-кошачьи прищурила глаза и заявила, что мисс Гренджер повезло владеть такой чудесной лошадью.

Мелани с благодарностью приняла из рук полковника Анструвера очищенный от кожуры апельсин — полковник любил за столом ухаживать за дамами таким образом. При этих словах она удивленно вскинула брови и поинтересовалась, когда Инге довелось увидеть лошадь.

— Да сегодня, — ответила та. — Молодой человек, ваш друг Мартин Вайдал, привел ее со своей фермы. Кажется, «Ивовая ферма», так она называется? Я встретилась с ним на аллее и проводила до конюшни. Мистер Вайдал при мне завел лошадь в стойло и передал на руки конюху. — В глазах блондинки появился хищный блеск. — Мистер Вайдал очень красивый юноша… истинный англичанин! — заключила она.

— Ой, да ладно! — воскликнул сэр Люк, восседающий во главе стола. — Мы все здесь англичане. Нельзя же нас исключать.

— Разве? — Инга сидела по левую руку от хозяина дома, а ее мать — по правую. Мисс Ларсен выдала ослепительную улыбку, грациозным жестом поправляя локон золотистых волос. — Но, вероятно, не всех англичан можно назвать истинными… как мистера Вайдала. Он такой уличный, со здоровым румянцем от пребывания на свежем воздухе. Он шатен. У него честное, открытое лицо! Ты, Люк, совсем иной. Прости, дорогой, но это так, — извиняющимся тоном произнесла Инга. — Ты такой черный, что тебя легко можно принять за итальянца.

— Спасибо, — буркнул сэр Люк.

— Ты дилетант во всем, кроме путешествий по цивилизованным уголкам мира. В то время как друг мисс Гренджер — хороший фермер. Мне кажется, «Ивовая ферма» — потрясающе романтичное название. Я узнала сегодня, что предки мистера Вайдала жили на этой земле много веков. Как мило…

— Но Инга, — вмешалась миссис Ларсен, встревоженная недовольством хозяина дома. — Род сэра Люка также жил здесь много поколений. Род Чарноков традиционно владеет Вроксфордским аббатством.

Инга через стол невозмутимо взирала на мать.

— Ну и что из того? — Она пожала изящными покатыми плечиками. — Я не пытаюсь провести сравнение между Мартином Вайдалом и сэром Люком. К тому же Люк наполовину американец, — возразила красавица, непринужденно отправляя виноградину в очаровательный ротик.

Сэр Люк встал и отодвинул стул, давая возможность дамам покинуть обеденный стол. Инга еще не закончила ужин, поэтому с недоумением воззрилась на потенциального жениха. Но тот, ответив ей холодным взглядом, заметил:

— Будь осторожнее в сравнениях, Инга. Я могу сказать, что ты и мисс Гренджер не похожи друг на друга как два совершенно разных сорта сыра.

Блондинка состроила недовольную гримаску:

— Мне не нравится сравнение с сыром!

— Тогда иди и позволь мужчинам отведать портвейна. Мы присоединимся к тебе, как только прикончим бутылочку.

На самом деле джентльмены очень скоро присоединились к дамам. Миссис Ларсен успела только усесться в кресло с чашкой кофе в руках и отчитать в довольно резкой манере дочь за неподобающие замечания за столом. Инга молча выслушала мать и двинулась к пианино.

Она пробежалась тонкими пальцами по клавишам. Девица явно капризничала, не желая замечать столпившихся вокруг нее джентльменов. Шведка великолепно смотрелась в платье из белоснежного атласа, расшитом серебряной нитью. Мелани не удивляло, что мисс Ларсен частенько не обращала внимания на присутствующих мужчин. Они все как один преклонялись перед ее ослепительной красотой, и Инга была пресыщена мужским, вниманием.

Появление Мелани за ужином тем вечером не вызвало никаких трудностей. Она расположилась на полосатой кушетке среди вороха атласных подушек, вытянув перебинтованную ногу на пуфике. Девушка ощущала болезненную усталость. Ее маленькое черное платье подчеркивало бледность кожи. После несчастного случая в коттедже и нескольких дней, проведенных в закрытой комнате, лицо девушки потеряло былой румянец. Если Мартина Вайдала назвали уличным парнем, то ее смело можно было окрестить домашней девочкой.

Сэр Люк безостановочно мерил комнату шагами, неотразимый в великолепном белом фраке, но мрачный и угрюмый. Женщина, на которой он собирался жениться, посмела сравнить его с молодым человеком не из его сословия, обычным деревенщиной, без связей, власти и денег. При обычных обстоятельствах сэр Люк не снизошел бы даже до знакомства с ним. Так размышляла Мелани, наблюдая за хозяином дома.

Он баронет, сэр Люк Чарнок — владелец Вроксфордского аббатства. Он мог облагодетельствовать любую женщину, взяв ее в жены. И какой-то там Мартин Вайдал…

Сэр Люк подошел к камину и долго стоял, глядя на горящий огонь. Инга за его спиной музицировала. Но он, казалось, не замечал ее присутствия. Обеспокоенная, миссис Ларсен лично отнесла ему кофе. Сэр Люк, коротко поблагодарив пожилую даму, поставил чашку на ближайший столик и направился к Мелани. По пути ему пришлось задержаться на минуту — Кристофер Винслоу и Ричард Калдроуз попытались вовлечь хозяина дома в разговор. Сэр Люк отделался парочкой замечаний и подошел к Мелани.

— Если ты устала, Мелани, я могу отнести тебя наверх. — Он протянул к ней руки.

Мелани такой способ передвижения казался смешным до абсурда. Но невыносимая усталость действительно давала знать, и ей пришлось уступить. Она неосознанно прижалась головой к плечу сэра Люка и чуть не уснула по дороге. Может, ей не хватало сил, чтобы отнять голову, а может, она и не захотела. Его плечо было таким теплым и уютным… Неведомая магнетическая сила влекла к нему.

Когда сэр Люк вошел в комнату, ему показалось, что девушка уснула.

Мужчина тихонько зашептал:

— Бедняжка. Бедная малютка Мелани. Мой приезд сюда принес тебе одно горе. Неудивительно, что твой выбор пал на Мартина. — Он двинулся в комнату и уложил девушку на диван.

Черные пушистые ресницы вспорхнули над бледными скулами — Мелани открыла глаза.

— Мартина? — переспросила она. — Но Мартин только друг.

— Неужели?

Столько сомнения в голосе! Очевидно, мужчина не поверил.

И внезапно для Мелани стало важным, чтобы сэр Люк понял, что между нею и Мартином ничего не было, нет и не будет. Они всего лишь хорошие друзья… друзья с детства. И когда мужчина повернулся, чтобы уйти, девушка окликнула его.

Она резко вскочила, бросилась к нему, прихрамывая, и заглянула в бездну темных глаз.

— Это правда, — уверенно произнесла Мелани. — Он просил меня выйти за него замуж… но я отказалась.

Сэр Люк долго смотрел на нее.

— Спокойной ночи, — наконец произнес он ласково и ушел, тихонько прикрыв за собой дверь.

Мелани чувствовала, как горят от стыда щеки. «Какого черта, — думала она, — я призналась ему… да еще в такой час!»