"Земля будет вам прахом" - читать интересную книгу автора (Маршалл Майкл)Глава 42Билл ждал на крыльце и сбежал по ступенькам прямо к машине. — Черт возьми, — сказал он, когда я вышел. — Ну и видок у тебя. Это серьезно? — Нет. Но я бы не хотел, чтобы такое повторилось. Внутри было тепло, играла музыка. Он провел меня на кухню, налил большую чашку кофе из стоявшего наготове кофейника, протянул мне. Он увидел, что руки у меня дрожат, и спросил, не добавить ли чего-нибудь в кофе. Я покачал головой. — У тебя вообще как с этим делом? — Могу выпить пивка. Не волнуйся. Не так, как прежде. Мы поняли друг друга — в армии дня не проходило, чтобы большинство из нас не встречало утро без косячка или нескольких бутылок пива, а Билл отличался больше других. — Дела минувших дней, — сказал я. — Молодая кровь. — Я в порядке, папочка. Я заглянул ему в глаза и увидел, что он говорит правду. Я быстро рассказал ему все, что мне известно. Что кто-то убил Эллен и пытался списать это на меня — не исключено, что попытка еще увенчается успехом, поскольку тело предположительно остается в моем номере. Что кто-то — может быть, тот же человек, а может, нет — похитил мою бывшую жену и удерживал в нашем старом доме, пока не захватил и не доставил туда же меня. Что их куда-то увезли, когда я сбежал. И что Кэрол знала обо мне и Дженни. — Так-так, — пробормотал он. — Могла бы сказать мне. — Кэрол вообще много наговорила, — добавил я. — Ну да, она какое-то время провела взаперти в темном доме, и это похоже на бред, но… она заявила… Я даже не знал, как это сказать. — Что? — Будто сделала что-то с Дженни. — Что сделала? — Я не… слушай, это ее слова, и я не знаю, есть ли в них смысл. Кэрол сказала, что напустила на Дженни какую-то «печаль». Полчаса спустя тот тип, у которого я позаимствовал внедорожник, использовал то же слово, а насколько мне известно, он никогда не встречался с Кэрол. Она сказала… что эта самая «печаль» пошла как-то наперекосяк и поэтому умер Скотт. Билл смотрел в пол, пожевывая губу. — Это что-то вроде сглаза? — Я понимаю, звучит нелепо. — И кто, по словам Кэрол, это сделал? — Брук Робертсон. Билл, если тебе что-то известно, сейчас самое время признаться. — Неизвестно, — тихо ответил он. — Ничего конкретного. Дело в том, что я местный, но не совсем. Мои родители переехали сюда в шестидесятые, а когда я был мальчишкой, мы жили в Якиме. Несколько лет я проучился с Робертсонами в одной школе. Я тебе говорил. Но потом я перевелся, а в восемнадцать убрался к чертовой матери в армию. Я ничего не знал о них до возвращения, да и потом отношений не поддерживал… потому что большую часть времени проводил в Якиме, работал как проклятый. — Но? Он пожал плечами: — Я слышал всякое. Ну, сам знаешь, как это бывает. Да, я знал. Обрывки, слухи. Слова, ни имеющие прямого отношения к делу. Их произносят, чтобы снять с себя вину, или дезинформировать собеседника, или просто занять время, и все это оседает, как пыль, в закоулках памяти. — И что ты слышал? — Что есть господа, к которым можно обратиться с проблемой. Что все решаемо, если получить власть над людьми. Я не воспринимал это всерьез. Ты же знаешь маленькие городки. Это все равно что всю жизнь учиться в школе. Люди несут чушь. Ходят по одним и тем же коридорам, пользуются одними и теми же раздевалками в бассейне, сидят в кофейнях. На пустом месте придумывают жуткие истории. — Я не уверен, что это выдумки. Ты сам говорил, люди давно шепчутся о Брук. — Да, — согласился он. — Я сегодня обсуждал это с Дженни. — Да? — После твоего ухода я подумал: черт, да позвони ей, узнай, как она. Мы заговорили о Робертсонах — я сказал, что у Эллен проблемы. Они с Дженни были знакомы немного, как выяснилось. Но мы так, не вдавались в подробности, правда, у меня сложилось впечатление, что за этой историей между Брук и учителем кроется кое-что большее. Меня мало интересовали душевные раны Брук, и я внезапно вспомнил о других делах. — Мне нужно позвонить. — Бога ради, — сказал он, выходя из комнаты. — Я найду тебе сухую рубашку. — Еще одно, — добавил я. — Я пытался поговорить с шерифом, когда бежал от этих людей. Но тот, кто мне ответил, повесил трубку. — Надо же, — хмыкнул он. Я никак не мог вспомнить телефон Беки. Я звонил не тем людям, мы разговаривали, не понимая, что хотим друг от друга. Голова у меня раскалывалась. Я заглянул в кухонный шкафчик, нашел упаковку ибуирофена и взял четыре таблетки. Билл вернулся с серой рубашкой, в которую можно было упаковать двоих меня. Я не сдержал смеха. — Да-да, — сказал он. — Меня в последнее время тянет к комфорту. Но она сухая, в ней нет дыр от пуль и она не испачкана кровью. Ваш звонок, мистер Армани. Я потянулся за рубахой, и тут мне в голову пришла свежая мысль. Я попросил соединить меня с «Горным видом». Трубку снял бармен, который тут же передал ее Кристине. — Куда вы делись, черт побери? — сказала она. На линии опять были сильные помехи. — Вы в порядке? — Прошу вас оказать мне огромную услугу. — Хорошо, только… — Моя знакомая — девушка, которая приехала на машине прошлой ночью. Она… — Здесь, — сказала Кристина. — Что? — Но тут сложности. — Какие… — начал было я, но она уже передала кому-то трубку, и я услышал сердитый голос. — Мы тебе звонили. Ты почему, сука, не отвечал? — Я потерял телефон. Кто это? — Маленький Ди. У нас твой парень. — Черт, — сказал я. — Слушай… — Нет, это ты слушай. Единственная причина, по которой мы еще здесь, — это твоя женщина. — Какая женщина? Нет у меня женщины. — Худая такая сучка с черными волосами. — Она не… ладно, так что? Голос изменился, словно человек поднес трубку ближе ко рту. — Мы нашли твоего парня на улице и уже ехали кончать его, когда увидели ту девчонку. Светленькую. Свитч притормозил, чтобы ее забрать и перевыполнить заказ, типа, без лишних вопросов. Он так решает проблемы. Но она тут с твоей, и эта высокая смотрит на Свитча как на малолетку и начинает говорить. А Свитч никого не слушает, если уж он начал, но теперь… короче, она его заразила какой-то идеей. — Какой? — Мы еще не кончили мальчонку. — Спасибо… — Но мы удваиваем цену. Потому что теперь он у нас в руках. Несколько секунд я боролся с мыслью послать его в жопу вместе с дружком, и пусть забирают Кайла, раз так хотят. Но тут я поймал взгляд Билла и понял, что в гостиной играет стереосистема. Старая песня «Криденс» «Have You Ever Seen the Rain?». В прежние времена он таскал ее в плеере как еще одну шутку, связанную с его фамилией. И от этого, словно в зеркале воспоминаний, у меня родилась новая мысль. — О'кей, — неторопливо сказал я. — Договорились. Но у меня есть предложение получше. — Какое? — У меня проблема, мне нужны бойцы. Сегодня. Плачу двадцать пять штук каждому. — Да ты гонишь! Меня прорвало: я был то ли слишком зол, то ли напуган. — Ты подумай головой. Стал бы я, когда у вас двое моих друзей? Ты меня видел — я что, похож на придурка? — Постой, — попросил он. Секунд тридцать трубка молчала. Бил смотрел на меня, подняв брови. Затем я услышал другой голос. Вопрос явно был передан следующей инстанции. — Пятьдесят штук на двоих? — Да. — Деньги вперед. — Это невозможно. Ты что, думаешь, я держу при себе такие суммы? — Деньги вперед, или кончаем базар. — Как знаешь. Сделаете то, что мне надо, получите, сколько я сказал. А нет — можете мочить маленького говнюка прямо в баре, мне насрать. Пауза, потом смешок. — Ты хладнокровный сукин сын. — Это значит «да»? — Ты где? Я сказал и попросил передать трубку Кристине. — Что вы сделали сейчас? — спросила она. — Кто-то убил Эллен. — Знаю. Беки сказала. — Вас, я вижу, это не трогает. — Она не ответила, и я продолжил: — Они похитили Кэрол и Тайлера, а в полицейском управлении полчаса назад, услышав мой голос, повесили трубку. Я почти уверен, что за всем этим стоят Робертсоны, и я больше не позволю их семейке иметь меня. — Джон… — Что? — Вам лучше уехать. — Вы слышите, Кристина? В меня стреляли. Похитили Кэрол и моего ребенка, и я не знаю, что их ждет. — Они умрут. Дар речи оставил меня. Потом я вдруг вспомнил, как рассказывал ей о смерти Скотта. «Мне очень, очень жаль». Меня поразили тогда ее слова, но я не понял почему. Я предпочел верить, что она отреагировала именно так, потому что чувствовала близость ко мне. Но может, причина в том, что… — Вы знали? — Знаю. — О том, что случилось со Скоттом? — Не тогда, когда вы рассказали мне. — Но знаете сейчас? — Джон, я думаю, вы опоздали. — Вы можете чем-нибудь помочь? — То, что должно случиться, случится. Началось это давным-давно. Я не могу… — Тогда до свидания. — Джо… Я повесил трубку, пытаясь осознать ее слова, но смысл сказанного был так далек от меня, что я бросил это занятие. Я посмотрел на Билла, который сидел за столом, поставив на него локти. Я чувствовал себя беспомощным, взвинченным, мне казалось, что суть происходящего ускользает от меня. — У нас пополнение. — Я так и понял. Кто? — Два киллера, приехавшие убрать одного человека. — Отлично. Хорошая компания. Что потом? — Найдем Кэрол и Тайлера, — сказал я, роняя голову на руки. Я чувствовал изнеможение, словно из меня высасывали душу. — И если кто-то встанет на нашем пути, пусть побережется. — Это весь план? — В основном. — Хорошо, — сказал я десять минут спустя. — Показывай свой арсенал. Он выложил то, что хранил в гостевой спальне. «Глок», две 92-х «беретты», дробовик и серьезное охотничье ружье. И достаточно патронов, чтобы навести шороху. Билл пожал плечами: — Ты не доволен? Я взял «беретту», потому что когда-то пользовался ею и привык, потом прихватил дробовик и пошел вниз довести их до ума. И дробовик, и «беретта» оказались в отличном состоянии. Мне представился Билл, сидящий на кухне с пистолетом в руке и размышляющий обо мне и Дженни. Я постарался выкинуть из головы этот образ. Собрав оружие, я снял наконец рубашку, чтобы отмыться от крови. Раздался стук в дверь. Билл появился на лестнице и вопросительно посмотрел на меня. Я показал на дверь, схватил оружие со стола и проскользнул в гостиную, откуда простреливался коридор. Мгновение спустя я услышал, как Билл открыл дверь. — Кто вы? — спросил он. — Ищу Джона. Он здесь? — Вы — Маленький Ди? — Я — Свитч. — Да. Он здесь. Я услышал шаги на крыльце, вышел в коридор и обнаружил четырех человек. Спереди и сзади двое черных парней, а между ними — Беки и Кайл. Я предполагал, что Кристина не приедет, но все равно расстроился — непонятно почему. Беки подбежала ко мне и обняла. За ее плечом я видел Кайла. Вид у него был бледный и измученный, он не отрывал глаз от пола. Он напомнил мне Тайлера — тот смотрел точно так же, когда мы встретились в заколоченном доме. Словно старался выглядеть незаметным. Беки тем временем подалась назад и теперь разглядывала меня. Я понял, что в руках у меня пистолет, стою я без рубашки, заляпанный кровью и расцарапанный. — Я в порядке, — сказал я. — Ни хера себе — в порядке. Что случилось? — Ерунда. Свитч окинул рану взглядом профессионала: — Могло кончиться скверно. — Да. Повезло. Давайте к делу. Он кивнул, и мне показалось, что в его взгляде мелькнуло уважение. — О чем речь? Я вытащил бумажник и бросил ему: — В настоящий момент это все. — Я не о том. — Люди, стрелявшие в меня, захватили мою бывшую жену и ребенка. Я не знаю, сколько их, не знаю, чего они хотят. — Ты, по крайней мере, знаешь, где их искать? — Не очень. Но знаю, откуда начать поиски. Он перекинул бумажник обратно: — Я вижу — ты серьезно. Кайл, на которого никто не обращал внимания, подошел к стулу у кухонного стола и сел на краешек. Он обхватил себя руками и принялся тихонько раскачиваться. — У тебя что, ломка? — спросил я. — Если так, тебе не повезло, потому что у меня ничего нет. — Все дело в этом месте, — пробормотал он. — Город какой-то не такой. — Вот уж точно, — сказал Маленький Ди. — Городишко настоящий морг. Все торопятся домой и запирают двери. Что за херня такая? — Не знаю. Мне все равно, — сказал я, подхватывая дробовик. — Идем. |
||
|