"Любовь к Пропащему Лорду" - читать интересную книгу автора (Патни Мэри Джо)

Глава тридцать третья (перевод: Marigold, редакторы: Nara, vetter)


На то, чтобы найти Джорджа Берка, потребовалось всего полтора дня. Адам был в своем кабинете, занимаясь бесконечными бумагами, связанными с собственностью, и размышляя, неужели он действительно должен высказывать свое мнение по поводу возобновления аренды в поместье в Йоркшире. Поскольку управляющий поместьем рекомендовал возобновить, он расписался, соглашаясь.

Следующий документ относился к обсуждению, ведущемуся в палате Лордов. Теперь, когда он снова вспомнил и узнавал людей, ему и в самом деле следовало начать посещать заседания. На этой сессии рассматривалось несколько интересных вопросов.

Он с облегчением отложил бумаги, как только в дверях показались Киркленд и Рендалл.

– Вы можете предоставить мне повод сбежать от обязанностей?

– Да, можем, – ответил Киркленд. – Берк остановился в гостинице недалеко от Ковент-Гарден[78]. Час назад он был в своей комнате. Не желаешь ли навестить его?

Адам с готовностью отодвинул кресло.

– Чем раньше, тем лучше.

Они снова взяли старую закрытую карету. Выходя через черный ход, Адам задумался, не наблюдает ли за домом человек с мыслью об убийстве. Трудно поверить в это в такой яркий весенний день, но забинтованное плечо под модной рубашкой и сюртуком отчетливо напоминало, что следует соблюдать осторожность.

Гостиница, где остановился Берк, была захудалой и видала лучшие дни. Адаму стало интересно, на какие деньги живет теперь человек, проигравший свое поместье в карты. Гостиница показывала, что он не процветает.

Кучер остановился перед входом в гостиницу. Пока трое мужчин вылезали из экипажа, из тени выступил худой шатен. Адам узнал в нем сыщика с Боу-стрит, Роба Кармайкла.

Кармайкл указал пальцем вверх.

– Берк все еще там. Комната направо на верхнем этаже.

– Спасибо, что нашли его. – Адам взглянул на окно. – А удалось ли вам обнаружить следы таинственного Неда Шипли?

– В порту поговаривали, что недавно его видели, но информация не подтвердилась. – Хотя Кармайкл и был одет как рабочий, произношение выдавало образованного человека. И это неудивительно, поскольку он учился в Академии леди Уэстерфилд. – Хотите, чтобы я поднялся с вами?

– Это может пригодиться, если потребуется дальнейшее расследование.

Адам вошел в гостиницу, остальные последовали за ним. Хозяин гостиницы высунул голову из задней комнаты, но, увидев дорогую одежду новоприбывших и их решительный вид, благоразумно удалился. Быстрый подъем по узкой лестнице, затем поворот направо, и вот они у двери в угловую комнату. Адам сдержанно постучал, что стоило ему больших усилий, поскольку на самом деле хотелось разнести все в щепки.

– Кто там? – спросил знакомый голос.

Адам вспомнил, как он оттаскивал Берка от Марии, и сжал кулаки.

– Я принес деньги. – Утверждение довольно бессмысленное, но Адам подумал, что любое упоминание денег заинтересует Берка.

Это действительно подействовало. Раздался скрежет поднимаемой защелки, и Берк открыл дверь. Он был без пиджака и без галстука, глаза налиты кровью. Он нахмурился.

– Я видел вас раньше, но будь я проклят, если помню, где. Вы проиграли мне в карты?

– Я был в гостиной Хартли-Мэнора. – Адам шагнул вперед, толкнув дверь, прежде чем Берк смог бы ее захлопнуть. – Вы приставали к Марии Кларк.

Что бы ни увидел Берк на лице Адама, это заставило его нервно отступить в другой конец комнаты.

– Нет нужды приводить с собой друзей, чтобы поколотить меня. Мои намерения были вполне благородны. Проклятие, я просил девушку выйти за меня замуж!

– Если вы помните нашу первую встречу, то знаете, мне не потребуется помощь, реши я убить вас голыми руками. Мои друзья здесь для того, чтобы не дать мне этого сделать. – В улыбке Адама сквозила холодная угроза. – И вы не предлагали честного брака. Вы пытались заставить Марию отдать себя и ее наследство в ваши недостойные руки. Но это не самое худшее, что вы с ней сделали.

– Я покинул Хартли сразу же после того, как узнал, что она замужем, – защищаясь, возразил Берк. – Я не причинил ей вреда.

– Кроме как подло солгав ей, что ее отец мертв. – Адам медленно стянул перчатки, делая вид, что готовится к избиению. – Мистер Берк, вы сами убили его? Закон Ветхого завета требует жизнь за жизнь.

– Нет! – в панике воскликнул Берк. – Я не видел этого подлеца со времени визита к его поверенному после моего проигрыша, чтобы передать ему Хартли.

– И будучи там, вы украли несколько бланков Грейнджера, чтобы написать Марии и объявить о смерти ее отца.

Берк вздрогнул, подтвердив догадку Адама.

– Я же сказал вам, что хотел на ней жениться! Если бы она чувствовала, что осталась одна во всем мире, то естественно захотела бы мужчину, который мог бы присматривать за ней, и кто бы сделал это лучше меня? Я знаю и само поместье, и деревню. Девчонка – красавица, мы выиграли бы оба. Я не имел в виду ничего плохого. Когда ее отец вернулся бы, она была бы счастлива увидеть его. Мы все просто от души бы вместе посмеялись.

– Но Чарльз Кларк не вернулся, – тихо произнес Адам. – Из чего логично заключить, что именно вы убили его, дабы улучшить свои шансы с мисс Кларк. Вы также соблазнили и подкупили Энни Уоткинс, почтмейстера Хартли, чтобы она перехватывала почту мисс Кларк.

– Как вы узнали?.. – Отвлекшись, Берк вернулся к главному аргументу. – Я не убивал его! Через несколько недель после потери поместья, я остановился поужинать на постоялом дворе недалеко от Лондона. Там был местный мировой судья. Отряд солдат только что поймал пару разбойников, терроризировавших округу. В предыдущие месяцы они убили нескольких человек и множество других ограбили. У судьи была коробка с драгоценностями, изъятая у разбойников. Мне было любопытно, и я попросил разрешения посмотреть ее содержимое, утверждая, будто был одним из ограбленных. В ней я и увидел кольцо Кларка. На нем необычный узор, поэтому-то я его запомнил. Я сказал, что это мое кольцо, и мировой судья разрешил мне забрать его.

– Потому что вы джентльмен? – недоверчиво спросил Рендалл. – Ты можешь испытывать угрызения совести, Адам, но я не столь щепетилен. Отдай его мне.

Слова Рендалла заставили Берка побелеть.

Адам спросил:

– Был ли Кларк одним из тех, кого разбойники убили?

– Я не знаю. Имена не назывались. Если Кларк так и не вернулся в Хартли, возможно, он был одной из жертв. Или его мог убить кто-нибудь еще. Он этого заслуживал, – угрюмо заявил Берк. – Как только я получил кольцо, у меня возник план, и я решил сказать Марии о смерти ее отца, чтобы она приняла мое предложение. Я считал, что долго уговаривать ее не придется. Клянусь могилой моей матери, если ее отец мертв, не я этому причиной!

– А ваша сообщница на почте не перехватывала какие-нибудь письма от Чарльза Кларка, которые могли бы доказать, что он жив?

Берк пожал плечами.

– Понятия не имею. Я не видел Энни Уоткинс с тех пор, как покинул Хартли.

Итак, догадка Джулии, кто именно перехватывал письма Марии, была верна.

– Вы полностью уверены, что ничего не знаете о том, жив или мертв Чарльз Кларк? – Адам положил руку на плечо Берка в непосредственной близости от шеи. Движение казалось небрежным, но его пальцы с силой нажали на тщательно выбранные кровеносные сосуды.

Берк начал задыхаться, привалившись к стене от головокружения и пытаясь слабыми руками перехватить запястье Адама.

– Я не знаю! Ради Бога, отпустите меня!

– Роб, у тебя больше всего опыта в общении с ворами и лжецами, – заметил Адам, немного ослабляя давление, чтобы Берк не потерял сознание. – Как ты думаешь, он говорит правду?

Роб, казалось, взвешивал.

– Думаю, да. Но, если хочешь, я зажгу сигару и приложу ее кое-куда. Это всегда помогает получить точные ответы.

Берк заскулил от страха. Адам брезгливо отпустил плечо труса.

– Что нам делать с этой свиньей?

– Отдай его вербовщикам, – охотно высказался Киркленд. – Служба палубным матросом на военном корабле чудесно повлияет на его манеры.

Берк ахнул, нервно переведя взгляд на мужчин, стоявших за Адамом.

– Есть вероятность, что он сможет от них сбежать, – возразил Адам. – Мы можем выдвинуть против него обвинение в подлоге и перехвате королевской почты. Это считается серьезным преступлением?

– Вероятно, – протянул Роб. – Множество преступлений считаются таковыми.

Берк сжался от страха, а Адам заметил:

– И все же суд – это так долго. У меня есть идея получше.

Неверно истолковав выражение его лица, Берк охнул:

– Вы не можете просто так убить меня! Вас повесят!

Улыбка Адама была просто ангельской.

– Если мне захочется, я вас убью. Я пэр королевства, Берк. Я заседаю в Палате лордов. А за моей спиной вы видите трех джентльменов благородного происхождения с безупречной репутацией. Они поклянутся, что я убил вас в порядке самозащиты. Так много ли у меня шансов быть в чем-то обвиненным?

На лице Берка отразилось отчаяние, стоило ему понять, что Адам может избежать последствий. Внезапно Адаму наскучила эта игра. Запугивание Берка не облегчит горя, выстраданного Марией из-за жадности и злобы стоящего перед ним человека.

– Я согласен, что мистеру Берку никак не повредит долгое морское путешествие. Кирк, можешь что-нибудь предложить?

– Тебе повезло, – ответил Киркленд. – Один из кораблей моей компании отплывает с вечерним приливом в Капскую колонию[79] и Индию. Разумеется, для Берка на нем найдется место, хотя, вероятно, не слишком комфортабельное.

– Это подойдет. – Адам был готов к такому ответу, он вынул из кармана конверт. – Берк, здесь две сотни фунтов. Это больше того, что вы заслуживаете, но даст вам шанс начать новую жизнь, где бы вы ни оказались. Или, если пожелаете, можете проиграть их за ночь, а потом голодать. – Он сощурил глаза. – Если когда-нибудь вы вернетесь в Англию, сразу начинайте отсчитывать дни, потому что у вас их будет не так уж много.

Берк отвел глаза в сторону, обдумывая предложение, и, вероятно, понял, что выбора у него нет.

– Мне нужно собрать вещи и написать несколько писем. Известить людей, что я покидаю Англию.

– Кирк, сколько у него есть времени до тех пор, как он должен оказаться на корабле?

– Около двух часов, – откликнулся Кирк. – Мы с Робом можем остаться здесь, пока он готовится, а потом отвезти его на судно.

Адам согласно кивнул.

– Если Роб не против, я был бы очень благодарен. Я оставлю вам экипаж.

– С удовольствием, Эш, – ответил Кармайкл с видом человека, поучаствовавшего в прекрасном развлечении. – Увидеть вас в действии стоит затраченного времени.

– Действий оказалось досадно мало. Всего лишь выведение паразитов. – Адам повернулся на каблуках и направился прочь, кивнув друзьям в знак благодарности. Гнев все еще кипел в нем, когда он спустился и покинул гостиницу. Рендалл вышел следом за ним.

Адам распорядился, чтобы кучер дождался Киркленда, Кармайкла и Берка, затем быстрым шагом направился на запад к дому. Рендалл шагал рядом.

– Ты несколько преувеличил, заявив, что за твоей спиной находятся три человека с безупречной репутацией, – заметил он.

Сжатые губы Адама растянулись в искренней улыбке.

– Зато как неплохо это прозвучало. – Он оглянулся на Рендалла. – Ты остался со мной в качестве охранника?

Его друг широко улыбнулся.

– Только, если тебе нужна охрана. В противном случае, будем считать это обычной прогулкой.

Адам спросил себя, сколько же должно пройти времени, чтобы его жизнь вернулась в нормальное русло, а прогулка стала просто прогулкой.

Пожалуй, слишком много.