"Поцелуй тьмы" - читать интересную книгу автора (Александер Брендон)Глава 9Пайпер встревоженно поглядела на сестру. Та сидела бледная, опустив голову. — Фиби, что случилось? — спросила Пайпер. — Я не хотела задеть твои чувства. Мне понравился рисунок, но символы с карты таро… — Она покачала головой. — Они не для «Дрожи». Фиби не ответила, по-прежнему глядя на лист бумаги. «Надо было держать рот на замке, — подумала Пайпер. — Фиби так старается, и критика слишком ранит ее». Она взяла сестру за руку. — Да ладно, не переживай. Я знаю, что у тебя получится еще лучше. И тогда мы сможем… Неожиданно зазвонил телефон, и Пайпер чуть не выпрыгнула из кожи. — Возьми трубку, — прошептала Фиби слабым голосом, не отрывая глаз от рисунка. Пайпер подошла к телефону: — Алло? — Эй, помнишь меня? Ее сердце подпрыгнуло, и она улыбнулась впервые за весь день. И даже отвернулась от сестры, чтобы слегка отгородиться. — Привет, Джек. — Значит, помнишь. А я сомневался. От его слов и от того, каким тоном они были сказаны, Пайпер слегка поежилась. — Прошлым вечером со мной случилась очень странная вещь, — продолжал парень. — Я отправился на премьеру с красивой женщиной. На миг отвел глаза, а когда повернулся обратно, она испарилась. Словно Дэвид Коперфильд. Чудеса, да и только. Она исчезла. Что случилось, Пайпер? Почему ты сбежала? Пайпер с удовлетворением отметила, что в его голосе прозвучала боль. — Ох, Джек. Я так виновата… — Я чувствовал себя полным идиотом. Если тебе не хотелось идти, почему ты не сказала заранее? — Но я хотела пойти туда. Потом кое-что случилось, и пришлось сматывать удочки. Даже не знаю, как тебе объяснить… — А что с Билли? — спросил Джек. В его голосе слышались сердитые нотки. — Он ужасно слаб, — ответила Пайпер. — Я теперь почти что поселилась в больнице. — А ты уверена, что между вами не происходит ничего такого? — спросил парень. — Что ты несешь? — воскликнула Пайпер в изумлении. — Ведь ему очень плохо. Мы с ним друзья, и не больше того. — Прости, — сказал Джек. — Просто ты говорила, что вы очень близко дружите. И я даже не знал, что подумать после твоего исчезновения. — Я могу объяснить, — возразила она. — Какая-то женщина наступила мне на подол, а мы с тобой продолжали шагать. И подол оторвался. Мне пришлось быстренько сматываться. Разве ты не видел газеты на следующее утро? — Я обычно не читаю газет, — ответил Джек и добавил со смехом: — Но теперь жалею об этом. — А я — нет, — сказала Пайпер слабым голосом. — Я чувствовала себя так унизительно. Джек снова засмеялся и добавил: — Наверное, мне тоже нужно было убежать. — Извини, что не объяснила тебе все сразу. Надеюсь, ты дашь мне возможность исправиться, — сказала она, получше перехватывая трубку. — Нет, это я надеюсь, что ты дашь мне возможность повидаться с тобой. Может быть, завтра вечером? — Завтра? — Она сомлела от радости. — Было бы просто замечательно! — Ну и отлично. Давай отправимся на пикник к четырем. Пайпер положила трубку в приподнятом настроении. Как же здорово, что Джек вновь приглашает ее. Теперь она уверена, что все на свете будет хорошо. Пайпер обернулась, и все веселье как ветром сдуло. Фиби склонилась над своим эскизом и лихорадочно пыталась изобразить что-то поверх нарисованного. Но странные геометрические фигуры вновь проступали через слои краски, как будто доказывая, что раз они уже нарисованы, то их ничто не сможет уничтожить. — Фиби! — Пайпер кинулась к сестре. Что ты делаешь? Что происходит? Но та ничего не отвечала. Тогда Пайпер схватила ее за плечи и развернула к себе. — Скажи мне, что с тобой случилось? — У меня… у меня было видение, — выдавила Фиби. — Я видела Прю. Она лежала на полу и умирала! Елена, гадалка, махала над нею картой… той самой, с черной башней, — Фиби снова перевела взгляд на свой рисунок. — Кажется, я ошибалась. Или поняла все не совсем правильно. Может быть, Робер и наслал любовные чары на Прю, но там кто-то еще приложил руку. Я не знаю точно, что произошло, но Елена, карта с башней и надвигающаяся смерть Прю связаны воедино! — Каким образом? — Пайпер пыталась разобраться в сказанном, но ничего не получалось. — С чего бы Елене делать зло Прю? Она обычная гадалка. Она даже не знает нас толком. — Еще неизвестно, — возразила Фиби. — Мы же Зачарованные, забыла? Елена не созналась бы нам, что она злая колдунья. Пайпер ощутила накатившую на нее волну ужаса. — Ты права, Фиби. Мы не знаем, кому можно довериться. — Она нежно положила руку сестре на плечо. — Ладно. Давай успокоимся, и тогда что-нибудь придумается. И тут Пайпер широко раскрыла от удивления глаза, увидев Прюденс, входящую с полными сумками покупок. Старшая сестра выглядела вполне нормально. Однако особенно радоваться не стоило. Ведь видения Фиби всегда сбывались. — Ну, как ты себя чувствуешь? — спросила Пайпер как можно непринужденнее. — Замечательно, — ответила Прю. — Кстати, не прогуляться ли вам двоим в кино? — Ты приглашаешь нас в кино? — удивилась Фиби. — Нет, я хочу узнать, не хотите ли вы пойти вдвоем, — ответила Прю. Пайпер поглядела на нее с явным изумлением: — С чего ты нас выпроваживаешь? Лицо старшей сестры сделалось мечтательным. — Просто я встретила совершенно потрясающего парня и пригласила его на ужин. Он придет через полчаса, так что вам пора выметаться, — она шагнула в комнату, но вдруг остановилась. Пайпер поняла, что ее взгляд упал на эскиз, лежавший на полу. — Что за шедевр? — спросила Прюденс. — Фиби рисует вывеску для «Дрожи», — объяснила Пайпер. Прю подхватила лист и спросила: — Ты действительно полагаешь, что она подходит для ресторана? Вряд ли выйдет что-нибудь путевое, если использовать перепачканного краской котенка. — Ну спасибо! — огрызнулась Фиби, стараясь скрыть обиду. — Ты всегда умеешь ободрить близких. Прю молча отправилась на кухню и потащила лист с собой. — Все лезут в искусствоведы! — проворчала Фиби. — Нет, — возразила Пайпер. — Она не то имела в виду. Фиби горько вздохнула: — Черт с ней, с вывеской. Плохо, что Прю по-прежнему вешается на парней. А теперь и вовсе взбесилась. — Успокойся. — Пайпер вновь почувствовала страх за сестру. — Лучше подумай, как нам поступить, чтобы не сбылось твое видение. Прюденс бросила макароны в кипящую воду, не переставая думать о знакомстве с Юджином. Она затормозила у светофора и стала разглядывать ближайшую машину. Водитель отбивал на руле какой-то ритм, доносившийся из радиоприемника. Он улыбнулся ей красивыми губами. Тогда она опустила стекло и пригласила его на ужин. «Это так просто, — подумалось ей. — Почему я так раньше не делала?» Позвонили в дверь. Прю так и подпрыгнула — было еще слишком рано. — Я открою! — крикнула она. Проходя через гостиную, она увидела, что сестры все еще там. Так и не собрались в кино. «Ладно, — подумала Прюденс. — Пусть делают, что хотят. Они мне все равно не помеха». Но едва она распахнула дверь, ее улыбка растаяла. На пороге стоял Робер. — Привет, Прю. — Как тебя сюда занесло? — спросила она. — Мне необходимо с тобой увидеться, — ответил он. — Я занята, — ответила Прюденс холодно. — Ты же знаешь, сколько у меня дел в «Бакленде». Француз коротко кивнул: — Да, я знаю, что они всегда наваливаются не вовремя. «Я не хочу, чтобы ты тут ошивался, — подумала она. — Ты мне совершенно не нужен». Робер шагнул за порог, но Прю по-прежнему закрывала ему вход, даже и не думая отступать. — Прю, — произнес он мягко и дотронулся до ее щеки. — Не трогай меня! — взвизгнула она, отстраняясь. — Не имеешь права! — Чем я мог тебя обидеть? — спросил Робер нежно. Прюденс старалась придумать ответ, но ничего не приходило в голову. Уцепиться было не за что. Она знала лишь, что он представляет для нее угрозу, особенно после того, как Фиби выяснила о наложении на нее заклятия. — Я на тебя не обижалась, — Прю глядела на него холодно, пытаясь подобрать нужные слова. Робер снова пошел на приступ: — Извини, что говорю о такой мелочи, но я отменил деловой ужин. И хотел бы узнать, можем ли мы встретиться сегодня вечером. Прюденс разглядывала его фигуру, думая о том, почему он так настойчив. Ведь она ясно дала понять, что не хочет с ним встречаться. С чего же он взял, что она может передумать? Неужели действительно наслал на нее чары? Тут ее осенила странная догадка. А что, если колдовство подействовало в обратном направлении и заставило влюбиться не ее, а его? Прю потерла лоб, чувствуя, что начинает болеть голова. — Я не понимаю, Робер, почему ты хочешь встречаться со мной? Почему не хочешь просто уехать? Он наклонился к ней, доверительно улыбаясь, и произнес: — Потому что ты в меня влюблена. Просто еще не поняла этого. У Прю сжалось сердце. Выходит, он думает, что чары еще действуют! — Больше ты не будешь заблуждаться, — сказала она, упершись рукой в его мощную грудь и вытолкнув его на крыльцо. — Спокойной ночи! — Прю! Она хлопнула дверью. — Прю, открой! — крикнул он. — Даже не мечтай, — ответила она и направилась в кухню. Теперь стало ясно, что Робер никакой не колдун. Разве колдун позволил бы вытолкать себя за дверь? Нет. Наверное, Пайпер права — он пытался прочесть заклинание из какой-то книги и все перепутал. Прюденс поглядела на часы. Неожиданное вторжение Робера сбило все ее планы. Ей хотелось к приходу Юджина накрыть стол, достать вино и зажечь свечи. Войдя в гостиную, она неожиданно зашаталась и схватилась за спинку стула. Ноги как-то странно дрожали. — Тебе плохо? — спросила Фиби, сидевшая на кушетке. — Хорошо, — огрызнулась Прю. — Но будет еще лучше, если вы обе уберетесь с моих глаз! Пайпер выставила перед собой руки. — Когда начнется ваше свидание, я отправлюсь в свою комнату. Или он уже пришел? — Нет, приходил Робер. — Что он здесь забыл? — спросила Пайпер озабоченно. — Может быть, хотел наслать новые чары. Не знаю и знать не желаю! Он мне не нужен, — выпалила Прю. Пайпер глядела на нее в изумлении. Прю склонила голову на грудь, стараясь успокоиться и выровнять дыхание. «Робер, Фиби, Пайпер, — думала она. — Все они встают на моем пути. Все стараются разрушить мою жизнь». Закрыв глаза, Прю глубоко вздохнула и медленно зашагала на кухню. «Я не совладала с собой, — думала она без сожаления. — Может быть, действительно переработала. Из-за чего же еще я так взвинчена? Бедный Юджин. Ему придется ограничиться лишь ужином и поцелуем». Прюденс привалилась к кухонному столу, снова стараясь успокоиться, и подумала, что, наверное, она простудилась. Перед мысленным взором возник образ Юджина, и тут же защипало губы. Поцелуи нужны ей как воздух. А он такой крутой, милый, подтянутый, мускулистый. Ей захотелось страстного поцелуя, обостряющего все чувства, такого же, как в ту новогоднюю полночь. Особенно теперь, когда больше не возникало ужасающих видений чьей-то смерти. Теперь, когда заклятие снято. Прю оторвалась от стола, бросила масло на сковородку и зажгла плиту. Взяла большой разделочный нож и начала резать лук и чеснок для соуса. Масло уже начало шкворчать, и пришлось убавить огонь. Она посмотрела на чеснок и лук и поняла, что не ощущает их запаха. И масла, кстати, тоже. Прю бросила на сковородку цуккини и перец, услышала, как они зашипели, соприкоснувшись с нагретой поверхностью, слегка помешала их, но запаха опять не почувствовала. Затем Прю порезала грибы и тоже бросила их на сковородку. Смешала овощи с маслом, и опять не почувствовала запаха. Подумала, что, наверное, лука и чеснока слишком мало. С раздражением взяла другую головку чеснока и принялась ожесточенно кромсать его. Как же он может не пахнуть? Может быть, давно испортился? — Что ты делаешь, Прю? — спросила возникшая в дверях Пайпер. — Собираешься гонять вампиров? — Ты чувствуешь запах чеснока? — Глаза Прюденс тревожно расширились. — Конечно, чувствую. Он заполнил весь дом. — Тогда почему же я ничего не чувствую? — Может быть, у тебя насморк? — предположила Пайпер. Прю повернулась к сестре: — Просто немного устала. Пайпер неожиданно вскрикнула и кинулась к ней. — Что ты делаешь? — заорала она и схватила сестру за руку. Удивленная Прю увидела поток ярко-алой крови, вытекающей из широкой раны, пересекавшей ее ладонь. Кровь стекала по лезвию ножа, на стол и на чеснок. Потом она заметила бурые пятна, покрывающие ее одежду, и у нее закружилась голова. «Почему же я не почувствовала боли? — думала она. — И даже не поняла, что порезалась». — Прю! — Пайпер схватила бумажные полотенца и стала промокать ее руку. — Нужно остановить кровотечение. Старшая сестра молчала, глядя со странным спокойствием на струящуюся кровь, которая, промокая бумагу, капала на сковороду. Затем раздалось шипение. — Уже лучше, — произнесла она удовлетворенно. — Что? — спросила Пайпер. — Кажется, я чувствую запах подгорающей крови, — ответила Прю. |
||
|