"Ландо Калриссиан и арфа души народа Шару" - читать интересную книгу автора (Смит Нейл)

Глава 20


Ошибка Дуттса Мера была в его отношении к низшим по статусу. Он не замечал прислуживавших ему тока, в его понимании напитки и сигары появлялись перед ним сами по себе, и он считал такое положение вещей верным Должность губернатора, по его мнению, возносила его на недосягаемые высоты. Дроиды не удостаивались даже того минимального внимания, что иногда перепадало тока. Поэтому Вуффи-Раа имел возможность стоять рядом с Мером в процессе межпланетного звонка Рокуру Гепте.


— А, это вы, достопочтенный колдун, — приторным голосом говорил тот. — У меня для вас новости.


— В чем дело, Мер? У тебя должна быть веская причина, чтобы беспокоить меня!


— Как вам пребывание на орбите давно иссохшей пустынной планеты?


— Мой корабль куда более комфортабелен, чем груда кирпичей, которую вы зовете городом. Так в чем дело, губернатор? Вы начинаете выводить меня из себя.


Губернатор повернул камеру к столу.


— Узнаете, Гепта?


На экране выражение колдуна менялось от изумления к жадности и затем ярости.


— Арфа Души! Как вам удалось?!


— Что сейчас важно, Гепта, — издал глубокий смешок Мер, — так это то, что Арфа у меня, а вы — за много километров отсюда. Видите ли, ваш рассказ Калриссиану о том, что Арфа является «высшим инструментом музыки» впечатлила его, а я никак не мог забыть ваш рассказ о том, что она является инструментом контроля над всеми тока. И в ней мог бы быть коммерческий интерес. Но на самом деле она может куда больше.


— О чем вы, Мер?


— Знаете ли, я тоже способен нанять исследователей, мой дорогой бывший партнер. И я предпринял более умный шаг — я нанял ваших. Вспомните, мне принадлежит власть выносить приговоры и раздавать помилования. Мне известна правда: Арфа Души это инструмент контроля над любым разумом в системе, а возможно и за ее пределами. И инструмент этот принадлежит мне!


— Не пробуйте ее в действии, Мер! Вы не знаете, на что идете! — в голосе колдуна послышалась откровенная паника.


— Напротив, драгоценный…


— НЕТ! Вы не понимаете! Арфа вызовет… Губернатор едко и радостно ухмыльнулся:


— Она даст мне абсолютную власть даже над вами. Предлагаю, если не хотите ощутить ее мощь, снимите корабль с орбиты и уйдите из моей системы. Так вы сможете отыграть себе по крайней мере несколько лет.


— Мер, предупреждаю еще раз, у тебя нет нужных знаний, чтобы…


Щелк.


* * *

Посреди ночи, когда наконец-то появилась возможность, Вуффи-Раа выбрался из офиса губернатора, выкрал форму из прачечной, угнал полицейскую машину из ремонтной мастерской и отправился на спасение Ландо.


— Ценю твое усердие, Вуффи-Раа, ты прямо закаленный преступник, но думаю, ты поймешь мой скепсис.


Они возвращались в город на скромной, законной и нисколько не подозрительной скорости. Земля еще несколько раз колыхнулась, но значительно слабее первого толчка.


— Я понимаю, — согласился Вуффи-Раа. — И по моим предположениям, сообщить вам, что я был так запрограммирован, равнозначно тому, что человек откажется отвечать за свои поступки. Я пришел спасти вас в качестве искупления.


Ландо поразмыслил немного.


— Ну хорошо. И чтобы показать, что я опять тебе доверяю, могу сообщить, что и Рокур Гепта, и Дуттс Мер ошибаются насчет Арфы Души.


В тот момент они приближались к окраине Тегуты Люсат. Дроид со скрежетом остановил машину.


— Как это?


— Надо добраться до космопорта и украсть что-нибудь, на чем можно сбежать из системы. Как можно быстрее.


— Масса, я согласен бежать. Не самая приятная вещь на свете — быть под контролем, особенно такого существа, как губернатор, поверьте мне. Но если ошибаются они оба…


— Будет еще хуже. Единственное, о чем я жалею, что «Сокол» остался на Рафа V.


— Масса, но ведь прошло четыре месяца. Мер распорядился пригнать «Сокол» обратно. Даже груз кристаллов жизни на месте. Пока мы не появились в Тегута Люсат, они с Гептой страховались на случай, если придется торговаться с тобой еще раз.


— Что ж ты раньше молчал?! Он ведь не подумал починить двигатели?


Дроид помолчал.


— Нет, масса. Их починил я, еще на пути к РафаУ.


Ландо мысленно выругался. Если бы он сообразил тогда, насколько хозяйственный ему попался робот, не пришлось бы торчать четыре месяца в недрах руин шару.


— Ну хорошо, — сказал он, не скрывая негодования, — поехали в порт.


— Есть, масса.


* * *

На борту списанного крейсера «Веннис», отбывающего с орбиты Рафа V, было принято решение. Рокур Гепта лежал в перегрузочном кресле, пристегнутый и готовый к неприятному путешествию. Вместо спасательной капсулы в отсеке, предназначенном для нее, находился имперский истребитель старой модели, переделанный в разведчика. Он мог достичь Рафы IV, затратив на две трети меньше времени, чем громоздкий крейсер.


Если, конечно, пилот был способен пережить настолько сильные перегрузки.


Меры безопасности были установлены в первую очередь для сохранения жизни и здоровья пилота, отметил про себя Гепта. Ему они были не нужны, но он не стал сообщать команде. Когда последний ремень был застегнут и крышка с чавкающим звуком запечаталась у него над головой, колдун позволил себе расслабиться. Он и не шелохнулся, когда толчок, способный серьезно повредить человеческому организму, обрушился на его тело, не причинив ни малейшей боли.


Он будет в Тегуте Люсат через час.


* * *

Дуттс Мер, вытирая пот с лысины, пялился на Арфу души, установленную на крышке его стола. Его одолевал страх, с которым боролось желание освоить управление странной штуковиной до возвращения Гепты, который заберет ее непременно. Мер не питал иллюзий. Он обречен, если не сможет контролировать этот мозг вместе с прочими. Губернатор снова положил пухлую квадратную руку на центральную часть Арфы и постарался сконцентрироваться.


— Масса!


Вуффи-Раа отчаянно цеплялся за рулевой рычаг в попытках удержать машину на дороге, которая брыкалась и норовила выкинуть седоков наружу. Ландо нашарил застежки ремня безопасности и старался их соединить, не слишком успешно. Полицейский ховер качало и кидало из стороны в сторону.


— Бесполезно! — крикнул он дроиду. — Постарайся доставить нас как можно быстрее!


Ворота космопорта были всего в нескольких сотнях метров от них, но зигзаги и качания из стороны в сторону удваивали расстояние. Калрисси-ан распахнул дверцу, выкатился наружу, ободрав руку о шершавое покрытие дороги, и кинулся бегом к воротам. Вуффи. Раа катился следом со всей возможной для себя скоростью.


У ворот, вдали от опасно качающейся постовой будки, дежурил охранник. И он направил на Ландо бластер.


— Стоять! Велено задерживать угонщиков!


— Я не угонщик! — возмутился Калриссиан, который, как и стражник, испытывал трудности с сохранением вертикального положения. — Я капитан вон того корабля, «Тысячелетнего сокола», и хочу его забрать до того, как развалится вся планета!


Бластер направили ему в лоб.


— Этот корабль опечатан губернатором, нельзя…


Ландо шагнул ближе. Охранник выстрелил, но при такой качке прицелиться точно оказалось невозможным, и заряд оставил лишь темную полосу на дорожном покрытии. Калриссиан схватил бластер за ствол, увел его вверх и от всей души приложил кулаком невезучего стражника в солнечное сплетение. Гибкая броня отлично спасает от пуль и энергетических разрядов, но совершенно непригодна в качестве защиты от невооруженного человека. Бедняга сложился пополам. Ландо забрал у него бластер и добавил к утащенному из трудового лагеря оружию.


— Идем!


Они пустились бегом к «Соколу», и, когда оказались рядом с ним, словно в приветствии опустился трап. Вуффи-Раа и капитан, настороженно вглядываясь в полутьму, взошли на борт. Наверху их ждал по-прежнему иссохший и покрытый морщинами, но в дорогом деловом костюме, со стильной прической Мохс, Высший певец тока. Там, где были страшные шрамы вместо глаз, теперь красовались цветные фасеточные линзы, из-за чего сам он напоминал паука из психоделических кошмаров.


* * *

Дуттс Мер с ненавистью глядел на чужеродный объект у себя на столе. Дважды пробовал он получить контроль над Арфой Души с помощью процедуры, которую дали ему ученые Гепты, но… Он в ярости ударил ладонью по столу, отчего все на нем подпрыгнуло. Ему не хотелось пробовать снова: единственным результатом его попыток стали два землетрясения, которые грозили развалить здание его администрации. Почему это происходит, он не знал, но не сомневался в другом — вот-вот прибудет Рокур Гепта. Персонал радарной станции космопорта сообщил о его подлете к Рафа IV как раз перед тем, как отключились все линии коммуникации. Маленькому и очень быстрому истребителю оставалось не более двадцати минут до посадки. Мер подозревал, что колдун не станет пользоваться космопортом, когда на крыше здания администрации было очень удобное ровное пространство. Губернатор ткнул в кнопку системы внутреннего оповещения.


— Капитана охраны ко мне!


Ответ последовал не сразу. Насмерть перепуганный секретарь сообщил:


— Сэр, охрана покинула здание по причине колебаний земли. Я и сам собирался уходить…


— Если уйдешь, — зарычал на него Мер, — прикажу расстрелять. Вызови тех четверых, которые оказались на Рафа XI. Они под домашним арестом в этом здании. Скажи, чтобы шли на крышу и… а, не важно, скажу сам!


Он снова бросил взгляд на Арфу. Лучше бы ей заработать на этот раз. Рокур Гепта был близко.


* * *

— Простите мое драматическое появление, капитан Калриссиан, — говорил Мохс, торопясь вместе с ними по полукруглому коридору в кабину. — События начали разворачиваться, и я был слишком занят, чтобы предупреждать заранее.


— Знаю, — отозвался Ландо и плюхнулся в левое кресло.


Он повернул несколько переключателей и помог Вуффи-Раа с предстартовой проверкой. Она затянулась на неприятно долгое время.


— В принципе я все знаю… и очень тороплюсь.


Мохс недоуменно нахмурился, потом его лицо просветлело и даже появилась небольшая улыбка.


— Ах да, вы сложили кусочки мозаики. Всю мою жизнь я был инструментом наших предков, получал приказы через Голоса богов, меня швыряло туда-сюда по их требованию. Для такого дикаря, каким я был, страшно было подойти близко к древней стене, как мне пришлось сделать той ночью в Тегута Люсат, и появиться в следующий миг за много километров оттуда посреди сборища моих людей. Я также прошу прощения за исчезновение из туннеля. Его целью было получение базового образования, и впоследствии я пошел дальше, к более сложным вещам, — старец, сам того не замечая, провел кончиком пальца по глазам. — Решение было принято, и у меня…


— Не было выбора? — предвосхитил окончание фразы Ландо и посмотрел на Вуффи-Раа. — Такое творится сплошь и рядом. Во имя неба, что это за красный огонек на панели системы жизнеобеспечения?! Так, давайте перехватим…


— Вы в безопасности, — улыбнулся Мохс. — Вы двое помогли мне, и теперь я помогу вам. Мы не собираемся причинять вам вред.


— Превосходно. Можешь избавить нас от губернатора и его приятеля колдуна?


— Я могу сказать вам, что губернатор один и пытается воспользоваться Арфой Души. А Гепта на пути к Рафа IV. Он совершит посадку с минуты на минуту, но не в космопорту.


Ландо обернулся к собеседнику, который больше не был согбенным и сморщенным. Он не помолодел, но теперь возраст придавал ему достоинство и авторитет. Татуировка Ключа — вернее, только теперь сообразил Ландо, Арфы души, — потемнела и резко выступала на лбу старика. Она притягивала к себе взгляд.


— Есть еще такие, как ты? — спросил Калриссиан.


— Нет, капитан, я единственный в моем поколении. Ноша должна была перейти к следующему через год, но вот он я.


— Масса, о чем вы говорите?


— Замолчи, Вуффи-Раа, лучше присматривай за температурой в реакторе!


— Уверяю вас, капитан, все под контролем. Вы бы поняли это, знай вы действительно наши секреты.


— Я знаю ваши секреты, поверь мне, Мохс. Не было здесь никаких дореспубликанских колонистов, верно?


— Вы правы, капитан.


— Но масса, что вы такое говорите? Если…


— И не было никаких тока.


— Масса!


— Тихо! Вы и есть шару. Внутри пирамиды это расписано по всем стенам. Вы гуманоиды и очень-очень продвинутые в развитии. Не знаю, что заставило вас разыгрывать этот маскарад, — готов побиться об заклад, что и вы тоже!


— Масса, объясните, пожалуйста…


— Ладно, ладно, Мохс поправит меня, если я ошибусь в деталях. Я и современный траммийский с трудом понимаю, тем более его древнюю синтетическую версию. Но суть такова: расе шару стало угрожать нечто весьма пугающее. Это нечто любило поедать гиперразвитые культуры, но не стало бы опускаться до дикарей. Поэтому шару создали громадную компьютерную систему — те самые так называемые руины по всей системе. До возникновения угрозы они жили в городах, не слишком отличающихся от наших, и, полагаю, они спрятаны под монументальными памятниками архитектуры, как и интеллект шару. Дай-ка мне на минуту список процедур.


— Хорошо, капитан, очень хорошо.


— Еще бы не хорошо. Сады жизни были созданы не для увеличения мыслительных способностей и продолжительности жизни. Они были созданы для того, чтобы отнять их у населения. Бьюсь об заклад, три четверти разума всех разумных существ на планете сидят внутри той пирамиды и ее сестричек. Так и следующие поколения будут спрятаны под маской дикарей. Но когда колонисты отделили кристаллы от деревьев, те несли в себе часть общей разумности и жизненной энергии, которые перетекали к тому, кто носил кристалл. Непредвиденный побочный эффект.


Старик кивнул.


— Сбор урожая колонистами не причинял вреда. Все, имеющее настоящую ценность, было убрано в здания.


— Которые, — продолжил Калриссиан, — могут считаться самой большой компьютерной системой, созданной когда-либо. Во время основания этой колонии, компьютер просмотрел наши записи, вынул оттуда историю о потерянном корабле дореспубликанской эпохи и решил использовать ее в качестве легенды. Шару, приведенные в состояние тока, с тех пор стали бедными дикарями, «сломанными» после контакта со всемогущими шару. Я никак не мог понять, что их напугало так сильно? Почему они, такие могущественные, ничего не…


— Я до сих пор не имею ответа на этот вопрос, капитан. Эту информацию тщательно удалили из записей, думаю, из чистого страха. Мне не по себе.


— Еще бы. Готов, Вуффи-Раа?


— Думаю, да, масса. Да, мы готовы. Закачалась площадка под кораблем.


— Мер снова пытается воспользоваться Арфой. Ну и разочарование его ждет. Это же ловушка, так, Мохс?


— Боюсь, что так, — нехотя признал старик. — Легенды были распространены среди моего народа, чтобы завлечь представителей других разумных рас на поиски и использование Арфы Души. Теперь мы знаем, что пришло время безопасно выйти из укрытия.


— Ваша компьютерная система выплюнет разум всех умников, который собирала тысячи лет, с городов снимут покрывала… наверняка, будет много изменений ландшафта, а?


— По всей системе.


— И когда пыль уляжется, шару опять будут в игре. Ну, учитывая местную колонию и губернатора, я только рад. Мы уходим, тебе лучше соскочить сейчас, Мохс. Я бы сказал, приятно было познакомиться, но терпеть не могу, когда меня используют, будь то губернаторы, колдуны или представители полуутерянной цивилизации.


* * *

Рокур Гепта опустил летательный аппарат к крыше здания губернаторского офиса. Как и ожидалось, на небольшой площадке были расставлены часовые. Он избавился от них несколькими залпами бортовых орудий и приземлился среди дымящихся останков. Земля снова ходила ходуном, на этот раз без перерывов. Гепта поспешил к расположенному в пентхаузе офису. Распахнул дверь и очутился лицом к лицу с невыносимым сиянием. Поток энергии отбросил его к дальней стене коридора и заструился вокруг тела. Колдун зажмурился, применил еще несколько мер защиты и коротко, из-под полуприкрытых век, взглянул на стол губернатора Арфа Души сияла слишком ярко, чтобы на нее мог смотреть даже колдун. Рядом стоял Дуттс Мер, вцепившись толстыми пальцами в основание инструмента. Стоял с широко раскрытыми глазами и ртом, парализованный.


И обреченный.


На глазах Гепты губернатор и Арфа начали таять, сливаться. Сияние усилилось многократно. Колдун вскочил на ноги и побежал обратно наверх. Землетрясение удвоило силу. С крыши открывалась жутчайшая панорама. Вокруг до самого горизонта гигантские строения, оставленные шару, двигались, плавились, таяли, так же как Арфа Души, а иногда взрывались фейерверками обломков и искр. Из-под груд разворошенной земли поднималось нечто новое.


Гепта вскочил в разведочный кораблик, но тот свалился с крыши прежде, чем пилот сумел поставить его на крыло. Впереди со взлетной полосы поднялся заметный издалека темный узнаваемый диск корабля. Гепта выругался и развернул истребитель, нацелил его на «Тысячелетний сокол». Ближе, ближе… он положил палец на спусковой крючок, линии прицела скрестились на ничего не подозревающем фрахтовике.


На борту «Сокола» другой палец первым нажал спуск, и энергетический разряд устремился к истребителю. У «Сокола» был хороший радар, и оба они, дроид и капитан, уделяли ему большое внимание, чтобы не напороться на подкинутые в воздух взрывами обломки.


Может, я не слишком хороший пилот, но стрелять я умею! гордо подумал Калриссиан.


В то же время под истребителем взорвался обелиск шару, и его куски впились в обшивку маленького разведчика. Взрыв уничтожил двигатели, зато отбросил машину с траектории выстрела Ландо. Когда Рокур Гепта выбрался из-под обломков, «Тысячелетний сокол» уже взмыл в небеса и безнадежно уходил прочь. В безопасность, с драгоценным грузом на борту: последними собранными в системе Рафа кристаллами жизни. Калриссиан будет очень богатым человеком.


Гепта потряс кулаком ему вслед.


Когда-нибудь…