"Лондон бульвар" - читать интересную книгу автора (Бруен Кен)~~~НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО я слушаю «Кэпитол»,[10] и тут звонит телефон. Я трубку поднял, говорю: — Да. — Митч? Это Сара. — Привет. Ты написала репортаж? — Нет. Но, кажется, я нашла тебе работу. — Спасибо. — Еще рано благодарить. Моя тетка живет в Холланд-парке. В громадном доме. И этому дому срочно нужен ремонт. Вся беда в том, что она тяжелая женщина и ни один работник в мире никогда к ней больше не придет. Поверь мне, у нее перебывала целая армия. — А я-то чем лучше? Длинная пауза. — Ну, если мужчина красив, она простит ему что угодно. — Вот как! — Может, смотаешься и посмотришь? Платит она очень прилично. — Конечно, почему нет. — Ее усадьба называется «Вязы». Ты не заблудишься: в самом начале Холланд-парка, такая громадная подъездная аллея. — Найду. — Конечно, найдешь. Ты в театре что-нибудь понимаешь? — Нет. — Тогда вообще не заговаривай о Лилиан Палмер. — Никогда о ней не слышал. — Да и не важно. Но это моя тетка. — С нетерпением ожидаю встречи. — Не будь таким самоуверенным. Ну давай, пока. Я решил испытать судьбу — вдруг повезет? — и спросил: — Слушай, Сара, может, выпьем как-нибудь вместе? — Думаю, что нет, — ответила она. — Я в этот подарочный набор не вхожу. И повесила трубку. В списках судьбы я не значился. Инструментов у меня не было, но я подумал, что они появятся в процессе работы. У меня полно знакомых ковбоев, которые достанут всё что угодно. Сначала нужно будет осмотреться, прикинуть, что понадобится. Если мне нужно стать мастеровым парнем, рабочая одежда подойдет лучше всего. Свитер и джинсы — то, что надо. Иду к метро, думаю: «У меня есть дом, одежда, предложение о работе, а я всего сутки как откинулся». Пацаны в тюряге ошибались: жизнь на свободе — это легкий океанский бриз! Анонимные алкоголики все соотносят с БД. Это значит Безграничная Душа. На улице мы все сталкиваемся с БД… с БезДомными. Тех и других объединяет бухло. Алкоголикам нужно завязать, чтобы выжить. А бездомным для того же самого нужно бухнуть. Не знаю, что это мне в голову лезет. Тюрьма не отпускает, наверное. В общем, когда я с этим разобрался, то был уже около Холланд-парка. Вышел из метро на Ноттинг-Хилл, пошел вверх. Вязы, нет проблем. Как Сара и говорила, громадная подъездная аллея. Иду, посматриваю на деревья. И вдруг дом. Я пробормотал: — Ух ты! Это был дворец, никакое другое слово не подходило. Он вопил: БОГАТСТВО! Подошел к двери из массивного дуба. Вблизи дом выглядел обветшалым, даже жалким. Работы здесь хватит. Я взялся за дверной молоток, постучал. Дверь открылась. В проеме стоял дворецкий, при всех регалиях. Я просто глазам не поверил. Я-то думал, все дворецкие давно смылись в Калифорнию, в сериалы, или еще куда. Этот был низенький и крепкий. Вроде Одджоба из фильма про Джеймса Бонда. Я был так поражен, что слова не мог вымолвить. Он изрек: — Да? Я представился, упомянул Сару и все ждал, что чувак засуетится. А он только сказал: — Мадам ждет вас. Проходите, пожалуйста. Я прошел. В громадный холл. Будь у меня пальто, дворецкий бы его взял. Провел меня в гостиную, объявил: — Мадам будет с минуты на минуту. И свалил. Комната была громадная, с мебелью времен Регентства. Я это точно знаю, потому что выглядела эта мебель так, будто на ней никто никогда не сидел. Сотни фотографий в рамках, снята какая-то блондинка. Отрешенная и жестокая, как Лорен Бэколл. Большая картина над камином. Опять эта блондинка. По стенам афиши в рамках: «Лилиан Палмер в „Трамвае…“», «Участь Электры — траур», «Сладкоголосая птица юности». Ну и все в таком роде. Они были старыми, хоть и в роскошных рамах. На окнах висели тяжелые гардины, и я решил впустить в комнату побольше света. Отдернул гардины, открылся эркер. Вид на заросший сад. Машинально я начал скручивать папироску. Прикурил. Я смотрел в окно, когда за спиной раздался крик: — НЕМЕДЛЕННО ЗАТУШИТЕ СИГАРЕТУ! Я вздрогнул и обернулся, надеясь кого-нибудь увидеть. Мимо пронеслась женщина с криком: — Как вы посмели открыть гардины? Свет испортит афиши! Пока она занавешивала окна, я смог ее рассмотреть. На ней было длинное черное платье. На спину спадали длинные белокурые волосы. Она повернулась. Совсем не похожа на Бэколл. Скорее на жену Джона Кассаветтиса в его фильме «Глория».[11] Я не умею угадывать возраст, но, полагаю, ее назывался «очень дорогие шестьдесят». Деньги и хороший уход сохранили ее лицо. У нее были поразительные голубые глаза, и они внимательно меня разглядывали. — Полагаю, вы пришли на собеседование? Говорите. Вам есть что сказать? Голос был глухой, почти грубый. Такой тембр придают сигареты и виски. Наглость — второе счастье, подумал я, а вслух произнес: — Мне бы пепельницу. Она указала на громадную хрустальную тарелку. Я затушил сигарету. Надо признать, этот жалкий окурок изменил всю комнату. В этом блюде бычок выглядел как публичное оскорбление. Мне даже захотелось сунуть его в карман. Она сказала: — Вы надеетесь произвести хорошее впечатление, вырядившись как посыльный? — Можете со мной не церемониться. Мне нужна эта работа. Она подошла ближе, и мне показалось, что она хочет меня ударить. Но она только рассмеялась. Отвязная штучка. Лучше не придумаешь. Потом сказала: — Сара сообщила, вы сидели в тюрьме. Вы кто, вор? Резче, чем хотел, ответил: — Я не вор. — Боже мой, я тронула за живое? Нарушила уголовную этику? Она произнесла это драматическим тоном. Прямо как на сцене. Я понял, что она никогда с нее не уходила. Пояснил: — Я дрался, и малость переборщил. — Здесь никаких драк не будет, — подытожила она. Я вдруг почувствовал, как накатывает желание. Откуда-то с левой стороны. Я просто не мог этому поверить. Мое тело отвечало ей. Она улыбнулась понимающей улыбкой, и мне уже не хотелось в этом разбираться. Совсем. Она продолжила: — У вас будет испытательный срок — одна неделя. Джордан введет вас в курс ваших обязанностей. Она пошла к двери, остановилась, сказала: — Если вам непременно нужно что-нибудь украсть, возьмите эту отвратительную пепельницу. И ушла. Я пошел за Джорданом в гараж, который был больше похож на ангар. Первое что я увидел, был стоявший на подставках автомобиль. Я присвистнул, сказал: — Это «Серебряный призрак»? — Да, это он. Я попытался угадать, что за акцент у Джордана, спросил: — Вы немец? — Венгр, — ответил Джордан. Обвел рукой гараж и добавил: — Здесь есть все, что вам может понадобиться. Инструмент рабочая одежда лестницы краска. Я подумал, что это хорошо, кивнул: — Хорошо. Он показал мне таблицу на стене, сказал: — Это ваше расписание. — Что? — Мадам любит, чтобы все было таблицезированно. Ему стоило усилий произнести последнее слово, я подождал, понял, что его заклинило, говорю: — Произносите по частям. Он показал на таблицу: — Пожалуйста, изучите это внимательно. Я изучил: Понедельник — покраска Вторник — водостоки Среда — крыша Четверг — окна Пятница — патио. Я притворился заинтересованным, как будто это имело какой-то смысл. Сказал: — А в субботу — гуляем. Он проигнорировал мое замечание, говорит: — Вы должны приходить ровно в семь тридцать. Съедаете легкий завтрак. Работа начинается ровно в восемь. В одиннадцать перерыв на чай, двадцать минут. В тринадцать ланч — один час. Работа заканчивается ровно в четыре часа. Мне захотелось вскинуть руку в нацистском приветствии и заорать: Вместо этого я спросил: — Она сейчас работает? — Мадам отдыхает. — Господи, по этим афишам видно, что она уже лет тридцать как отдыхает. — Она ждет подходящее транспортное средство. Я кивнул на «роллс-ройс», сказал: — Вот это должно помочь. Его ответ был заглушён шумом подъехавшего фургона, на боку которого было написано: СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Из фургона выбрался толстый мужик. Это заняло у него порядочно времени из-за веса, который он на себе таскал. Мужик был в комбинезоне и бейсболке. Грязной бейсболке с едва различимой надписью «ЛИ». Он подгреб к нам, кивнул Джордану, посмотрел на меня и сказал: — Это чё за недоумок? Джордан говорит: — Мистер Ли, вы здесь больше не работаете. По-моему, вам ясно дали это понять. Ли отмахнулся: — Протри глаза, Джорд. Эта старая летучая мышь еще не знает, с кем имеет дело. Я своего не упущу. Джордан вздохнул, говорит: — Мы нашли на ваше место нового человека, мистер Ли. Прошу вас покинуть нас. Ли засмеялся, сказал: — Да ладно, ступай, Джорд, принеси чашку чая, сахару два кусочка. Я тут разберусь. И направился ко мне. Джордан оказался быстрее и нанес Ли два молниеносных удара в живот. Я едва успел заметить, что он бил не кулаком, а открытой ладонью. У Ли ноги подкосились, он застонал, заскулил: — Ты чё делаешь?! Джордан встал над ним и врезал обеими руками по ушам. Я заметил: — Это очень больно. Потом Джордан помог Ли добраться до фургона, затолкал его внутрь, как мешок. Через несколько минут мотор взревел, и фургон медленно уехал. Джордан повернулся ко мне, спросил: — Можете начать в понедельник? — Без вопросов, — ответил я. По дороге к аллее я раскурил сигаретку. Подошел к воротам, обернулся. Дом казался вымершим. Я пошел к Ноттинг-Хилл. По дороге наткнулся на Ли. Он стоял, прислонившись к своему фургону, массировал живот. Когда я проходил мимо, Ли сказал: — Можно на пару слов, приятель? — О'кей. — Я не уловил, как там тебя звать. — Верно. Он набычился. Я заметил, что уши у него ярко-красного цвета. Говорит: — Ты чё, играть со мной вздумал, приятель? — Почему бы и нет. — Ты чё, шибко хорошо соображаешь, что ль? — Только в работе. В твоей работе. Он не знал, как продолжить, решил побазарить: — Если хорошо соображаешь, держись от меня подальше. Я сделал выпад, изображая удар в живот, но не ударил, а сказал: — Тебе нужно завязывать с гамбургерами, Ли. И ушел. Весь путь по Лендбрук Гроув я слышал его ругань. Старина Ли мне почти понравился. В конце концов, он продержался там целую неделю. |
||
|