"Лондон бульвар" - читать интересную книгу автора (Бруен Кен)~~~ПРИЕХАВШАЯ БРИОНИ ВЫГЛЯДЕЛА как сияющая бомжиха. Она была одета в нечто, напоминавшее дизайнерский мешок для мусора. Крепко меня обняла, говорит: — Тебе нравится мое платье? — Кхм… — Я его украла из магазина Вивьен Вествуд. Я не успел ответить, она спрашивает: — Митч, тебе нужен «глок»? — Я только что отказался от «револьвера». Она с расстроенным видом проговорила: — Девять миллиметров. — Бри, господи, ты серьезно. Она порылась в сумке, говорит: — Сейчас покажу. — Ради всего святого, не вытаскивай пистолет в этой толпе… Я возьму его позже, о'кей? — О'кей, Митч. Нортон заорал: — Бри, что будешь пить? — «Харви Волбенджер».[8] В паб вошла женщина. Это была леди из «астон мартина». Я сказал Бри: — Извини. — Фрэнк опаздывает, но он не забудет, Митч. Незабвенный Фрэнк. Я подошел к той женщине, говорю: — Ещё раз здравствуйте. Она чуть не подпрыгнула, потом успокоилась, говорит: — Я вас не поблагодарила. — Всегда рад помочь… Вы за мной сюда пришли? — Что? О господи, нет… Я материал собираю. Мое сердце упало. — Вы журналист? — Да, любое сборище бандитов юго-востока — это новость. Она посмотрела в сторону бара. Группа угрюмых мужчин была погружена в разговор. От них веяло угрозой. Леди из «астон мартина» кивнула на них: — Вон та мерзкая компания. — Вы правы. Это полицейские. Она со смехом сказала: — Вы серьезно? — Выпить хотите? — Минеральной воды. Я Сара. — Митч. Я подумал: не подлить ли ей чего покрепче в минералку, расслабить ее маленько? Решил: пусть идет, как идет. Она сделала глоток, говорит: — Кажется, эта вечеринка в честь бандита, который только что вышел из тюрьмы. — Это я. — О! Я хлебнул пива, прибавил: — Я не уголовник Обыкновенный безработный. Она немного подумала, спрашивает: — А чем еще вы зарабатываете на жизнь, кроме спасения женщин? — Только скажите. Я все умею. Она это взвесила и говорит: — Мне нужно кое-что уточнить. С вами можно связаться по телефону? Я продиктовал ей свой номер и спросил: — Не боитесь рекомендовать бывшего зэка? — Если вы получите эту работу, вам самому придется беспокоиться. Я засмеялся, не отнесся к этому серьезно. Первое из череды неверно принятых решений. Сара отошла — наверное, проводить журналистское расследование. Чуть позже подошел Томми Логан, сунул мне пакет. Я сказал: — Томми, я твой должник. Бри меня облапила, говорит: — Митч, я только что встретила божественного мальчика. — Ну-ну. Она держала за руку панка. Лет девятнадцати-двадцати. Выглядел он как больной Дэвид Бекхэм. Только с глупой ухмылкой образцового гангстера. Говорит мне: — Йо, брателло. Если ты не черный, то в самом деле не знаешь, как на это ответить. Разве что вмазать в висок, но я был не в настроении. Бри включилась: — Митч, я сказала ему, что ты возьмешь его под крыло. — Не думаю. Она вроде искренне удивилась: — Он тебе не нравится? — Бри, я его не знаю, я не хочу его знать, и вообще отдохни. Она исчезла в толпе. Я потусовался еще немного, потом понял, что с меня хватит. Увидев Нортона, сказал: — Билли, я всё. — Что… уже? — Я привык рано ложиться. — О да, конечно… слушай, насчет работы… — Деньги под проценты? — Это не то, что ты думаешь. Нужно просто выходить со мной пару раз в неделю. — Билли… — Нет, послушай… эта твоя квартирка, шмотки — мне ведь не нужно тебе напоминать, что бесплатных завтраков не бывает. Столько всего в обмен на какие-то жалкие принципы. Я хотел квартиру, одежду. Жизнь. Спрашиваю: — Когда? — Пятница подойдет? Я подхвачу тебя где-нибудь в середине дня. — В середине дня? — Наши клиенты рано не просыпаются. Поэтому у этих тупых уродов никогда нет бабок. Джек Николсон в «Словах нежности»[9] сказал: «Ему почти удалось удрать». Я почти дошел до дверей, когда Томми Логан меня окликнул: — Там шум на заднем дворе. — Наплевать. — Это вряд ли, там твоя сестра. Я сначала подумал: пусть сама разбирается. Потом сплюнул: — Черт! И пошел туда. Мимо составленных штабелями ящиков из-под пива, мимо пустых кегов, во двор. Панк стоял, прислонившись к стене, на щеке глубокая рана от уха до подбородка. А Бри ему в рожу «глок» сует. Я сказал: — Бри… Бри, это я, Митч. Она не двигается, говорит: — Он хотел засунуть свою штуку мне в рот. Я подошел ближе, сказал: — Пистолет этот ты вроде мне подарила. — Да. — Ну вот, давай я его заберу, а? Она тяжело взглянула на панка, потом кивнула: — О'кей. И отдала мне «глок». А панк был уже почти в отключке. Ноги подкосились, сполз по стене, из раны кровь течет. Я наклонился, обшмонал карманы. Бри спросила: — Ты что, его грабишь? Не то чтобы ее это волновало, просто любопытно. Я ответил: — Ищу его заначку. Этот придурок на коксе сидит. Слышала, как он носом шмыгал? — Ты что, хочешь нюхнуть? Я нашел пакет, вскрыл. Высыпал кокс на рану, кровь остановилась. Бри спрашивает: — Что ты делаешь? — Это анестетик. — А ты откуда знаешь? — Сидел с наркоманом. Я встал, взял ее за руку и сказал: — Пошли. Когда вывел на улицу, она предложила: — Хочешь, пойдем поклубимся? Я подозвал такси, посадил ее, говорю: — Я тебе завтра позвоню. — Митч, ты не очень расстроился, что Фрэнк не пришел? — Нет, не думай об этом. Я шел к метро, у меня был героин, пушка и полкулька кокса. Господи Иисусе, чего еще желать от одного вечера в старом добром Лондоне? Я опять в своей квартире, скинул ботинки, открыл пиво и рухнул на диван. Потом сел, насыпал дорожку из кокса и быстро нюхнул. И минуты не прошло, а я уже задвинулся. Черт, чистейший. Бри я сказал правду — я действительно сидел с наркоманом. Он мне все рассказал про герыч, про улеты. Как взлететь с Земли до звезд. И я решил разок попробовать, когда окажусь на свободе. Каждую ночь сосед воскрешал в памяти свой первый улет. Как будто ты всю жизнь прожил в темноте, и вдруг бац — ослепительный свет. Ты громко смеешься. Нервы как бархат, кожа светится. И энергия бьет ключом, будто ты на батарейках. Про ломку он тоже мне все рассказал. Я прикинул, что смогу с этим справиться. Но только не сегодня вечером. Это будет неправильно. Я пошел в спальню и положил все хозяйство под свитера. «Глок» сунул под матрас. Под коксом, кайфую, мотаюсь как заведенный. Подошел к книжной полке, достал Джеймса Сэллиса. Поэзия Утрата Наркотики Идеально. Как-то, когда первая половина моего срока прошла, меня зашел проведать капеллан. Я валялся на койке, читал. Мой сокамерник был на собрании Анонимных алкоголиков. Священник был хорошо воспитан, он спросил: — Можно войти? — Конечно. Куда угодно. Он сел на койку напротив, посмотрел на мои книги. Там были: философия серьезная проза триллеры поэзия. Говорит: — Ваше чтение эклектично. Мне послышалось «электрично», я ему сказал: — Что угодно, лишь бы заряжало. Он набожно, без теплоты, улыбнулся, сказал: — Нет, Мне это понравилось, я говорю: — Мне так нравится. Капеллан взял томик поэзии, говорит: — Рильке. Сейчас это весьма необычно. Я поднапрягся, припомнил строчку: — Все ужасное — это нечто, нуждающееся в нашей любви. Сработало. Его как молнией поразило. А я свое гну, спрашиваю: — Вот мы, осужденные, как вы думаете, нуждаемся ли мы в любви? Он стал совсем благостным, говорит: — Большинство из тех, кто находится в этих стенах, вовсе не чудовища, они просто… Но не смог найти подходящего слова. Я ему: — Вот и видно, что вы с нами не хавали. Вчера парнишка получил ножом в лицо за свой крем-карамель. — Как прискорбно. — Это один из способов всё поставить на свои места. Я сел, скрутил косяк, предложил капеллану. — О нет, но все равно спасибо. Он меня почти заинтересовал, я его спрашиваю: — Вы за рулем? — Прошу прощения? — Машину водите? Хочу поговорить о двигателях. — О нет, я езжу на велосипеде. Ну разумеется. Он сложил руки на коленях, изобразил лицом сочувствие, спрашивает: — Вас что-то тревожит? Я заржал, указал на мир за пределами тюремных стен: — Угадайте с трех раз. — Как я вас понимаю. — Придержите свои эмоции, падре. Ваши разговоры могут привести к бунту. Он поднялся — священный долг выполнен. Сказал: — Вы очень интересный человек Можно, я еще навещу вас? Я улегся на койку, говорю: — Мои двери всегда для вас открыты. Понятно, что больше я его не видел. |
||
|