"Бессмертная и недооцененная" - читать интересную книгу автора (Дэвидсон Мэри Дженис)Глава 2Я с сожалением вспомнила, что Эрик Синклер, король вампиров, возвращается из Европы следующей ночью. Это были относительно спокойные полтора месяца несмотря на отъезд короля в Старый Свет, или благодаря ему. Я старалась не задавать вопросов, так как не хотела, чтобы он подумал, что на самом деле я интересуюсь им, а не его делами. Я догадалась, что скорее всего он ездил проверять свои владения — они представляли собой обширную территорию. В конце концов я ничего не хочу знать. — Добро пожаловать домой, — сказала я Тине, его закадычному и самому старому другу. Реально старому…. Около 200 лет, или около того. — Умри, — сказала я ему. — Я это уже сделал, — произнес он, сворачивая газету и откладывая ее в сторону. — И я не собираюсь повторить это, даже для тебя, дорогая. — Увидимся позже, Ваше Величество. Тина поклонилась и вышла из комнаты. — Привет и пока, — сказала я. — Почему ты не можешь следовать ее примеру? — Скучала? — Ни капельки. Я солгала. Эрик Синклер, в своих огромных шести футах, производил сильное впечатление. И не только потому, что он был огромен (широкие плечи, длинные ноги) и чрезвычайно привлекательным (черные глаза, темно-коричневые волосы, сочный рот, большие руки). Он был харизматичным …, почти гипнотизирующим. Когда ты смотришь на него, ты всегда представляешь, каково это — ощущать его губы в темноте. Он был грехом во плоти. — Проходи и садись, — сказала Джессика. — У нас поздний ужин. Действительно поздний. — Джес. — Я присела. — Сколько раз тебе повторять? Ты не должна откладывать время еды только потому, что трое из нас весь день спят. — Да ничего страшного, — ответила она, это было чудовищной ложью. На часах было три часа утра, и она наконец ужинала. Или это был ранний завтрак. — В этом вся ты! Я налила себе чай, взяв чашку из старинного чайного сервиза, который сохранился вместе с домом. Как всё здесь вокруг, сервизу было тысяча лет, и стоил он огромную сумму. Я уже почти привыкла пользоваться таким антиквариатом каждый день. По крайней мере, моё сердце не замирало, если я роняла что-либо. — Я скучал по тебе, — сказал Синклер, как будто я разговаривала с ним. — Я действительно очень хотел вернуться к тебе. — Не начинай, — предупредила я. — Нет, начинай, — сказала Джессика, разрезая свой бифштекс. Запах сводил меня с ума. Ох, говядина! Я сразу же узнала ее. — В последнее время вокруг так тихо. — И я думаю, настало время решить нашу проблему. — Серьезно? Он имел в виду тот факт, что мы были королем и королевой, формально мужем и женой, хотя у нас только был секс дважды за последние шесть месяцев. — Ты не можешь повернуть время вспять, Элизабет. Даже такие как ты должны подчиняться логике. — Не будь занудой, — сказал я ему. — Передай сливки. — Я просто подчеркиваю, — сказал он, игнорируя мою просьбу — вы обе, задумайтесь о нем. — Ты не можешь быть беременной или снова стать девственницей. Поскольку мы уже были близки, и являемся женатыми согласно вампирскому закону. Я зевнула. — Бессмысленно жить в разных комнатах и спать в разных кроватях. — Забудь об этом, приятель. — Я встала и взяла гребаные сливки сама. — Мне повторить? — Но ты сделаешь это, — добавила Джессика, не отвлекаясь от стручковой фасоли. — Я спала с тобой однажды, и завязла в должности королевы. Переспала с тобой снова, и Джессика пригласила тебя переехать. — Так, по твоей логике я должен прекратить все близкие отношения с Джессикой, — Синклер уточнил, — не ты. — Какая тут логика? — спросила Джессика, почти смеясь. — Мечтай больше, парень. — Все вы заткнитесь и умрите. — Что? — закричала она. — Ты знаешь, что. — Я пристально на нее посмотрела, но она знала меня слишком хорошо и не была впечатлена. Я решила сменить тему прежде, чем мы реально не поссорились. Все знали мое мнение по этому поводу. Они, должно быть, настолько же устали слушать это, насколько я говорить. — Где Тина пропадает? — К друзьям пошла. — Я думала, именно поэтому вы, ребята, поехали в Европу. — Это одна из причин. — Синклер потягивал свое вино. — Марк работает, как я понимаю? — Ты правильно понимаешь. На этот раз, — добавила я, на всякий случай, чтоб это до него дошло. Такого интеллектуала… Он проигнорировал это, как он игнорировал 90 процентов того, что я говорила. — Я привез тебе кое-что. Я была тотчас сбита с толку. И сердита на себя за это. И мне было дико интересно … подарок! Из Европы! Гуччи? Прада? Фенди? — Неужели? — Спросила я небрежно, но чуть не пролила горячий чай на себя, мои руки начали ужасно дрожать. Армани? Версаче? — Что ты мне привез, мыло? — Я попыталась подавить свои большие надежды. — Это мыло, не так ли? Он достал из кармана маленькую черную коробочку, по размеру напоминающую мыло, и передал ее мне. Я не могла определиться, беспокоиться мне или волноваться. Маленькая коробка — значит, там не туфли. Но там могли быть драгоценности, которым я была бы рада не меньше, чем мертвая девочка. Я открыла коробочку… и чуть не рассмеялась. На серебряной цепочке — нет, подождите, это был Синклер, и он никогда не делал что-либо наполовину, тогда это была, вероятно платина, — висела крошечная платиновая туфелька, украшенная изумрудом, рубином, и сапфиром. Камни были настолько крошечными, что были похожи на пряжку на обуви. Это было слишком восхитительно. И, вероятно, стоило целое состояние. — Спасибо, Синклер, но я действительно не могу. — И захлопнула коробку. Я возвела это препятствие между нами несколько месяцев назад и порой было очень сложно находиться на своей стороне. Если я позволяю ему делать мне подарки, что потом? Спать вместе? Править вместе? Наградить его за подлость? Оглянуться назад на мою старую жизнь и в течение следующей тысячи лет быть королевой вампиров? Слабая отговорка. Всё же слабая. — Возьми, — сказал он достаточно мягко, но что это, вспышка разочарования в его глазах? Или это было принятие желаемого за действительное? И если это так, что случилось со мной? — Ты могла бы передумать. — Если ты когда-нибудь придешь в себя, — пробормотала Джессика своим бобам. Глупая неловкая пауза была нарушена появлением в столовой Марка. — Отлично, я очень голоден. Есть ли еще говядина? — Тонны, — ответила я. — Что-то ты рано пришел домой. — На работе — скука смертная, поэтому я рано освободился. Между прочим, у тебя посетители. — Кто-то пришел? — Я положила руку на коробку с ожерельем …, затем убрала ее. Что я собиралась с ней делать? У меня не было карманов. Просто держать в руке? Синклер не заберет ее. Может, оставить на столе? Нет, тогда я буду выглядеть стервой. Так? Дерьмо. Почему он сделал это? Он, должно быть, знал, что я не приму его. Так? Дерьмо. — Я не слышала дверной звонок. — Спрятать в брюках и тайно вынести из комнаты? Или в лифчике? — Я встретил их у входа. Это Андреа и Даниэль. Они сказали, что им надо спросить у тебя что-то. Я поднялась, довольная тем, что появился шанс убежать от этого неловкого ужина номер 101. — Хорошо, пойдем узнаем, что они хотят. — Не забудь свое ожерелье, — произнесла Джессика громко, и я чуть не застонала. |
||
|